Перевод "PIT" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение PIT (пит) :
pˈɪt

пит транскрипция – 30 результатов перевода

Can we please go to the pit or sothing?
you're down here to learn patient care bedside manner and a whole host of things you cannot learn in the pit
dr. Stevens.
Может мы пойдем в приемное или еще куда?
Вы здесь, чтобы научиться заботиться о пациентах, и еще всякому разному, чему в приемном не научиться, Так что смиритесь.
Доктор Стивенс.
Скопировать
-Sure.
But unless the zoo is missing one of their lobos, I'm going with pit bull.
-I like my job.
-Конечно.
Я бы сказала, что на парня напал волк но поскольку все Лобо сидят в зоопарке, будем считать, что это питбуль.
Мне нравится моя работа.
Скопировать
What is it with you Winchesters, huh?
You, your dad, you're both just itching to throw yourselves down the pit.
That's my point.
Да что с вами, Винчестерами, а?
Ты, твой отец... Вам обоим просто не терпится броситься в преисподнюю.
В том-то и дело.
Скопировать
It's not your faultyou got stuck on duty duringsenator burke's visit.
But unless he makes a pit stop to thepole-dancing parlor Then we can stillmake it a date.
Jimmy.
Это не твоя вина, что ты застряла на дежурстве во время визита сенатора Бёрка.
Но до тех пор, пока он остается на приеме в гостинице Мы все еще можем устроить свидание.
Джимми.
Скопировать
Now, listen to my every word if you want to live.
Hayley, you dig a fire pit.
Steve, you go find some berries.
Если хотите выжить, слушайте внимательно всё что я скажу
Хейли, ты выкапываешь огненный колодец.
Стив, ты собираешь ягоды.
Скопировать
Steve, you go find some berries.
Francine, you dig another fire pit since Hayley's will surely be piss-poor.
- What are you gonna do?
Стив, ты собираешь ягоды.
Франсин, ты выкапываешь ещё один огненный колодец пока Хейли будет бесполезна.
- А что будешь делать ты?
Скопировать
Have sex with them?
I was gonna say, pit them against each other.
What?
Заняться сексом с ними? Нет.
Я собирался сказать - натравить их друг на друга.
- Что?
Скопировать
I think death is more like an after-party where everyone goes to the same club and drink some beers, - smoke a little something-something.
- Like the Peach Pit After Dark.
Totally.
Я считаю что смерть больше похожа на вечеринку, где все ходят в один клуб, пьют пиво, кое-что курят.
- Как в "Peach Pit After Dark".
Точно.
Скопировать
Fine.There's nothing to do down here.
Can we please go to the pit or sothing?
you're down here to learn patient care bedside manner and a whole host of things you cannot learn in the pit, so suck it up.
Ладно. Здесь нечего делать.
Может мы пойдем в приемное или еще куда?
Вы здесь, чтобы научиться заботиться о пациентах, и еще всякому разному, чему в приемном не научиться, Так что смиритесь.
Скопировать
And, um, judging from the trouble you've caused, i don't think you'll be getting the presidential suite.
No, it's a pit of despair.
Why do you think we want to come here?
И, учитывая, сколько неприятностей ты причинил, не думаю, что ты получишь там президентский номер.
Нет, это темница отчаяния.
Почему, по-твоему, мы все хотим выбраться сюда?
Скопировать
Move it around!
Pit-stop's god speed! Schumacher got style!
There are the cows or are those buffalos...
Вперед!
Кто быстро резину меняет, тот, как Шумахер, побеждает!
Это коровы или быки...
Скопировать
This dog... how you call it?
Bull pit?
No. Pit bull.
Этот пес, какая эта порода?
Буль-пит? Нет.
Пит-буль.
Скопировать
What the...
I not go near bull pit, monty.
This thing is disgusting.
Что за...
Я не хочу находиться рядом с пит-булем, Монти.
Эта тварь отвратительна. Я уже говорил тебе...
Скопировать
- Yeah.
Got this weird feeling in the pit of my stomach.
I'm not real good at this.
- Да.
У меня появилось странное чувство.
И мне немного не по себе от этого.
Скопировать
What fucking negotiations, Marc? !
I'm living in a pit!
We haven't washed in two months!
Какие на хуй переговоры, Марк?
! Я живу в яме!
Я два месяца не мылся!
Скопировать
So, pull up a chair.
- Quiet in your pit today, huh?
- It's the oPEC conference, so we wait.
Ну так... - Садись.
- Что-то тихо у тебя сегодня.
- В ОПЕК конференция, и мы ждём.
Скопировать
I met VoIIhoffer at a party once... and he came on to me.
and I thought he was some Mayan death priest... who wanted to cut out my heart and throw it into a pit
So I blew him off.
Однажды, на вечеринке Уоллхофер ко мне приставал.
Но я тогда, впервые попробовала ЛСД и он показался мне каким-то индейским жрецом смерти который хочет вырвать у меня сердце и бросить его в колодец.
И я его послала.
Скопировать
Dirty bills right off the corner.
You all got the pit boys on a fresh pay phone, right?
-Yeah, on McCullough.
Грязные купюры прямо с угла.
Ребята из Ямы пользуются этим новым телефоном-автоматом, верно?
-Да, на Маккалог.
Скопировать
$22,000?
That's just from one morning from the towers and the pit.
Add the avenue corners, you're probably up near $30,000.
$22 000?
Это выручка за одно утро, с башен и с Ямы.
Добавь углы на бульваре, вероятно получится уже $30 000.
Скопировать
All right.
I got towers two, three, five and six... and another one labeled "P" for the pit.
Where's one and four?
Ладно.
У меня есть башни два, три, пять и шесть... и одна помечена "Я", это Яма.
А где первая и четвертая?
Скопировать
-Sure I am.
You guys need to follow some of the boys out of the Pit... and see what they're using for pay phones.
Excuse me, is that a direct order?
-А я что делаю?
Ребята, вам нужно проследить за несколькими парнями из Ямы... в то время, когда они будут пользоваться автоматами.
Прошу прощения, это твой приказ?
Скопировать
Bunch of off-brand niggers is all.
You keep running that pit the way you been, you gonna see points, too.
Yeah, you know, shit, I'm here waiting.
Всего лишь кучка неудачников.
Если у тебя и дальше так пойдут дела, ты тоже получишь свои проценты.
Да, знаю, черт, я этого жду.
Скопировать
-Police jumping out the next.
-Something up at the Pit?
Maybe, yeah.
-Полиция тут же прискачет.
-Что-то не так в Яме?
Да, возможно.
Скопировать
This is fucked up.
You show us you can run the Pit, and you'll be back uptown soon enough.
My uncle know about this?
Это херня какая-то.
Покажи нам, что ты справляешься с Ямой, и мы немедленно вернем тебя обратно.
Мой дядя в курсе?
Скопировать
-Where you at?
I'm down in the Pit.
Ijust came home... I don't see nobody around, ljust wanted to know what was up.
-А ты где?
Я в Яме.
Только вот вернулся домой... а тут никого нет, просто хотел узнать что случилось.
Скопировать
Maybe we should bet now.
Everything's secure with the pit boss.
They've covered the bet. Whenever you're ready.
Может, стоит поставить деньги?
Ясно, с менеджером я уже договорился.
Он примет нашу ставку, скажи когда будешь готов.
Скопировать
You've taken too much spice again.
I've opened a bottomless pit.
A swarm of locusts is flying up to harass me.
- Чего не видишь?
Будущего. Мои видения незавершены.
Там нет будущего, Дункан.
Скопировать
Go away, this isn't the theatre!
There's a pit over there!
Didn't you see where I went?
Уйди - не театр это!
Здесь место чистое!
Ты видел, куда я ходила?
Скопировать
Olives? No, I'm sorry for interruption, but they are really ridiculous, olives.
What do you do with pit?
Ever, never, you can do nothing with pit.
Нет, извините что перебиваю, но оливки это нелепость.
Что потом делать с косточкой?
Ничего невозможно поделать с косточкой.
Скопировать
Do you sometimes think this town is weird or is it just me?
- Hey Taylor, is this where the mosh pit starts?
- Hello Lorelai, Rory.
Тебе иногда не кажется, что город странный? Или это просто я?
- Эй, Тэйлор, это здесь скоро начнется месиво?
- Привет, Лорэлэй, Рори.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов PIT (пит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы PIT для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение