Перевод "Amiens" на русский
Произношение Amiens (амионз) :
ˈamiənz
амионз транскрипция – 13 результатов перевода
They just looked so right with her.
And, er, at that time, when war broke out, I was outside Amiens.
I went back and... a neighbour told me that they'd, er, taken her somewhere safe.
Она казались такими подходящими для неё.
И... в то время, когда вспыхнула война, я была за пределами Амьена
Я вернулась и.... сосед сказал мне, что они увезли её куда-то в безопасное место.
Скопировать
I'm afraid I must prepare for my departure tomorrow.
We're expanding the search for the fugitive, and I'll be making a trip to Amiens, as well, to meet a
A... a bride?
Боюсь, мне нужно приготовиться к завтрашнему отъезду.
Мы расширяем поиски беглеца, а еще я заеду в Амьен чтобы встретиться с потенциальной невестой.
Невестой?
Скопировать
Amiens is halfway back to the castle.
And the Duke of Amiens is a good and loyal man.
He will see us safely the rest of the way home.
Амьен на полпути к замку.
И герцог Амьена хороший и верный человек.
Он поможет нам добраться до дома в безопасности.
Скопировать
Your Majesty, my mother and I are lady's maids, out of work, due to the plague.
We're trying to make our way back home, and we wished to beg you for a ride to Amiens.
I have always wanted to be a lady's maid!
Ваше Величество, моя мать и я - служанки, без работы, из-за чумы.
Мы пытаемся вернуться домой и мы умоляем вас подвезти нас до Амьен.
Я всегда хотела быть служанкой!
Скопировать
It's all right, they're like us.
And I promised that we would take them to Amiens.
Would you mind waiting outside?
Все правильно, они любят нас.
И я пообещала, что мы отвезем их в Амьен.
Не могли бы вы подождать снаружи?
Скопировать
Well, that's some good news at least.
Amiens is halfway back to the castle.
And the Duke of Amiens is a good and loyal man.
Что ж, хоть какие-то хорошие новости.
Амьен на полпути к замку.
И герцог Амьена хороший и верный человек.
Скопировать
We must cover ground as quickly as we can.
and queen will retire to the upper rooms to refresh themselves, before continuing their journey to Amiens
Well, that's some good news at least.
Мы должны обследовать как можно большую площадь и побыстрее.
Король и королева поднялись наверх, в их комнаты, чтобы освежиться перед дальней дорогой в Амьен.
Что ж, хоть какие-то хорошие новости.
Скопировать
I have never seen such beautiful work done with paste jewels!
You can have it... if you take us to Amiens.
All right.
Я никогда не видела, таких красивых, хорошо сделанных украшений!
Вы получите их... если отвезете нас в Амьен.
Прекрасно.
Скопировать
What of him?
He owns over 40,000 acres of arable land between Calais and Amiens.
How do I not know about this?
- А что с ним?
У него есть 40000 акров земли между Кале и Амьене. как у Его Величества.
Почему я об этом не знал?
Скопировать
Tolkien's located Gawain's burial place.
It's in a cathedral in Amiens.
If it's still there.
Толкиен нашёл место захоронения Гавейна.
Он в Амьенском соборе.
Если он до сих пор там.
Скопировать
Snart, he... he's in my head, right?
The Church of Amiens.
Built in the 1600s, for centuries, it was a shelter, a refuge.
Снарт, он...всего лишь в моей голове, да?
Церковь Амьена.
Построена в 1600, веками была укрытием, убежищем.
Скопировать
- We already know where the Blood of Christ is.
So me, you and Ray, we go back to the Church of Amiens and we leave the Blood for our former selves to
I got a question.
- Мы уже знаем, где кровь Христа.
Так, я, ты и Рэй, пойдём в Амьенский собор и оставим там для самих себя Кровь.
У меня вопрос.
Скопировать
Mr. Rory offered to spell me.
I thought you and Lieutenant Tolkien were going to the Church at Amiens.
Uh, yeah, that didn't work out.
Мистер Рори предложил подменить меня.
Я думал вы, с лейтенантом Толкиеном, выдвигались в Церковь Аменис.
Да, но это не сработало.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Amiens (амионз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Amiens для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить амионз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение