Перевод "беглец" на английский
Произношение беглец
беглец – 30 результатов перевода
Вылечите меня.
Потому что я не беглец.
Приступим.
Fix me.
'Cause I'm no quitter.
Let's go.
Скопировать
ФБР моё фото вывесила везде на плакатах розыска.
Тед беглец.
Можно это использовать, чтобы заполучить способность.
The FBI's got my face all over wanted posters.
I wouldn't get very far in an airport.
Ted's a fugitive. I can use that to get his power.
Скопировать
Значит такое дело.
Я вывожу тебя на опасных беглецов, а ты позволяешь мне помочь безопасности.
Не повредит, то что у нас, у обоих есть дети.
That's the deal, right?
I turn you on to the dangerous refugees, and you let me help the harmless ones.
Doesn't hurt that we're both harboring children of interest.
Скопировать
Кого могла заинтересовать такая дыра?
Беглец! Беглец!
Стойте!
Yothink it's sona? Who'd be interested in a dump like this?
Runner!
Stop
Скопировать
Тогда, может, просто оставить джадунам поиски?
Они обвинят всю больницу в укрывании беглеца и приговорят нас к смерти.
- Всех?
Whatever it is, can't you just leave the Judoon to find it?
If they declare the hospital guilty of harbouring a fugitive, they'll sentence it to execution.
- All of us?
Скопировать
- Мои глаза!
Конечно поимка этого беглеца наше первоначальное задание.
Потом мы поймаем ублюдков которые его прятали и накажем их! Жестоко!
- My eyes! - He's alive!
Naturally, recapturing this fugitive is our top priority.
Then we can track down the bastards... that have been harboring it and punish them brutally!
Скопировать
Половина людей на этом корабле либо подстрелена, либо ранена, включая тебя самого
- и укрываешь известных беглецов
- Что ж, мы все еще летим
Half the people on this ship have been shot or wounded, including yourself
- and you're harboring known fugitives
- Well, we're still flyin'
Скопировать
- Вернемся к сканерам роговицы
Ты и твоя сестра - преследуемые беглецы
- Как, по-твоему, мы затащим вас в здание?
Go back to the ident scans.
You and your sister are tagged fugitives.
How do you figure we're gonna get you in the building?
Скопировать
- Я внутри
- Беглецы у вас?
- Моя награда у вас?
- I'm in
- Do you have the fugitives?
- You got my reward?
Скопировать
Да. Как договаривались
- Тогда беглецы у меня
- Хорошо. Скоро увидимся
Yes Just like we talked about
- Then I got your fugitives
- Good We'll see you shortly
Скопировать
- Где мои вонючие деньги?
- То есть мои деньги за задержание троих беглецов?
Полагаю, что скоро получу их
- Where's my rotten money?
- You mean my money for apprehending the three fugitives?
I expect I'll be getting it soon
Скопировать
С чего это?
Я беглец и не хочу подвергать их опасности.
Все дело в том...
Why?
I'm a fugitive and I don't wanna put them in danger.
And the way things are...
Скопировать
Несомненно.
Какие бы объяснения у него ни были, он остается беглецом.
И если ты знаешь, где он, и не говоришь, это является серьезным--
Apparently.
Any explanation he has doesn't change the fact he's a fugitive.
If you know where he is and aren't telling us, that constitutes...
Скопировать
- Я внутри
- Беглецы у вас?
- Моя награда у вас?
I'm in.
Do you have the fugitives?
You got my reward?
Скопировать
- Где мои вонючие деньги?
- То есть мои деньги за задержание троих беглецов?
Полагаю, что скоро получу их
Where's my ruttin' money?
You mean my money... for apprehending the three fugitives?
I expect I'll be getting it soon.
Скопировать
Ты думаешь, я полный дегенерат?
Вы везли беглеца вдоль межпланетных границ
Думаешь, я поверил в ту чушь насчет медснаряжения для Уайтфолла?
Do you think I'm a complete back-birth?
You're carrying a fugitive across interplanetary borders
You think I believe you're bringing medical supplies to Whitefall?
Скопировать
- Она ранена?
Тебе лучше смотреть за ней Это вредная привычка для беглеца
- Успокойся
- Is she hurt?
You'd better see to her That's a bad habit for a fugitive
- Calm down
Скопировать
- Она ранена?
Тебе лучше смотреть за ней Это вредная привычка для беглеца
- Успокойся
- Is she hurt?
You'd better see to her. That's a bad habit for a fugitive.
- Calm down.
Скопировать
- Да. Где-нибудь не здесь
Альянс отметил нас как беглецов.
Ближайшие силы Альянса - это крейсер Магеллан, в часах лету отсюда и обещаю тебе, они не прилетят в такую глухомань как Джиангин
- Yeah Someplace away
It's probably best we stay close Alliance has us marked as fugitives
Closest Alliance is the cruiser Magellan, hours out from here and I promise you, they ain't comin' to a backwater like Jiangyin
Скопировать
Это будет гораздо, черт возьми, легче сделать без двух самых разыскиваемых преступников на борту
Жизнь будет казаться проще, если у нас не будет двух беглецов
Он прав, сам знаешь
That'll be a hell of a lot easier to do without the two most wanted on board
Life would look to be simpler with us not carrying 'fugees
He is right, you know
Скопировать
Если бы его тут ждали.
А я бы сошел за беглеца, если бы вел себя поактивнее?
Нам пока не о чем говорить.
If there were anything here to interest a fugitive.
Think I could pass for a fugitive, if I acted up a little?
That's nothing for us to talk about now, is it?
Скопировать
- Я думаю, что вы оба знаете, где Джэк.
Вы мешаете криминальному расследованию, укрываете беглеца...
Джэк не является угрозой Палмеру.
- l think you both know where Jack is.
You're interfering with a criminal investigation, harbouring a fugitive...
Jack is not a threat to Palmer.
Скопировать
Как договаривались
- Тогда беглецы у меня
- Хорошо.
Just like we talked about.
Then I got your fugitives.
Good.
Скопировать
Вы имеете ввиду наш абсолютно легальный бизнес?
интересно, почему человек, который так боится быть замеченным радарами Альянса взял на борт известных беглецов
Альянсу она была нужна в том заведении для какой-то цели какой бы эта цель ни была, и они хотят ее вернуть
Are you referring to our perfectly legitimate business enterprises?
I'm wondering why a man so anxious to fly under Alliance radar... would house known fugitives.
The Alliance had her in that institution for a purpose... whatever it was, and they will want her back.
Скопировать
- Вернемся к сканерам роговицы
Ты и твоя сестра - преследуемые беглецы
- Как, по-твоему, мы затащим вас в здание?
- Go back to the eye-dent scans
You and your sister are tagged fugitives
- How do you figure we're gonna get you in the building?
Скопировать
Я должен проверить ваш допуск в море.
- У нас беглец.
- О, эй!
I need to see your marina pass.
We got a runner.
Hey! Stop!
Скопировать
Хотите ли вы, чтобы мы занялись расследованием в отношении его приёмной семьи?
Чтобы бежать, у беглеца должны быть причины.
Для предотвращения подобного, мы должны эти причины знать.
And you want us to investigate Mr. and Mrs. Pertuis?
A runaway always has a reason.
To prevent it from happening again we need to know why.
Скопировать
Ведь я совсем не такой, как он.
Беглецы - мужчина и женщина, они вооружены.
Стреляйте без предупреждения.
I'm nothing like him at all.
The fugitives are a male and a female. They are armed.
Shoot on sight. Repeat.
Скопировать
Без того блока питания мои воины будут безжизненны.
Нет никакого признака беглеца или девочки.
Они скорее всего..., не шли в этом направлении.
Without that power unit, my warriors are lifeless.
There's no sign of the fugitive or the girl.
They didn't... couldn't have come this way.
Скопировать
Если они узнают, что у меня знак агента ФБР, тогда у меня все шансы увидеть свой конец.
Я наберусь опыта из жизни беглеца.
Как бы я хотел видеть себя среди 22 полицейских.
If they learn I possess a federal agent's badge, then I've every chance of facing my final scene.
I'll profit from the life of the hunted.
How I'd love to see myself among 22 cops.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов беглец?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы беглец для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение