Перевод "жетон" на английский

Русский
English
0 / 30
жетонmedal counter
Произношение жетон

жетон – 30 результатов перевода

Совершенно секретная.
У вас не будет никаких опознавательных жетонов.
Ничего не говорить.
Top secret.
You will not be wearing dog tags. You will not say anything to anyone.
Do you understand? Nothing.
Скопировать
Глянем.
Где твой жетон?
- Съел.
Hold him.
Where the hell are your dog tags?
- I ate them.
Скопировать
Он помнит, что существовали сады.
Она спрашивает его о цепочке на шее, военный жетон, который он носит с начала войны, которая еще не началась
Он сочиняет объяснение.
He remembers there were gardens.
She asks him about his necklace, the combat necklace he wore at the start of the war that is yet to come.
He invents an explanation.
Скопировать
Значок.
И жетон.
Жетон?
Your USO button.
And your dog tags.
Dog tags?
Скопировать
И жетон.
Жетон?
Я хотел подарить его своей собаке.
And your dog tags.
Dog tags?
I was saving them for my dog.
Скопировать
Не трогайте только, она может завестись.
Мне нужен телефонный жетон
- Пожалуйста. - Оставьте меня, не видите, я разговариваю?
But don't touch it!
A phone token, please.
Can't you see that I'm on the phone?
Скопировать
- Так говорят.
Телефонный жетон?
Взломать почту?
-So they say.
Got a token?
To break into the post office?
Скопировать
-Идиот!
У тебя есть телефонный жетон?
Кому ты хотел позвонить?
-ldiot!
Do you have a phone token?
Who are you calling?
Скопировать
В самую точку!
В лучшем случае они продают жетоны и кошельки.
Я бы не прервал твой перерыв, если бы думал, что они торгуют жетонами.
Big score!
At best he's selling nickel and dime bags.
I wouldn't be infringing on your coffee-break if I thought he was a nickel-and-dimer.
Скопировать
С ума сойти. В лучшем случае они продают жетоны и кошельки.
Я бы не прервал твой перерыв, если бы думал, что они торгуют жетонами.
Ты уже обжигался из-за своих подозрений, Дойл.
At best he's selling nickel and dime bags.
I wouldn't be infringing on your coffee-break if I thought he was a nickel-and-dimer.
Your hunches have backfired before, Doyle.
Скопировать
Я очистил ваш город.
Где теперь твой жетон?
Маршал, ты действительно убил этого старика?
I cleaned up your town.
Where's your badge now?
- Did you really kill that old man? - Sure.
Скопировать
Хорошо, добавочный 1636.
- Нет, номер жетона 1636.
- Жетона.
All right, extension 1636.
- No, no. Badge 1636.
- Badge.
Скопировать
- Нет, номер жетона 1636.
- Жетона.
У меня нет служебного телефона.
- No, no. Badge 1636.
- Badge.
- I don't have an extension. - Oh.
Скопировать
Они все еще ездят на острова ловить макрель?
Уже использовано два жетона, каждое наше слово посчитано.
Я все говорю и говорю, а что ты прячешь от меня?
Do they still fish off the islands At the spot we know so well?
There go the pips again. They tot up every word
I'm doing all the talking. Tell me what news you've heard
Скопировать
- Нет. Так вот, я сказал ему: "Иди к чёрту!"
- Жетон.
- Жетон, мадам Кармэль. Вот. Вниз по лестнице, рядом с туалетом.
I said "Go to hell!"
Telephone, please.
Downstairs next to the toilets.
Скопировать
"Сдается квартира"
Телефонный жетон, пожалуйста.
- Жетонов нет.
"Apartment For Rent"
l`d like a phone slug.
- All out.
Скопировать
Телефонный жетон, пожалуйста.
- Жетонов нет.
За стойкой налево.
l`d like a phone slug.
- All out.
Down, back and left.
Скопировать
"ЭТО - ОН".
Один жетон, пожалуйста. - 50 сантимов.
- Здесь ровно.
IT' S HIM
- One token, please. - 50cents mr.
It's direct
Скопировать
- Жетон.
- Жетон, мадам Кармэль. Вот. Вниз по лестнице, рядом с туалетом.
Да. Есть, что делать.
Telephone, please.
Downstairs next to the toilets.
Yes, what can you do?
Скопировать
Я не нанимаюсь.
- Ты отдал свой жетон.
- И мой ствол.
I'm not for hire.
- You turned in your badge.
- And my gun.
Скопировать
Лейтенант Снайдер, Банко.
Этот жетон полиции города Джульет, Снайдер.
Особо им тут не размахивайте.
Lt. Snyder, Bunco.
That's a Joliet badge, Snyder.
Don't cut much up here.
Скопировать
Вот, смотри.
160, 170, 180 лир, жетон, а остальное - листовки.
- Мы должны были весь день продавать шампунь вместо этого. - Что же нам делать?
Here, look.
160, 170, 180 lire, a token, and the rest are leaflets
- We should have spent the day selling shampoo, instead.
Скопировать
Ложка, картошка!
Телефонные жетоны, радиотелефоны!
Хватай все!
I'll take phones and radios ...
-Let'sstaywitheverything...
.
Скопировать
-Капитан Мёртах!
Вам нужны ваши жетоны?
Дайте взглянуть на бляхи сержантов.
-Captain Murtaugh!
You want your badges?
Let me see those sergeant badges.
Скопировать
Как это функционирует?
Покупаете здесь жетоны, а там играете.
Ясно.
-How does this work?
-You buy chips -and gamble them away.
-Okay.
Скопировать
99 марок 20.
Какие вам жетоны?
А сотенные есть?
Ninety-nine marks, 20.
What kind of chips?
One for 100?
Скопировать
И мне нравится моя работа.
Если у меня заберут жетон, не знаю, что буду делать.
Поэтому я тебе сочувствую.
- I love being a cop.
If somebody took my badge away, I - I don't know what I'd do.
So I sympathize. I do.
Скопировать
Расскажите о своей новой игре, вам станет легче.
- Плохая реакция, сэр, отдайте жетон.
- Нет.
Tell me about your new game, it would relieve you.
- Bad reaction, sir. Give me my badge.
- No.
Скопировать
- Что это за цифры?
- Номера полицейских жетонов.
Давай вниз.
- What are these numbers?
- Badge numbers.
Scroll down.
Скопировать
И кое-что принёс от нашего участка.
-Верните жетоны капитанов.
-Почему?
A little something from the squad.
-Give back the captain badges.
-Why?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов жетон?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы жетон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение