Перевод "end-user" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение end-user (эндьюзо) :
ˈɛndjˈuːzə

эндьюзо транскрипция – 14 результатов перевода

Oh, I'm sorry, the 19th of February... he declared 19th of February Windows Refund Day.
computer manufacturers, and return their unused copies of Windows... as it was specified in the Windows End-User
It's important to remember that in the License itself, it says that you can receive a refund if you don't use the software, and that the manufacture is bound by law to do this... or it was bond by contract.
О, извините. 19-е февраля... Он объявил 19-е февраля Днем Возмещения Windows (Windows Refund Day).
Он призвал всех пойти к производителям компьютеров и вернуть неиспользованные копии Windows... как это оговорено в Лицензионном Соглашении с Пользователем.
Важно помнить, что в самой Лицензии указано, что Вы можете получить возмещение, если не используете ПО, и производители по закону обязаны это делать... или к этому обязывает контракт.
Скопировать
Well, obviously ease of use is a big feature here.
We're trying to develop a simpler interface that's geared towards the real layman end user.
But, we're kind of struggling with the interface, and, to be frank...
Чтож, настоящей большой возможностью, является простота использования.
Мы пытаемся разработать простой интерфейс который направлен на непрофессионального пользователя.
Но, мы в бедственном положении с интерфейсом, и честно
Скопировать
Right?
That's our end user.
It's the school teacher.
Верно?
Это наш конечный пользователь.
Это школьный учитель.
Скопировать
We at NEXT INNOVATION propose a personal file system
For the perspective of the end user the amount and diversity of the data has showed an explosive growth
That person has helped your personality to grow
Мы предлагаем разработать систему личных данных граждан.
Там будет представлено огромное количество информации, которая будет постоянно дополняться.
Этот человек помог вам вырасти как личности.
Скопировать
Get the fuck off me. Dmitri!
The end-user certificate for this aircraft... states "Burkina Faso."
Nice, very nice.
- Иди к черту!
В накладной указан адрес данной поставки. Это Буркина-Фасо.
Прекрасно. Прекрасно.
Скопировать
You forget ancillary costs.
End-user certificates need to be forged and notarized, Shell companies set up, insurance purchased, pilots
Not to mention bribes.
Вы забываете о накладных расходах.
Надо подделать сертификат, ввести подставные фирмы, оплатить страховку.
нанять летчиков, моряков, не говоря уже о взятках.
Скопировать
Have you seen today's paper? Huh?
Fake end-user certificates.
Cut-out companies, meticulously catalogued.
Видели сегодняшние газеты?
ээТОРГОВЕЦ СМЕРТЬЮ В ТЮРЬМЕээ
Фальшивые сертификаты от получателей, подставные фирмы - подробный список.
Скопировать
- 1100 hours Zulu time.
Trace it all the way to the end user.
The shipment arrives in Joburg on the 21st.
12 часов, по их времени.
Вы можете отследить операцию до конечного получателя?
Груз прибывает в порт 21 -го числа.
Скопировать
So what's Dromgoole doing for his money?
Falsifying MOD end-user certificates.
And are you helping him to do that?
Так что Дромгул делает за эти деньги?
Подделывает сертификаты между Министерством обороны и конечным потребителем.
А ты ему в этом помогаешь?
Скопировать
OK, so we're looking at seven arms deals, all in the last six months.
Fake MOD end-user certificates, fast-tracked by the River.
You can see on the certificates the end users are the governments of Italy and Bulgaria.
Итак, у нас есть семь оружейных сделок, и всё за последние шесть месяцев.
Подделанные сертификаты, сделанные в MI-6.
Как вы можете увидеть на сертификатах, конечные получатели - правительства Италии и Болгарии.
Скопировать
What led you to believe that British arms were being exported under the counter through TradePass?
I was shown fake MOD end user certificates for seven different arms companies, UK and US.
Do you mean these?
Что заставило вас поверить в то, что британское оружие было экспортировано нелегально через ТрэйдПасс?
Мне были предоставлены поддельные сертификаты минобороны для семи разных оружейных компаний Великобритании и США.
Вы имеете в виду эти?
Скопировать
As you can see from the handouts, it's a way of finding graphical means to communicate complex multivariable data in a format that requires the end user to have very little technical training.
Each end-user gets a new updated Octagon every month.
I don't get it.
Как вы можете увидеть в раздаточных материалах, этот способ графического представления означает объединение различных многомерных данных в формате, который требует от пользователя очень невысокий уровень технической подготовки.
Каждый пользователь получает обновленный Октагон каждый месяц.
Я не понимаю.
Скопировать
Octagon is a data visualization technique that communicates eight key metrics in an octagon-shaped digital and hard graphic.
of finding graphical means to communicate complex multivariable data in a format that requires the end
Each end-user gets a new updated Octagon every month.
Октагон - алгоритм визуализации данных, который объединяет данные по 8 показателям в диаграммы в форме восьмигранника.
Как вы можете увидеть в раздаточных материалах, этот способ графического представления означает объединение различных многомерных данных в формате, который требует от пользователя очень невысокий уровень технической подготовки.
Каждый пользователь получает обновленный Октагон каждый месяц.
Скопировать
Wholesaling or retailing?
Almost no contact with the end user, unless there's a defect.
You know, all our products are 100% money back guaranteed, but, not if you alter them.
Оптом или в розницу?
Мы практически не контактируем с конечным покупателем, только в случае брака.
На весь наш товар гарантирован полный возврат стоимости, если только вы их не изменили.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов end-user (эндьюзо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы end-user для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эндьюзо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение