Перевод "История любви" на английский

Русский
English
0 / 30
Историяevent story history
любвиlove
Произношение История любви

История любви – 30 результатов перевода

Да ладно тебе.
С таким отношением ты никогда не станешь чьим-нибудь Прекрасным Принцем, а у меня будет сказочная история
Ого, Паула отсюда просто в бешенстве вышла.
Come on.
With that attitude, you're never gonna be anyone's Prince Charming, while I'm gonna have a great love story.
Wow. So Paula was pretty pissed when she walked out of here.
Скопировать
Это будет особенный вечер.
Начало истории любви.
Как замечательно.
It's gonna be a very special evening.
The start of a love story.
Ah, how wonderful.
Скопировать
И с Грегом Серрано, из всех людей.
После всего, что я сделала для твоей истории любви, чтобы свести вас с Джошем, и ты предаёшь меня, выбрав
Почему ты ещё здесь?
And with Greg Serrano, of all people.
After everything I've done for your love story, to get you together with Josh Chan, and you betray me by picking sarcastic, alcoholic, unromantic Greg?
Why are you still here?
Скопировать
- "Легенда о Кэсси и Терри." - Сетевой дневник.
История любви началась четыре года назад в Университете Индианы.
Он услышал её игру на виолончели.
"The Legend of Cassie and Terry."
An online journal.
Love story begins four years ago at Indiana U.
Скопировать
Это же...
Настоящая история любви.
Ух ты.
That's-
That's like Love Story.
Wow.
Скопировать
О себе и об отце.
История любви со счастливым концом.
Но ему были нужны кровь, секс и деньги.
About her and my father.
It was a love story with a happy ending.
But what he wants is blood, sex and money. That's what you give to him, isn't it?
Скопировать
Чувак, ты истеришь, как женщина.
Если ты хочешь сказать, что я артистичный и чувствительный, и плачу, каждый раз, когда смотрю "Историю
А теперь вон!
Dude, you're getting hysterical like a woman.
Well, if you mean that I am artistic and sensitive... and cry every time that I watch Love Story, then, yes, I am like a woman.
Now begone!
Скопировать
ЛЮБОВЬ
Две истории любви ...
ПЕРВАЯ - "Человеческий голос", Ж. Кокто
LOVE
Two love stories...
The first, based on The Human Voice by Jean Cocteau
Скопировать
Придётся поторопиться, потому что у меня свидание с Дэниелом.
Как никак шампанское имеет отношение к нашей истории любви.
Я помню, как было в первый раз.
You'll have to hurry it up though because I'm meeting Daniel.
I think champagne is so fitting to round out our romance.
I remember the first drink we ever had together.
Скопировать
Мы просто пытаемся выжить.
Ты и Джош, ваша история любви... она даёт мне надежду.
Какая ещё история любви? # Я много работала в Нью-Йорке #
We are all just trying to get out alive.
You and Josh, your love story... it gives me hope. What love story?
♪ I was working hard at a New York job ♪
Скопировать
Это наш Момент, Джош Чен.
Я так взволнована, что наша история любви наконец-то начинается.
Ранее в сериале...
This is our moment, Josh Chan.
I'm so excited that our love story can finally begin.
Previously on Crazy Ex-Girlfriend...
Скопировать
"Сумерки", да.
Это же величайшая история любви
- со времен Шекспира ... о любви.
It's only the greatest love story
- since Shakespeare...
In Love. - Right. Yeah.
Скопировать
Ты и Джош, ваша история любви... она даёт мне надежду.
Какая ещё история любви? # Я много работала в Нью-Йорке #
# Зарабатывала деньги, но стала печальной #
You and Josh, your love story... it gives me hope. What love story?
♪ I was working hard at a New York job ♪
♪ Making dough but it made me blue ♪ ♪ One day I was crying a lot ♪
Скопировать
Да-да. В комедии, которую поставил Ллойд.
Это была история любви.
"Самая длинная ночь"
Oh, yes, it was that comedy directed by Lloyd, wasn't it?
No, it wasn't. lt was a love story.
The Longest Night.
Скопировать
Ее не существует.
Твоя история любви кончится так же, как у твоих родителей.
Джейд станет скучно с тобой.
It doesn't exist.
Your story isn't gonna end any differently than your parents' did.
Jade will get bored with you.
Скопировать
И когда он рассказывает о своей матери - прачке.
Прекрасная история любви!
Настоящий шедевр.
and talking about her mother, who was a laundress.
It's a fine love story.
It's a masterpiece.
Скопировать
Это наша история.
История любви с первого взгляда.
Мсье Шулель, мадам Дежарден, повторяю, мы в прямом эфире.
It's our story.
A story of love at first sight.
Mr. Shulel, Mrs. Desjardins, I repeat, we're on air.
Скопировать
Ты - моя история.
История - это история любви.
Любовь создает историю нашей жизни. Это история, которая пишется вдвоём.
You're my story!
A story's a love story.
Love makes the stories in our lives.
Скопировать
Мы отправляемся на небо всего за десять франков.
Всего десять франков за историю любви, в которой не будет разбитых сердец.
Устраивайтесь поудобнее.
We'll take you to heaven for only 10 francs.
Only ten francs for a love affair without broken hearts.
Grip your chance. Thank you.
Скопировать
Старик, преданный и обманутый.
Для меня единственная настоящая история любви - это история короля Лира.
Отца и его сыновей.
The old man who is deceived and made fun of.
King Lear is the only true love story for me.
A father and his daughters.
Скопировать
"Любая нагота будет наказана".
"Мы ошиблись в истории любви", "Безумный секс".
О, это неплохо, это воспоминания.
Lucky kid! Off to bed!
This'll shake ya up!
Thou Shalt Not Be Naked...
Скопировать
Я не шучу.
"Гарольд и Мод" это величайшая история любви нашего времени.
Я думал, я один такой.
-Pat. I'm not kidding.
I think HaroId and Maude is one of the greatest love stories of our time.
Here I thought I was the only one.
Скопировать
Это трогательно, нет?
Настоящая история любви!
С подростком?
It's touching.
A real love story.
With a teenager.
Скопировать
Всего после одного свидания!
Мы будем следить за этой историей любви.
Но сначала - у нас в студии настоящий саам. Не тупой саам из анекдотов, а самый настоящий саам.
After one date! A new record!
We'll be following this love story.
But first, we have a genuine Lapp in the studio.
Скопировать
В этой истории студент находит интернет-сайт, на котором некто в подробностях излагает все приключения его повседневной жизни за день до того, как они происходят.
Предпоследняя история - это история любви.
Влюбленньiе, никогда не видевшие друг друга в реальной жизни, каждую ночь встречаются во сне.
In this story, a student discovers an lnternet site where there is someone who relates in detail, a day before, the ups and downs of daily life.
The second last story is a story of love.
Two lovers who have never met in real life, meet every night in a dream.
Скопировать
Этот цвет смотрится очень сексуально на тебе. Он сводит с ума.
Твоя сегодняшняя история любви будет бомбой.
Даже Селин Дион захочет вдохновиться от тебя.
That outfit looks so hot on you - he's gonna flip out.
I'm telling you, your love story tonight is going to be so (?
Celine Dion is going to call you for inspiration.
Скопировать
Это история моих отца и матери.
Эта дорога часть их истории любви.
Эта грязная дорога, что ведет в город из нашей деревни.
This is the story of my father and my mother.
This road is a part of their love story.
This is a dirt road that leads to the city from our village.
Скопировать
Он шутил над Жанной, но всегда был очень галантен в обращении с ней.
Это была история любви.
Очень хорошо, всегда.
He joked around with Jeanne, but he always treated her very gallantly.
It was a great love.
Very well, always.
Скопировать
Маленький роман в стихах.
История любви парижского священника и монахини. Это случилось в Португалии в 17 веке.
Это темная и грязная история, метафора подлости.
A small verse novel.
A story about the love affairs between a parish priest and a nun, it happens in Portugal, XVII century,
it's a gloomy and sordid story, a metaphor of abjectness.
Скопировать
По 14 часов в день обмётывала петли на фабрике и всё-таки вырастила пятерых детей и прожила с одним мужем 57 лет.
Дэйв, это будет величайшая история любви всех времён.
Позволь я кое-что объясню тебе.
She worked in a sweatshop making buttonholes 14 hours a day and yet... ... raisedfivekidsand stayedmarried to the same man for 57 years.
Dave, this will be the greatest love story ever told.
Let me explain something to you.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов История любви?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы История любви для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение