Перевод "skates" на русский
Произношение skates (скэйтс) :
skˈeɪts
скэйтс транскрипция – 30 результатов перевода
You do not do exercises, juanchin?
As a boy, in Santiago, I was given a pair of skates, but ... as the only shoes that had were tennis,
Well, because to do exercise at least fisminutos.
Гимнастикой занимаешься?
Давно, когда мы жили в Сантьяго, дядя подарил мне коньки... Только, вот, кататься не пришлось, не было ботинок...
Ты должен заняться спортом, это придаст тебе уверенности!
Скопировать
Well.
Without skates.
Most disagreeable.
Хорошо.
Без коньков.
Как неприятно.
Скопировать
Over.
Greyhound, well get your skates on, will you?
We need the Doctor's TARDIS here double quick.
Прием.
Грейхаунд, побыстрее, ладно?
нам нужна ТАРДИС Доктора как можно скорее. Конец связи.
Скопировать
If you wish to see them, go to the skating-rink.
Kitty skates there from four to five.
You'll surely see her there.
Если ть захочешь их увидеть, приезжай на каток.
От четьрех до пяти. Кити там катается.
Ть ее обязательно увидишь.
Скопировать
You there.
- Right, Benton, get your skates on.
- Right, sir.
Ты! Стой!
- Давайте, Бентон, поспешите.
- Есть, сэр.
Скопировать
There.
Hey, you'd better get your skates on.
The VIP's are arriving... escorted by a UNIT jeep, no less.
Тут.
Эй, вам лучше надеть свои коньки.
Прибывают ВИПы... в сопровождении джипа ЮНИТ, не меньше.
Скопировать
You know how your folks treat them. Bicycles for this.
Roller skates for that.
They bribe them for affection.
Ты же знаешь, что твои родители с ними вытворяют.
Этому - велосипед. Тому - коньки.
Они их подкупают за отношение.
Скопировать
AII this talk's just wasting time.
There's your skates and your radio.
- Where will you go?
Ладно, хватит болтать.
- Вот твои коньки и радио.
- А ты куда поедешь?
Скопировать
Central Park's turning green.
I saw that lunatic we used to see with the pinwheel hat... and the roller-skates.
Listen, I want you to come back here.
Центральный парк стал зеленым.
Я видел сумасшедшего которого мы видели всегда в шляпе и с роликами.
Слушай, я хочу чтобы ты вернулась сюда.
Скопировать
- This is gonna sound strange.
He's wearing roller skates. I see.
And how did your dog end up in roller skates?
Он ведет себя очень странно.
Он носится на роликах.
Я слышу. И как ваш собака оказалась на роликах?
Скопировать
He's wearing roller skates. I see.
And how did your dog end up in roller skates?
He's not my dog.
Он носится на роликах.
Я слышу. И как ваш собака оказалась на роликах?
Это не моя собака.
Скопировать
A walk along the canals.
Why would I meet a listener I know nothing about who puts roller skates on his dog?
Good question, good question. Well...
Походить по каналам.
Почему бы не встреться со слушателем. Я ничего не знаю о том как одевать коньки на собаку?
Хороший вопрос, хороший вопрос.
Скопировать
This is the first time you've noticed me, isn't it?
I bought you skates and a bike, but I didn't like you getting such good grades.
You noticed?
Ты на меня впервые посмотрел, правда?
Я покупал тебе коньки или велосипед, но не любил твоих хороших отметок.
Ты это заметил, верно?
Скопировать
Excusez-moi, monsieur.
It's a case for ice skates.
Why ice skates?
Простите меня, сеньёр.
Это кейс для коньков.
Почему для коньков ?
Скопировать
It's a case for ice skates.
Why ice skates?
And why would Gregor know an ice-skate case?
Это кейс для коньков.
Почему для коньков ?
И почему Грегор знал про чемодан для коньков ?
Скопировать
I felt safe.
When was the last time you put on your skates?
About a couple of hundred demons ago.
Я чувствовала себя в безопасности.
Когда ты в последний раз одевала коньки?
Примерно несколько сотен демонов назад.
Скопировать
Oh, yeah.
Are you gonna take your skates off
I don't take my skates off.
- Да, а ты?
- Ты не снимешь ролики?
- Я никогда не снимаю их.
Скопировать
Are you gonna take your skates off
I don't take my skates off.
-And don't fucking come in. - Okay.
- Ты не снимешь ролики?
- Я никогда не снимаю их.
И не кончай в меня.
Скопировать
How much you've got?
You said I could buy roller-skates... I don't remember...
Today we have to pay the hotel
А сколько у тебя?
но я не могу их дать что я могу с них купить ролики купишь завтра
Сегодня нужно оплатить гостиницу
Скопировать
It's peaceful out here.
Whose idea was it to put everybody in the diner on skates?
Some idiot customer put a suggestion in the suggestion box.
Там так спокойно.
Кто это придумал всех в столовке поставить на ролики?
Какой-то идиот из заказчиков кинул предложение в ящик для предложений.
Скопировать
Hey, check this out!
Skates!
You're sturdier than Chandler.
Эй, смотри сюда!
Ух ты, ролики!
А ты устойчивей, чем Чендлер.
Скопировать
- He says they are knives from West. You put them on your feet to cut meat.
They are ice skates.
You put them on your feet... to skate... to glide-- sort of dance on ice. - Yeah.
Он говорит, что это ножи с запада, их надевают на ноги, чтобы рубить мясо.
Нет! - Это коньки.
Их надевают на ноги, чтобы кататься, ну, скользить, танцевать на льду.
Скопировать
Let's help the dog first, then you.
Your dog is feeling very threatened, so if you wanna take the skates off, approach him in the submissive
- I'm sorry?
Давайте поможем сначала собаке, потом вам.
Ваш собака настроена сейчас агрессивно, и вы хотите снять коньки... Примите покорное положение.
Извините?
Скопировать
- I won't bite you. - No.
So is this humiliation on skates staged for your amusement, or am I missing...?
No, of course not.
Я не буду кусаться.
Это оскорбление на коньках, организованно для вашего развлечения, или
- Я...?
Скопировать
You're missing a treat.
Duke said at the finale the cast skates to the top of a ramp and then splat!
Right into a tank of whipped cream.
Ты многое пропускаешь.
Дюк сказал, в самом конце все актеры выкатываются на возвышение и - плюх!
Прыгают прямо в чан со взбитыми сливками.
Скопировать
Jackie, what do you say... you and me, roller disco?
good moves, you know, like, when we did it... so it would be like that... except for with lights and skates
Okay.
Джеки, что ты скажешь насчет тебя и меня на роллер диско.
Ну то есть, у нас было несколько классных движений, ну знаешь, когда мы делали это... и это могло быть как раз то... ну кроме светомузыки и роликов.
Окей.
Скопировать
Yeah, on ice.
Should be pretty decent once we get Gutter up on skates.
- God, I think I'd actually pay to see that.
Да, на льду.
Будет славно, когда мы поставим Гуттера на коньки.
- Я бы заплатила, что бы посмотреть.
Скопировать
You were such a hussy.
You raced around on roller skates.
Remember those stilts you used to play with?
Ты была очень бойкой девочкой.
Всё каталась на роликах.
Помнишь, как ты любила шагать на ходулях?
Скопировать
Fuck that. I'm gonna break my neck on this ladder.
Now lose the skates, Dorothy Hamill, and open the fucking store.
- Dante, where are you?
Я на этой лестнице шею сверну.
Снимай свои ролики, Дороти Хэммил, и открывай свою конуру.
- Данте, чего ты застрял?
Скопировать
- No, no.
I also got him skates.
- Skates?
- Нет, нет.
А еще я купил ему коньки.
- Коньки?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов skates (скэйтс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы skates для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скэйтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
