Перевод "фантазёрка" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение фантазёрка

фантазёрка – 21 результат перевода

С кем-кем, дорогая?
Так она что, бросила тебя, твоя фантазёрка?
Не очень-то она настойчивая.
Who's that my dear?
Then, did you let her drop your mythomaniac?
She doesn't have much perseverance.
Скопировать
Ты неисправимый романтик... Доверчивый простофиля, спящий на подушке, пропитанной слезами.
Наивная фантазерка.
Я знаю!
You're the easily deceived type who sleeps on a tear-soaked pillow.
Dream wrecker.
I know!
Скопировать
Нет, плейер мой.
Фантазёрка!
Иди сюда!
No, the CD player's mine.
Dreamer!
Come here!
Скопировать
- Она красавица.
Это не доказывает, что наша подозреваемая - фантазерка-подражательница.
Нет, но убить человека, а затем сесть на самолет с его паспортом - это не хладнокровно обдуманный план, это безрассудство.
She's beautiful.
It doesn't prove that our suspect is a delusional wannabe, though.
No, but offing someone then flying on their passport doesn't smack of a cold, thought-out master plan, it's rash.
Скопировать
А квартира и походы по магазинам с ее матерью - это просто остановки по пути, которыми она соблазнилась.
Не такая уж фантазерка-подражательница.
Но зачем ей возвращаться домой?
The flat, the shopping trips with her mum were just pit stops she couldn't resist.
Not such a delusional wannabe.
But why does she need to come home?
Скопировать
Это... это м-с Хаббард.
Такая фантазерка.
Она...
It's - - It's Mrs. Hubbard.
She's a fantasist.
She -
Скопировать
- Я давно подозревала.
Фантазёрка.
Я обязательно раскопаю правду.
I keep having these suspicions. No way!
You're going overboard again.
I'm going to find out. For sure.
Скопировать
А еще... Из него ясно, что ты все отрицал.
Он считает, что я или фантазёрка, или лгунья.
Вообще, это не его дело.
But what was also clear is that you denied everything.
You let him think that I was a fantasist or a liar.
I don't see that it's any of his business.
Скопировать
Нет, мы просто дружили.
Она была такая фантазерка.
Мы и играли в ее подвале.
We're just kids.
She was really imaginative.
We played in the basement.
Скопировать
- Мы лучше поняли бы друг друга.
- Вы фантазёрка.
Я опаздываю.
- We could have gotten along.
- You're a dreamer.
I'm late.
Скопировать
Да, мне один...
Всё в порядке, фантазёрка?
Летаешь в облаках?
Yeah, I'll have one...
All right, daydreamer?
Away with the fairies?
Скопировать
Что ВЫ делаете с Эми?
Эми же фантазерка.
Эми выдумывает истории о сексуальном домогательстве?
What are you doing to Amy?
I mean, Amy the fantasist?
Amy that makes up stories about being sexually harassed?
Скопировать
Я всё выдумала.
Так ты, значит, фантазёрка.
- В каком смысле?
I made it up.
So, you're a bit of a fabulist.
- What does that mean?
Скопировать
Спасибо.
Ну и фантазёрка, да?
Дети...
Thank you.
What an imagination on this one, huh?
Kids.
Скопировать
-Что ты теряешь?
-Твоя невестка - большая фантазерка.
Фантазерка!
What do you have to lose?
Isn't your half-sister half crazy?
Crazy?
Скопировать
-Твоя невестка - большая фантазерка.
Фантазерка!
Она бухгалтер.
Isn't your half-sister half crazy?
Crazy?
She's an accountant.
Скопировать
Это Рошфор посоветовал королеве написать в Испанию.
Эта девушка либо лгунья, либо фантазёрка.
Ваше Величество, она была здесь и слышала каждое слово.
It was Rochefort who advised the Queen to write to Spain.
This girl is either a fantasist or a liar.
Your Majesty, she was there, she witnessed every word.
Скопировать
что мать это слышала.
Она тоже фантазёрка.
Сейчас же пойду и всё объясню.
Oh, man, what to do. It is a little annoying that Mother heard that.
She jumps to conclusions too.
I'll go over right now and clear up the mistake.
Скопировать
- Я могу добиться для него лучшей сделки. - Ладно.
Наша фантазерка много о себе возомнила.
- Хочешь сделать это интереснее? - Конечно, почему нет?
- I can get him a better deal.
- Ooh, okay. Fancy girl getting a little cocky.
- Care to make it interesting?
Скопировать
Брат за брата, так сказать.
Дай угадаю, твоя возлюбленная-фантазерка хочет своего любимого Тристана назад.
Хмм.
A brother for a brother, as it were.
Let me guess, your fantasy sweetheart wants her beloved Tristan back.
Hmm.
Скопировать
Хлоя сказала, она подумывает уехать из Кеттеринга.
Да, она фантазёрка... как я.
Удивлена, что ты вернулась.
Chloe told me she was thinking of getting out of Kettering
Yeah, she's a dreamer... like me.
To be honest, we didn't expect to see you back here
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов фантазёрка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы фантазёрка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение