Перевод "Americana" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Americana (эмэрикано) :
ɐmˌɛɹɪkˈɑːnə

эмэрикано транскрипция – 30 результатов перевода

Chin up and swallow your tears.
On a plane were a Frenchman, an American, a Bulgarian and a Serbian...
I know, son.
Поднимитесь и проглотите свои слезы.
В самолете были француз, американец, Болгарский и сербский...
Я знаю, сынок.
Скопировать
Come on, we can go and sit on Lincoln's knee, look at John Dillinger's penis.
I swear to God, it's in the Smithsonian, along with other weird Americana like the Fonz's jacket.
What do you say?
Посидим на колене у Линкольна, поглазеем на член Джона Дилинджера.
В Смитсоновском институте. Там полно американских реликвий.
- Что скажешь?
Скопировать
- Hm... the man... nothing.
But the señora, or maybe señorita, is Americana.
Ah, in that case, perhaps she can afford to buy.
- Хм...мужчина...ничего особенного.
А вот сеньора, или, может, сеньорита - американка.
А, в таком случае, она может себе позволить покупки.
Скопировать
- Ciao, amigo.
Inter-Americana Agency?
Yes, it's here.
- Чао, амиго.
Агентство Интер-Американа?
Да, это здесь.
Скопировать
We might have to do that.
We must give this American a wide berth.
Let us turn south.
Может, придется.
Надо дать американцам пространство.
Поворачиваем на юг.
Скопировать
What kind of peace do we seek?
Not a Pax Americana enforced on the world by American weapons of war.
We must re-examine our own attitudes towards the Soviet Union.
Какого мира мы ищем?
Точно не Пакс Американа, мир, навязанный людям американским оружием.
Нам следует переоценить свое отношение к Советскому Союзу.
Скопировать
Call Lucy...
- at the Americana Hotel, room 1600. - Oh, fuck.
Hello ?
Позвоните Люси...
- в отель Американа, комната тысяча шестьсот.
- О блядь. Ало?
Скопировать
Let's go. Yeah.
Americana Hotel ?
I need a reservation.
Пойдём.
Да. Отель Американа?
Мне нужна бронь.
Скопировать
And I'm happy to report Charlie got promoted to lieutenant in the greatest law enforcement agency in the land: the Rhode Island State Police.
Yeah, it was a regular slice of Americana.
Y'all come back now!
С радостью сообщаю вам, что Чарли получил звание лейтенанта за успешную службу в лучшем среди отделов правоохранительных органов страны, полиции штата Род Айленд.
Да, это типично американская история.
А ну, погодите!
Скопировать
And may I say, what a lovely place to spend the night.
What a vibrant cross section of Americana.
No vampires transporting boxes?
И скажу вам, какое же это прекрасное место, чтобы провести ночь.
Что за потрясающий срез американской культуры.
Никаких вампиров, перевозящих ящики?
Скопировать
Just to give these portraits to Barbra.
We're goin' over to the Americana tonight to meet her backstage.
I desperately needed peace, rest... sanctuary.
Монтаны. Просто, чтобы отдать эти портреты Барбаре.
Мы пойдём в Американу сегодня вечером, чтобы встретиться с ней за сценой.
Мне отчаянно нужен был покой, отдых... убежище.
Скопировать
[ Siren Wailing In Distance ] - Where are my shoes ?
- The Americana Hotel.
-What did you do with my goddamn shoes ?
Дай мне разобраться.
- Где мои туфли? - Отель Американа.
- Что ты сделал с моим чёртовыми туфлями?
Скопировать
This is less fun than previously indicated.
Let this corny slice of Americana be your tomb for all eternity.
- No! - Come on!
Это не так весело, как отмечалось раньше.
Да станет это старомодный кусок американщины твоей гробницей навеки.
- Нет, пожалуйста!
Скопировать
If I wanna get back in her good graces, as well as published, all I have to do is find a great Americana story.
I think I have another shot at a piece in the magazine if I can pitch the perfect Americana story to
Bongo Jeans.
Если я хочу вернуть ее расположение, чтобы меня напечатали, я должна найти удивительную Американскую историю.
Я думаю, это мой шанс попасть на страницы журнала, если я смогу идеально подать Американскую историю для Лариссы, и я думаю, я нашла одну.
Джинсы Бонго.
Скопировать
You can pitch stories again.
If I wanna get back in her good graces, as well as published, all I have to do is find a great Americana
I think I have another shot at a piece in the magazine if I can pitch the perfect Americana story to Larissa, and I think I found one.
Ты снова можешь писать.
Если я хочу вернуть ее расположение, чтобы меня напечатали, я должна найти удивительную Американскую историю.
Я думаю, это мой шанс попасть на страницы журнала, если я смогу идеально подать Американскую историю для Лариссы, и я думаю, я нашла одну.
Скопировать
Denim.
It's all about Americana now, darlings.
I want stories on the frontier.
Деним.
Сейчас все помешаны на американском стиле, дорогие.
Я хочу историй о Диком Западе.
Скопировать
She scored higher on the test, she's got the experience, the track record--
She's African-American, a woman.
Here's the thing, Quinn has his attributes too.
У нее результаты получше, она опытная, есть послужной список...
Она афроамериканка, женщина.
Так вот в чем дело, у Квинна тоже есть свои преимущества.
Скопировать
Ed, those songs sound horribly racist and offensive.
It's real Americana.
♪ Old Jim Dandy dancing in the streets ♪
Эд, это звучит довольно обидно и расистки
Нет, это настоящие американские песни
♪ Старик Джим Дэнди танцует на улице ♪
Скопировать
There is another woman in your life?
Qualche bionda bimbo Americana?
No, wait...
В твоей жизни есть другая женщина?
Какая-то блондинка, американская малышка?
Нет, погоди..
Скопировать
The general is a nationalist
When he knows we're dealing with an American, a spy...
Jesus God and Holy Mother Mary will protect us.
Наш генерал - националист.
Если он узнает, что мы привлекли к работе американского агента...
Да хранит нас Господь!
Скопировать
She and a girlfriend almost did it but then they split.
Then she fell in love with an American - a Chinese-American.
The love of her life.
Она даже едва не завела ребенка с одной своей подругой,..
...но оказалось, что подруга та была неподходящая. А потом она влюбилась в одну американку,..
...точнее китаянку из Штатов.
Скопировать
_____
Americana?
D-Do you want to come up?
Что здесь делаешь?
Американка?
Может поднимемся?
Скопировать
But the walls are covered with garbage.
Not garbage, Americana.
Here's some more Americana, that bubbled up in the swamp.
Но тут какое-то барахло на стенах.
Это называется "Американа".
Вот еще "Американа", в болоте всплыло.
Скопировать
Not garbage, Americana.
Here's some more Americana, that bubbled up in the swamp.
Your All-American Fifty State Potato Skin Sampler.
Это называется "Американа".
Вот еще "Американа", в болоте всплыло.
Ваша картошка по-американски и сырное ассорти из всех пятидесяти штатов.
Скопировать
Guys, Cortez -- he's a legend!
Do you remember the Americana Mutual hack?
No one knows how he broke into that closed system!
Да вы что, Кортез - это легенда!
Помните совместный взлом Американы?
Никто не знает, как он проник в эту закрытую систему!
Скопировать
And no one can give us a description of him?
No one knows if he's European, American, a leprechaun.
You're making a point of some kind.
И никто не может нам его описать?
Никто не знает европеец он, американец или лепрекон.
Вы к чему-то ведете?
Скопировать
Thomas Cole.
True Americana.
Be careful, Corky.
Томас Коул.
Истинная Америка.
Будь осторожней, Корки.
Скопировать
It just goes bang and it's gone, and that's what we're looking for.
There is a beautiful saying by an American, a philosopher, Alan Watts, and he used to say that through
So he's in the law house, right...
Это как "бах"! Вот что мы ищем.
Есть красивое высказывание американского философа Алана Вотта. И он говорил, что нашими глазами вселенная постигает себя, и нашими ушами вселенная слышит гармонию космоса, а мы - свидетели, через которых вселенная сознаёт свою славу и величие.
Итак, он в здании суда...
Скопировать
Doug Sponder's bachelor party.
You remember that hotel, the Americana?
Yes.
Помнишь свою холостяцкую вечеринку?
Помнишь отель "Американо"?
Да.
Скопировать
This is local news footage.
La mujer americana... muy borracha.
This is the bartender who last saw her.
Вот запись местных новостей.
Американка... совсем пьяная.
Этот бармен последний, кто её видел.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Americana (эмэрикано)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Americana для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эмэрикано не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение