Перевод "американец" на английский
Произношение американец
американец – 30 результатов перевода
- Нет.
Так почему американец?
Я сказала иностранец, а не американец.
- No.
So why an American?
I said a foreigner, not an American.
Скопировать
Так почему американец?
Я сказала иностранец, а не американец.
Не все иностранцы - американцы.
So why an American?
I said a foreigner, not an American.
Not all foreigners are American.
Скопировать
Хорошо, до Дуранго.
Сеньор, сеньор, вы американец?
-Сеньор, Вам нравится Мексика?
- As far as Durango. - Okay. To Durango, then.
Senor. Are you from the United States?
Senor. - Do you like Mexico?
Скопировать
-Что ты за гринго, англичанин?
Американец.
Американец, американец, мало чувств, много денег.
What kind of gringo are you? English?
American.
American! Tiny heart, lots of money.
Скопировать
Американец.
Американец, американец, мало чувств, много денег.
Откуда у тебя медаль, твой атаман дал, за количество убитых?
American.
American! Tiny heart, lots of money.
Who gave you a medal? Your general? For all the soldiers you slaughtered?
Скопировать
-Перестань, или я пристрелю тебя!
-Где он этот американец? Я комендант.
Фернандес Мантойя.
Hold it, or I'll shoot! Where is he?
Where is this American senor?
I'm Commander Hernández Montoya.
Скопировать
Луна.
Американец.
Флойд, Хейвуд Р.
Moon.
American.
Floyd, Heywood R.
Скопировать
На парня, которого я очень любила.
Американец?
Нет, француз.
A guy that I loved a lot.
American?
French.
Скопировать
- Он говорит:
"Если уважаемый американец позволит".
Конечно.
- He said,
"If the honourable American will allow me."
Certainly.
Скопировать
Почему?
Потому что я американец, сэр, и я люблю свою страну!
И я готов отдать жизнь, если потребуется! Чтобы увидеть, что моя страна остаётся свободной!
Why?
Because I am American and I love my country.
and I'm willing to give my life, if that will be necessary, to see that my country stays free!
Скопировать
Опять застрял?
Тот американец ждет.
— Я же сказал, абстрактно.
Still stuck?
That american's waiting.
- I had said an informal one...
Скопировать
Нет, еще не читал.
Был убит один американец. Его звали Фрэдди Майлс.
Фрэдди?
- Not yet.
An American named Freddy Miles was murdered.
Freddy?
Скопировать
Школа для девочек
Американец...
- Ты его знаешь?
Girls School
The American.
- Know him?
Скопировать
С Ивоном.
Американец...
Я спала с ним. потому, что он был похож на Мишеля.
With Yvon.
The American...
I slept with him because he reminded me of Michel.
Скопировать
- Вы ответите на мои вопросы? - Да.
Ну, прежде всего я хочу сказать, что я не против переписи как американец.
Я представитель молчаливого меньшинства, но мне непонятен один вопрос.
First of all, I just wanted to say, uh...
I don't mind being counted as an American. I'm one of the silent majority.
But I wish you had made some of those questions multiple choice.
Скопировать
Кресло должно стоять... у окна.
Вы американец?
У вас американский акцент.
The armchair has to go... in front of the window.
You are American?
You have an American accent.
Скопировать
Сюда
Он должен решить, что ты француз, только не американец
Сделаю даже лучше.
This way.
Be sure you let him know you are French, not American.
Better than that.
Скопировать
После всего, что вы, американцы, пишете про нашу страну?
Я не американец
Не выйдете ли на балкон со мной? Я хочу сфотографировать, как вы приветствуете народ
After what your American newspapers said about the Cuban delegation?
I am not the American newspapers.
I would like you to come out on the balcony with me and let me photograph you waving to our people, to my people.
Скопировать
Ты что думаешь?
Что американец, сидящий на полу в пустой квартире, жующий сыр и запивающий его водой, очень интересен
Там внизу что-то есть. Ты слышишь?
What do you think?
That an American on the floor in an empty house... eating cheese and drinking water is interesting?
What`s under here?
Скопировать
Простите.
Как порядочный американец, я обратился в полицию.
Этих двух ребят привлекли к суду.
Sorry.
I went to the police, like a good American.
These two boys were brought to trial.
Скопировать
Карлеоне.
Эй, американец! Возьми меня в Америку!
Возьми меня с собой в Америку!
To Corleone.
Hey, hey, take me to the America, G.I.!
Hey, hey, take me to the America, G. I.!
Скопировать
Я иностранец в этой стране... и не хотел обидеть вас или вашу дочь.
Я американец, скрываюсь в Сицилии.
Меня зовут Майкл Карлеоне.
I'm a stranger in this country. I meant no disrespect to you or your daughter.
I'm an American, hiding in Sicily.
My name is Michael Corleone.
Скопировать
За 30.
Белый, американец.
Русский, может быть, еврей.
Over 30.
White, American.
Russian, may be jews.
Скопировать
- Младшая сестра мужа.
- Он американец.
Живет в Париже.
Who is it?
What about him?
He is a nationality of U.S.A.
Скопировать
Извините - синьора.
Вот и прибыл наш американец.
Как похож.
- Thank you. Sorry, "madam".
Finally, our little American boy has arrived.
He looks like you.
Скопировать
- И американец.
Американец.
- Женатый.
- And American.
American.
- Married.
Скопировать
- Я знаю, что я эгоист и невротик.
- И американец.
Американец.
- I know I'm selfish and neurotic.
- And American.
American.
Скопировать
Я ни на грамм не изменился.
Я - тот же самый сладкий, сексуально-сумасшедший "типичный американец", каким и был двадцать минут назад
И запомни:
I haven't changed a bit.
I'm the same sweet, sex-crazed "typical American" I was 20 minutes ago!
And just remember this:
Скопировать
Не разбей лампу!
Ты - типичный американец!
Разве можно себя так вести в гостинице?
Don't break the lamp!
You typical American!
Is this a way to treat a hotel?
Скопировать
ЧТО?
Американец. В поезде.
Он из другой организации.
What?
The American in the train.
Belongs to the other organisation.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов американец?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы американец для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
