Перевод "GSC" на русский
Произношение GSC (джиэсси) :
dʒˌiːˌɛssˈiː
джиэсси транскрипция – 30 результатов перевода
Yes, sir.
Hull pressure at nine million GSC and still rising.
If we keep losing altitude at this rate the hull will collapse in less than six minutes.
Есть, сэр.
Давление на корпус - девять миллионов GSC и всё ещё повышается.
Если мы продолжим терять высоту такими темпами, корпус разрушится меньше, чем через шесть минут.
Скопировать
It's no use.
Hull pressure at two million GSC and rising.
Sisko to Engine Room.
Не получается.
Давление на корпус - два миллиона GSC и продолжает повышаться.
Сиско - инженерному.
Скопировать
External pressure building up, captain.
Eight hundred gsc and climbing. Compensate.
One thousand gsc and climbing.
Внешнее давление растет, капитан.
800 и продолжает расти.
Тысяча и продолжает расти.
Скопировать
Eight hundred gsc and climbing. Compensate.
One thousand gsc and climbing.
It's becoming critical, captain. We can't handle it.
800 и продолжает расти.
Тысяча и продолжает расти.
Давление критическое, капитан.
Скопировать
And a better psychiatrist.
As the nation mourns the victims of the GSC bombing, anti-terrorist units have been deployed in a worldwide
In a statement from the White House, officials said, quote:
А еще лучше психиатр.
Пока нация скорбит о жертвах взрыва в ГКБ, антитеррористические подразделения были развернуты во всем мире для поиска подрывников.
В заявлении от белого дома, должностные лица говорят, цитата:
Скопировать
Of course.
We have hybrids in the GSC.
If you don't deploy the Humanichs now, the casualty rate here will be 100%.
Конечно.
У нас гибриды в ГКБ.
Если вы не развернете гумаников сейчас, уровень жертв здесь будет 100%.
Скопировать
That doesn't mean they stopped looking.
The GSC has a virus to kill hybrids.
And they're gonna release it.
Это не значит, что они прекратят искать.
У ГКБ есть вирус, способный убить гибридов.
И они собираются его выпустить.
Скопировать
- What's that?
- My files from the GSC.
I found a message encoded in their DNA.
- Что это?
- Мои файлы из ГКБ.
Я нашла сообщение, закодированное в их ДНК.
Скопировать
Peaceful people.
We can't let the GSC unleash a virus.
- That's genocide.
Мирные люди.
Мы не можем позволить ГКБ выпустить вирус.
- Это геноцид.
Скопировать
This Red-Level emergency lockdown will remain in place for 72 hours.
The alleged terrorists have been identified as former astronaut and GSC employee Dr.
- James Daniel Richter...
Этот красный уровень аварийной блокировки будет оставаться в течение 72 часов.
Предполагаемые террористы были определены как бывший астронавт и сотрудник ГКБ доктор Молли Вудс, и запятнанный ветеран войны во втором Кувейте
- Джеймс Дэниел Рихтер...
Скопировать
But they don't know where the ducks are sitting.
Now, the GSC has a virus... that can kill all of us.
The streets are empty right now.
Но они не знают, где эта лёгкая мишень.
Далее, у ГКБ есть вирус... который может убить всех нас.
Улицы сейчас пусты.
Скопировать
The streets are empty right now.
One person leaves this compound, just one... it's gonna lead the GSC right back to us.
If we wait out the lockdown, it'll make it easier for us to disperse.
Улицы сейчас пусты.
Один человек покинет это место, только один... это приведет ГКБ прямо к нам.
Если мы переждем блокировку, то нам будет легче рассеяться.
Скопировать
- That's right.
Did John have any enemies outside the GSC?
What?
Это верно.
У Джона были враги вне ГКБ?
Что?
Скопировать
Attention.
This is a call for the immediate deployment of the Humanichs force to the GSC.
This is a call for the immediate deployment of the Humanichs force to the GSC.
Внимание.
Это сигнал к немедленному развертыванию сил гумаников в ГКБ.
Повторяю - это сигнал к немедленному развертыванию сил гумаников в ГКБ.
Скопировать
- Even JD Richter.
With this lockdown due to end in 24 hours, will the GSC dare to extend it and risk rioting in the streets
And in another twist, Kelsey Richter, daughter of suspected terrorist JD Richter and circuit court judge Dorothy Richter, was taken into custody today...
- Даже у Джей Ди Рихтера.
Эта блокировка должна завершиться через 24 часа, посмеет ли ГКБ увеличить время, что приведет к риску беспорядков на лицах?
И появился новый поворот, Келси Рихтер, дочь подозреваемого террориста Джей Ди Рихтера, и окружной судья Дороти Рихтер, были сегодня взяты под стражу...
Скопировать
This just can't happen.
The GSC has a virus to kill hybrids.
A virus I created.
Это просто не может произойти...
У ГКБ есть вирус, способный убить гибридов.
Вирус, который я создала.
Скопировать
Now, I know it's a Hail Mary, but I at least have got to try.
No, you get within 20 miles of GSC, they're gonna tag you.
Well, that's a risk I'm gonna have to take.
Я знаю, что это отчаянный поступок, но я должна хотя бы попытаться.
Нет, если ты приблизишься до 20 миль от ГКБ, они обнаружат тебя.
Ну, это риск, на который мне придется пойти.
Скопировать
Because it's the truth.
Toby was killed by a GSC-issued drone, not the hybrids.
And I'm supposed to just take your word for it?
Потому что это правда.
Тоби был убит дроном ГКБ, а не гибридами.
И я должна просто поверить вам на слово?
Скопировать
Please stand by to receive work order.
GSC maintenance, Mickey speaking.
Well, that's unusual.
Пожалуйста подождите, чтобы получить работу.
Обслуживание ГКБ. Говорит Микки.
Что ж, это необычно.
Скопировать
Ma'am.
RICHTER: GSC maintenance.
You got a problem with your cooling system.
Мэм.
Обслуживание ГКБ.
У вас проблемы с системой охлаждения.
Скопировать
The timing's a bit convenient, no?
Molly gets into bed with the GSC, an arm of HomeSec, and now suddenly Ethan's being decommissioned?
Come on, Toby, wha...
Как всё удобно складывается, а?
Молли связывается с GSC, агентами из НацБеза, и Итана тут же решают вывести из строя?
Брось, Тоби, может...
Скопировать
This is a code red.
We have hybrids here in the GSC.
We've had casualties already.
Это красный код.
У нас гибриды - в ГКБ.
Уже есть жертвы.
Скопировать
My ex-husband's a terrorist?
The GSC literally just dragged our daughter out of my living room.
They won't even let me talk to her.
Мой бывший муж террорист?
ГКБ буквально просто вытащили нашу дочь из моей гостиной.
Они даже не позволили мне с ней поговорить.
Скопировать
They don't want you.
If I turn myself in, the GSC, they'll release Kelsey.
All right?
Ты им не нужен.
Если я сдамся, ГКБ выпустят Келси.
Хорошо?
Скопировать
So, Dot, just get me a good lawyer.
Look, I'm gonna keep the GSC busy.
It'll buy you time, get them off your scent.
Так что, Дот, просто достань мне хорошего адвоката.
Послушай, ГКБ будут заняты мной.
Это выиграет вам время, сбросит их со следа.
Скопировать
What choice do you have?
There's someone at the GSC that I think can help Ahdu.
Now, I know it's a Hail Mary, but I at least have got to try.
Какой у тебя есть выбор?
Я думаю, в ГКБ есть кое-что, что может помочь Айду.
Я знаю, что это отчаянный поступок, но я должна хотя бы попытаться.
Скопировать
But Julie doesn't.
And neither does the GSC.
All of that can change with the blink of my eye.
Но Джули не знает.
Как и никто в ГКБ.
Я могу это изменить, не моргнув глазом.
Скопировать
He's in.
They swooped him up outside the GSC.
If anything happens to him, Charlie...
Он внутри.
Они подхватили его около ГКБ.
Если с ним что-нибудь случится, Чарли...
Скопировать
I'm sure that's what they tell chickens when they clip their wings.
You're the property of GSC farms.
Whose property is Ethan?
Уверена, цыплятам говорят также перед тем, как отрезать крылья.
Ты являешься собственностью фирм GSC.
Чьей собственностью является Итан?
Скопировать
Please stand by for infrared bio scan.
The GSC launched a virus team nine months ago since they found out that you were contaminated.
It's a little doomsday project we hoped we wouldn't need.
Пожалуйста, дождитесь инфракрасного сканирования.
Компания GSC собрала команду по борьбе с вирусом девять месяцев назад, когда они узнали, что ты была заражена.
Своеобразный проект Судного дня, и мы надеялись, что он нам не понадобится.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов GSC (джиэсси)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы GSC для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джиэсси не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение