Перевод "America America" на русский

English
Русский
0 / 30
AmericaСША
AmericaСША
Произношение America America (эмэрикэр эмэрико) :
ɐmˈɛɹɪkəɹ ɐmˈɛɹɪkə

эмэрикэр эмэрико транскрипция – 19 результатов перевода

- You can visit me in America!
What's this about "America, America"?
What's she shouting about?
- Приезжай ко мне в гости, в Америку!
Чего она все тут... Чего про "Америка, Америка"?
Чего она так кричит?
Скопировать
Above the fruited plain
America, America
God shed his grace on thee
"Над плодоносной долиной
"Америка, Америка
"Бог дарит ей свою милость
Скопировать
Russians cry, when they hear music.
Russia and America, America and Russia.
Achille!
Русские плачут когда слышая музыку.
Россия и Америка. Америка и Россия.
Ахилл!
Скопировать
- I mean, all the way...
- to America! - America!
Voyage to America, across the ocean!
- Я имею в виду в Америку.
Америку?
Да, в Америку, через океан.
Скопировать
Above the fruited plain
America, America
God shed his grace on thee
"Над плодоносной долиной
"Америка, Америка
"Бог дарит ей свою милость
Скопировать
Above the fruited plain
America, America
God shed his grace on thee
И великолепными садами
Америка! Америка!
Господь благословляет тебя
Скопировать
Too much food in America!
We've got so much food in America, America is the only country in the whole world that makes people feel
The only country in the whole world.
Слишком много еды в Америке.
У нас слишком много еды в Америке. И мы - единственная страна, в которой люди чувствуют себя нехорошо потому что они толстые.
Единственная страна во всем мире.
Скопировать
For stripped-mined mountains majesty above the Ashford plain...
America! America! Man sheds his waste on thee...
And hides the pines with billboard signs from sea to oily sea...
*Джордж поет антивоенную песенку*
*Джордж поет антивоенную песенку*
*Джордж поет антивоенную песенку*
Скопировать
Look at 'em, they're so majestic.
America, America
That's your land and mine...
Посмотрите на них, они величественны.
Америка, Америка.
Это твоя земля и моя...
Скопировать
- * of grain * * for purple mountain majesty * * above the fruited plain *
* America, America, god- *
- he's finally calming.
янтарные волны крупы... сиреневое горное величество,... выше фруктовой равнины!
Америка! Америка! Господь...
Он, наконец, успокоился.
Скопировать
Israel, Israel, The enemy of the Muslims...
America, America, the world's great Satan...
When you call us, Prophet Hussein, we answer "Present"!
израиль, израиль, враг Мусульман...
Америка, Америка, мировая Сатана...
За Тебя, Хусейн!
Скопировать
Do you say "I'm not gonna do that film because I wanna do that race?"
Is this on in America? America is the only country in the world this isn't shown.
Of course I've done that! Are you kidding me!
Я просто, знаете, я одержим. Вы говорите "Я не собираюсь сниматся в этом фильме, потому что я хочу гонятся"
В Америке?
Америка единственная страна в мире, где это не показывают
Скопировать
It's what makes America great.
It's what makes America "America."
Okay, okay, slow down, Uncle Sam.
Это то, что делает Америку великой.
Это то, что делает Америку "Америкой".
Ладно, ладно, успокойся, дядя Сэм.
Скопировать
I can feel it in my water.
# America, America #
# God shed his grace on thee #
Я чувствую это.
#Америка, Америка#
#Господь пролил на тебя свою благодать#
Скопировать
- Even bigger.
- America. - America.
The United States of America, amazingly.
— Ещё больше.
— Америка.
Соединенные Штаты Америки, поразительно.
Скопировать
Ladies and gentlemen.
Making America, America again.
Your President!
Дамы и господа.
Сделаем Америку, снова Америкой.
Ваш Президент!
Скопировать
I have to vote for Hillary.
♪ Get, get, get, get America, America. ♪ - All right, but a bet is still a bet. - Then I will hire, '
You're fired.
Я проголосую за Хиллари.
но ставка по-прежнему ставка.
- Ты уволен.
Скопировать
Not ever again.
And that is why I'm asking for your help to make America, America again!
America!
Больше никогда.
И поэтому я прошу вашей помощи сделать Америку, снова Америкой!
Америка!
Скопировать
Freedom is greatness.
Let's make America America again!
But, in order to build this wall, we're gonna need funding.
Свобода - это величие.
Давайте сделаем Америку, снова Америкой!
Но, чтобы построить стену, нам потребуются средства.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов America America (эмэрикэр эмэрико)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы America America для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эмэрикэр эмэрико не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение