Перевод "Americans" на русский
Произношение Americans (эмэрикенз) :
ɐmˈɛɹɪkənz
эмэрикенз транскрипция – 30 результатов перевода
"Read my lips:
It's not us Americans who would go and start a colonial war."
The greatest site was of course the distribution of plastic bowls, hot out of a big machine --and one of the greatest perplexities, of course: the Contemporary Art Expo.
Анри Аллега.
Читайте по губам: это не мы, американцы, развяжем колониальную войну...
Объектом наибольшей радости была, разумеется, раздача пластиковых кружек, вылетавших прямо там, тепленькими, из огромного механизма — а наибольшее недоразумение, конечно, вызвала выставка современного искусства.
Скопировать
How do we link this movement with hallucinogenic drugs?
Two and a half million Americans have taken LSD.
According to the youth, LSD enables a person to overcome the barriers we are conditioned to and explore our individuality.
Как можно связать это явление с галлюциногенными наркотиками?
Два с половиной миллиона молодых американцев принимали ЛСД.
Согласно опросу молодёжи, ЛСД позволяет преодолеть барьеры, накопившиеся в нас и исследовать нашу индивидуальность.
Скопировать
How cute!
If only the Americans could see him.
It's like Walt Disney!
Вот это да!
Видели бы его американцы!
Как Уолт Дисней!
Скопировать
You're being very sympathetic.
Your Highness, we Americans were once a colonial people.
Very gratifying.
Спасибо за участие, мистер Бентли.
Ваше Высочество, Америка когда-то была колонией, и теперь мы симпатизируем любому народу, который отстаивает свою свободу.
Приятно слышать.
Скопировать
You know...
You know, there's one thing about Americans.
We're not cut out to be occupiers.
Знаете...
Знаете, в нас, американцах, есть что-то такое...
Из нас не получаются оккупанты.
Скопировать
We shouldn't be discussing this.
Oh, no, Judge we're fair Americans, and true blue.
We mustn't do anything that's out of order.
Нет-нет, что вы, судья!
Мы американцы! Мы будем справедливыми вопреки всему!
Не следует делать ничего противозаконного!
Скопировать
Portuguese in 1928.
The first Americans showed up 10 years later, 1938.
Yours is the sixth attempt to recover the diamonds.
Португальцы в 1928-м.
Первые американцы объявились здесь 10 лет спустя, в 1938 году.
Ваша попытка добыть бриллианты - шестая.
Скопировать
We can't look back now.
Do you want the Americans to stay here forever?
Thousands and thousands of burnt bodies.
Вам что, хочется, чтобы американцы остались здесь навсегда?
Хотите, я покажу вам фотографии Хиросимы и Нагасаки?
Тысячи и тысячи обугленных трупов.
Скопировать
Thank you.
- These are americans, no?
- Yes.
Спасибо.
— Американцы?
— Да.
Скопировать
- But the price...
This model was invented by Americans... to donate them to disabled soldiers.
A true perfection.
Да, цена.
Модель из тех, которые придумали американцы. И эти коляски дарили раненым второй мировой
Они совершенны эти машины
Скопировать
I'll see you burn.
Americans can't be whipped.
It's him.
Гореть тебе в аду.
Американцев так просто не возьмешь.
Это он, он!
Скопировать
Not only the hard hand of nature was against it, but the impediment of war. Trouble over land smoldered along the Mexican border.
Not all Americans were for war, including Congressman Abe Lincoln of Illinois.
But a war did break out and in the end vast new territories came into the Union along with their rich Spanish names:
Преградой ему была не только суровая природа, но и угроза войны, которая исходила от мексиканской границы.
Не все американцы, включая конгрессмена Авраама Линкольна, хотели войны.
Однако она разразилась. К штатам примкнули обширные территории с красивыми испанскими названиями.
Скопировать
I fail to see the significance of all this as far as her record as a student is concerned, Dr. Zemph.
We Americans we are progressively modern.
We believe that it is equally important to prepare the pupils for the mutually satisfactory mating and the successful child rearing.
Я что-то не вижу, какое значение имеет всё это по отношению к её занятиям в школе, доктор Земф.
Мы, американцы мы прогрессивно современны.
Мы считаем, что равно важно подготовить учеников к взаимно удовлетворительному браку и к успешному деторождению.
Скопировать
He increased my vocabulary.
Know how Americans say "anniversaire"?
We went to the fair with Susan.
Я узнала новые слова.
Знаешь, как будет "anniversaire"?
Мы ходили на ярмарку ...с Сюзанной.
Скопировать
You're too young for this conversation.
My daughter goes out with Americans.
Just one.
Этот разговор не для твоего возраста.
Моя дочь встречается с американцами.
Только с одним.
Скопировать
He shined 72 pairs of American boots!
Americans?
Wow.
Он почистил 72 пары американских сапог!
Американцы?
Ничего себе.
Скопировать
- That's one you owe me.
Americans aren't very popular in Nuremberg this morning.
- Good afternoon, Your Honour.
- Что вы имеете в виду?
Американцы нынче не слишком популярны в Нюрнберге.
- Добрый день, ваша честь.
Скопировать
Yes, London.
- Can't the Americans do something?
- I have checked.
Да Лондон.
- Американцы не могут ничего сделать?
- Я проверил.
Скопировать
It is a plot.
If those bloody Americans are fabricating the stuff, we're done in.
Please get formula.
Это заговор.
Если чёртовы американцы его производят, мы выходим из игры.
Пожалуйста, поделитесь формулой.
Скопировать
Please get formula.
If Americans make it for 10 dollar an ounce, we make it 8.95.
The White House?
Пожалуйста, поделитесь формулой.
Если американцы делают его по 10 долларов за унцию, мы сделаем за 8.95.
Белый дом?
Скопировать
Eating less, you'll be better off it would be good, Masuo, if you would stay here in the countryside with grandmother
In Tokyo, there is nothing but waste that the Americans use to fatten their pigs
Yes
Меньше съедите — здоровее будете. Тебе, Масуо, было бы лучше оставаться здесь, в деревне с бабушкой.
В Токио американцы откармливают своих свиней ничем иным, как помоями.
Да.
Скопировать
Look, I... I'm gonna be president, right?
The Americans won't recognise us - they think we're communists.
The communists won't recognise us - they think we're American puppets.
Я должен стать президентом?
Американцы нас не признают потому, что они считают нас коммунистами.
Коммунисты тоже, потому, что считают нас марионетками Америки.
Скопировать
Michael, sitting there beside you... still hears a bit.
We used the vibration method... discovered by the Americans.
He touches the lips of the one talking... and he repeats the word.
Михаэль, сидящий перед вами, ещё может немного слышать.
Мы используем метод вибрации, который открыли американцы.
Он прикасается к губам говорящего и повторяет слово.
Скопировать
The Exec-usiser is a device to help busy executives exercise without ever pausing in their crowded work schedule.
More Americans suffer heart attacks from lack of exercise. You know why?
Because there aren't enough hours in the day to keep physically fit and still function effectively in one's business.
ЭКЗЕК-ЮЗАЙЗЕР позволит сотрудникам заниматься упражнениями прямо на рабочем месте без отрыва от своих обязанностей.
Многие американцы страдают от сердечной недостаточности из-за отсутствия упражнений.
А почему? Потому, что им не хватает времени заниматься своими делами и оставаться в хорошей форме.
Скопировать
All of them disastrous.
The word for my sex life now is "nil," or as you Americans would say "plenty of nuttin"'!
All right?
Полная катастрофа.
Это описывается... словом "ноль"... или, как говорят американцы, "пусто".
Понятно?
Скопировать
Hey...
Those four Americans...
- Where did you get that?
Слушай...
Те четверо американцев...
- Откуда ты их взял? - Взял что?
Скопировать
- Where did you get that?
- Four Americans?
- Wrong?
- Откуда ты их взял? - Взял что?
- Четырех американцев?
- А что?
Скопировать
- Wrong?
Two Americans.
One Canadian.
- А что?
Два американца.
Один канадец.
Скопировать
You dirty bastard!
...trouble with the Americans!
Look what they did to her!
Какого чёрта ты делаешь?
А ну прекрати!
- Не связывайся с американским десантом. - Отпусти девушку!
Скопировать
- Why?
- He probably tried to double-cross the Americans.
What Americans?
- Почему?
- Он, вероятно, пытался кинуть американцев.
Каких американцев?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Americans (эмэрикенз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Americans для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эмэрикенз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
