Перевод "big files" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение big files (биг файлз) :
bˈɪɡ fˈaɪlz

биг файлз транскрипция – 32 результата перевода

but really big ones Gerry!
What if they were to send the prisoners of war a very long socks are big files to file down the bars.
gave the outline it was like a tailor's template to make a greatcoat with.
Что если бы им дали игрушечные танки, но действительно большие и они бы могли просто ехать прямо и разворачиваться.
А что если бы пленным солдатам посылали очень длинные носки со спрятанными в них напильниками, для того чтобы спиливать прутья.
Они посылали им простыни, которые когда намокали, оказывались шаблоном шинели, которую они могли вырезать, это было как лекало для шинели.
Скопировать
I-It... We had a big file on that.
Big files on, like, everything.
And what do they want me to do, read 'em all?
У нас есть большое досье на них.
Большое досье на всё.
Они что, думали, я стану читать его?
Скопировать
A union hall, built by seafarers to meet the needs and suit the tastes of seafarers.
Big, modern, efficient and safeguarding the rights and interests of those who go to sea, but never forgetting
Staffed by experts but under the supervision of men who know what it is to top a boom, to batten down a hatch, to weigh an anchor.
В здание профсоюза, построенное моряками согласно нуждам и предпочтениям моряков.
Большое, современное, в нём защищаются права и интересы тех, кто отправляется в плавание, притом все машины, документы, данные здесь для нужд моряков. И никак иначе.
Там работают эксперты под контролем людей, знающих, что значит разводить бон, задраивать люк, поднимать якорь.
Скопировать
Oh,sweetie,don'T.
I want you to remember al like I do-- at his desk, with a big smile on his face,surrounded by all his
by the way,where are those files?
О, милая, не нужно.
Вспомните его таким, каким я его помню. за столом, с этой улыбкой на лице. А кругом всё бумаги, бумаги....
А кстати где все эти папки? Я разобрала его бумаги.
Скопировать
Well... special agent lundy,
I was wondering if you might access Those great, big fbi files of yours And do a search on miss lila
You see?
Ну... спецагент Лэнди,
Я подумала, а не смог бы ты залезть в те чудесные огромные архивы ФБР и поискать мисс Лайлу Тёрне.
Видишь?
Скопировать
but really big ones Gerry!
What if they were to send the prisoners of war a very long socks are big files to file down the bars.
gave the outline it was like a tailor's template to make a greatcoat with.
Что если бы им дали игрушечные танки, но действительно большие и они бы могли просто ехать прямо и разворачиваться.
А что если бы пленным солдатам посылали очень длинные носки со спрятанными в них напильниками, для того чтобы спиливать прутья.
Они посылали им простыни, которые когда намокали, оказывались шаблоном шинели, которую они могли вырезать, это было как лекало для шинели.
Скопировать
No regrets.
Although I did relish my big adventure on the X-Files unit last year.
I have about five minutes before my next class.
Без сожалений.
Хотя я и наслаждалась моим большим приключением... в отделе секретных материалов в прошлом году.
У меня есть 5 минут... перед моим следующим занятием.
Скопировать
- Does he have any problems?
All big construction files pass through his office I can imagine he has friends, but also enemies.
Can we stick to the facts?
- У него были проблемы? Проблемы?
Ну да, все большие строительные проекты проходили через его письменный стол, так что наверняка у него были не только друзья.
- Финке, мы можем фактов придерживаться?
Скопировать
Not now.
My mother assists in a big law firm.
To protect herself, she says.
- Не сейчас, черт возьми!
Моя мать работает в крупной адвокатской конторе, занимается крупными делами, но без особого усердия.
Как она говорит, чтобы защитить себя.
Скопировать
Unless you've got a better explanation?
Well, I've been through her laptop, nothing special, photo and music files... and some racy e-mails from
Her employer.
Если только у вас нет объяснения получше.
Я проверил ноутбук, ничего такого, фотографии, музыка... и несколько непристойных писем от некоего Большого Джона.
От её работодателя.
Скопировать
Oh, bloody hell!
The files are too big for the system.
They keep crashing.
Проклятье!
Файлы слишком большие для этой системы.
Они зависают.
Скопировать
I was all right, better than some, but, you know, I knew how to talk to people, and I was steady.
Rust-- now his Texas files were classified or redacted, and he wasn't big on talking except when you
Yeah. Second week we were together, I saw where he was living.
Я был в порядке, лучше, чем некоторые, но, знаешь, я умел разговаривать с людьми, и я был стойким.
Раст... его Техасские файлы были засекречены, или отредактированы, и он не особо любил поболтать, кроме тех случаев, когда ты наоборот хотел, чтобы он заткнулся, но он был умен.
На второй неделе вместе, я увидел где он жил.
Скопировать
!
You turned my whole life into a big, embarrassing lie; and you switched the files in your special box
Ohohoh! Please, no.
!
Ты превратил мою жизнь в одну большую ложь и вместо документов положил в ящик диски с порнушкой вроде "Горячих цыпочек"!
Пожалуйста, не надо!
Скопировать
He's not a genius at all.
All of these codes and intersecting files were planted there as a big time-waster.
The whole thing is designed just to send someone like me running around in circles.
Он совсем не гений.
Все эти коды и пересекающиеся ссылки были размещены только для отвода глаз.
Всё это предназначалось только для того, чтобы послать кого-то вроде меня в бессмысленный бег по кругу.
Скопировать
I-It... We had a big file on that.
Big files on, like, everything.
And what do they want me to do, read 'em all?
У нас есть большое досье на них.
Большое досье на всё.
Они что, думали, я стану читать его?
Скопировать
And they weren't just into Meth either.
Looking at these documents from their files, the Zyklon brotherhood was involved in some big Real-Estate
Purchasing homes in the names of different women... Probably girlfriends like Ava.
И они не только на мете продвигались
Судя по этим документам, Братство Циклон также проворачивало махинации с недвижимостью
Они покупали дома на имена разных женщин... возможно подружек типа Евы
Скопировать
Uh, no. Not at all.
Hi, how big are your files?
Dodge Challenger?
"Это же Терминатор?" Нет, уверяю вас.
- Привет, у вас большие файлы?
"Додж Челленджер"?
Скопировать
I mean, here is Seymour Durst, one of the 5 most powerful real estate people in the city, and his daughter-in-law goes missing.
And there's not one hint of it in the police files, that this is a big, gigantic case.
There's no interviews with anybody from Bob's family in the original case folder, which is kind of strange.
А именно: Сеймур Дерст - один из пяти самых влиятельных застройщиков Нью-Йорка. Его невестка пропала.
И судя по полицейским отчётам, это дело вовсе не первой важности.
- Ни одного родственника со стороны Боба так и не допросили. И это странно.
Скопировать
Well, take the ones you want.
I want these, big ones.
I don't know how many I'll need, but
Ну, бери, раз надо.
Мне нужны, эти - большие.
Я не знаю точно, сколько мне нужно, но
Скопировать
And what are the stones that you like?
These so big.
And the more the better.
И какие камни тебе нравятся?
Эти большие.
И чем больше, тем лучше.
Скопировать
I gave you orders to stay on the station.
You big dope.
Okay, flagship, now that you're here,
Я приказал вам оставаться на станции,
Вы, идиот
Хорошо, флагман, Теперь, когда вы здесь,
Скопировать
It might blow us up too.
It's a big gamble. For big stakes.
The whole world.
Она может и нас подорвать
Это серьезная игра, с большой ставкой -
Весь мир,
Скопировать
Come on!
It's no big deal.
There went a buffoon breed,
Пойдем!
Не размокнем.
Скоморохи шли ватагою,
Скопировать
Who is this idiot?
Are you sure the wadi's big enough to build a road? - To take those heavy trucks to Jerusalem?
- Yes.
- Кто этот болван?
Здесь можно построить дорогу, по которой пройдут грузовики?
- Да.
Скопировать
Mac, you've got to get going on that road. You can't feed Jerusalem on piggyback.
It's a very big bump.
But they're starving to death on the other side of it.
Надо проехать по этой дороге и добраться до Иерусалима.
Скала очень большая.
По ту сторону люди голодают.
Скопировать
About your age.
- A big, handsome man, vital, active.
- I took over the Enterprise from him.
Он ваш ровесник.
- Высокий, активный, красивый.
- Я принял у него "Энтерпрайз".
Скопировать
A PhD!
On moment, I'll just verify with my files.
He has files!
Доктора наук!
Минуточку, я сейчас сверюсь с картотекой.
Картотека у него!
Скопировать
On moment, I'll just verify with my files.
He has files!
Pitiful bureaucrat!
Минуточку, я сейчас сверюсь с картотекой.
Картотека у него!
Картотека! Бюрократ несчастный!
Скопировать
Nothing. It's beautiful.
If I had a big room like this, I'd hang it from the ceiling like a fan.
- Do you live on your own?
Не за чем, красивый.
Если бы у меня была такая комната, я подвесила его к потолку, как вентилятор.
- Ты одна живешь?
Скопировать
I had a good deal for you.
There's a big son of a bitch who's got $4000.
$4000.
У меня для вас выгодное предложение.
Есть тут один здоровенный сукин сын, у которого есть $4,000.
4000 долларов.
Скопировать
That's very good.
It's too big for your neck?
We fix that right away.
Очень хорошо.
Слишком большая для твоей шеи, да?
Это мы быстро поправим.
Скопировать
Come over here.
There's a big wad of dollars on the board just burnin' to come into my hands.
Makes me sick.
- Иди сюда.
На кону куча долларов, которые скоро попадут ко мне в руки.
- Только не это.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов big files (биг файлз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы big files для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биг файлз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение