Перевод "skates" на русский

English
Русский
0 / 30
skatesконьки конькобежный
Произношение skates (скэйтс) :
skˈeɪts

скэйтс транскрипция – 30 результатов перевода

Zack, it's your month.
Hey, I bought skates with last week's paycheck - and I need those to skate with.
- Oh. And this week's will barely cover the past two water bills, so...
Зак, сейчас твоя очередь
Эй, я ролики купил на недельную зарплату Они нужны мне, чтобы кататься.
А на этой неделе, едва хватит, чтобы оплатить два счета за воду.
Скопировать
- I should probably listen to it again.
Man, I wish my mom would let me have a car... or a bike... or my roller skates back.
- You don't take care of it.
Да, стоит.
Эх, если бы мама разрешила купить машину... или мотоцикл... или вернула мне ролики.
- Ты не заботишься о машине. - Я прекрасно ухаживаю за ней.
Скопировать
-All right.
I almost tripped over your ice skates.
-l play hockey.
-Ладно.
Только аптечку, и мы обсудим шампунь от перхоти позже, но я буквально споткнулась о твои коньки, с чего это они?
-Ах, я... я играю в хоккей.
Скопировать
-l play hockey.
-They were figure skates.
All right, so I may skate a little.
-Ах, я... я играю в хоккей.
-Это были фигурные коньки.
Ладно, ну я немного катаюсь на коньках.
Скопировать
Okay, me too.
Dude, two words: need new skates.
Dude, three words: paper route.
- И у меня все.
- Два слова: нужны новые ролики.
- Три слова: продавай газеты.
Скопировать
And you, crocodile, who told you to run?
- Get your skates on!
Come on, everyone outside now.
Не надо бегать!
Быстрее!
Всем выйти! Быстро!
Скопировать
It's these magic toes.
She's got magic toes, too, but hers are in skates.
How do you do that?
Это всё магические пальцы ног.
У неё тоже магические пальцы на ногах, но её находятся в коньках.
Как ты это делаешь?
Скопировать
-It's bigger than Doug.
Is it about those ice skates we never bought her?
-And the cauliflower incident.
- Это больше чем Даг.
Что это из-за коньков, которые мы ей никогда не покупали?
- Это и инцидент с цветной капустой.
Скопировать
- That's mine.
- Who left his roller skates lying here?
- There!
Это мое!
- Кто разбросал здесь коньки?
- Она.
Скопировать
What did they get?
The joke's on them, the safe was empty, and all they collected was a gross of kids' roller skates.
My oldest's been whining for a pair of roller skates for his birthday.
Сколько они взяли?
Парни разыграли сами себя, в сейфе ничего не было, всё, что они взяли - кучу детских роликов.
Мой старший клянчит себе пару роликов на день рождения.
Скопировать
Morry, would you be interested in a gross of roller skates?
- Roller skates?
- Mm.
Слушай, Морри тебя интересует куча роликовых коньков?
- Роликовых коньков?
- М-м.
Скопировать
By the way, somebody did a warehouse in Great Mansell Street last night.
Drove a van load of kids' skates out of the yard.
The van was dumped near Hackney Marshes.
Кстати, кто-то обворовал склад на Грэйт Манселл Стрит прошлой ночью.
Вывезли со двора фургон с детскими роликовыми коньками.
Фургон бросили рядом с Хэкни Марши (прим. болотистая местность в Лондоне).
Скопировать
- I grew up with her.
I've loved her ever since I fixed her roller skates.
I don't know whether I'm good enough for her, but I know you aren't.
- Мы вместе росли.
Я влюблен в нее с самого детства.
Не знаю, подхожу ли я ей, но ты точно не подходишь.
Скопировать
What do we do with all our money?
You mean what we're gonna get for them skates.
That ain't money.
Что нам делать со всеми нашими деньгами?
Деньгами? Ты имеешь в виду, то что мы получим за ролики?
Это не деньги.
Скопировать
- I didn't get any ice skates. - Oh.
Kathy, look at what I got, roller skates.
- Now, where do you suppose he got this?
- У меня нет никаких коньков
Кети, посмотри на мои ролики!
- Как ты думаешь что там?
Скопировать
Oh, sorry.
You forgot to put away your roller skates.
The board certainly is coming along fine.
Извините.
Пенелопа, ты забыла убрать свои роликовые коньки.
О доской всё идёт неплохо.
Скопировать
He gave his necktie to a man he thought was a hobo as a Christmas present. A few minutes later a little girl on roller skates with a balloon on her head came with a present for him from the hobo.
A little girl on roller skates with a balloon on her head.
Would you tell me whether a complaint has been lodged against Mr. Mason?
Он отдал свой галстук бродяге в виде рождественского подарка спустя несколько минут маленькая девочка на роликовых коньках и с шариком передала ему подарок от того бродяги
Это были солянка и перечница маленькая девочка на роликовых коньках и с шариком
Скажите была ли подана жалоба конкретно на мистера Мейсона?
Скопировать
- He said he had to go to Brooklyn.
Hey, shouldn't those be ice skates?
- I didn't get any ice skates. - Oh.
- Он сказал что пошел в Бруклин
Спасибо тебе большое Эй возможно там такие же коньки?
- У меня нет никаких коньков
Скопировать
Thank you very much. Hey, shouldn't those be ice skates?
- I didn't get any ice skates. - Oh.
Kathy, look at what I got, roller skates.
Спасибо тебе большое Эй возможно там такие же коньки?
- У меня нет никаких коньков
Кети, посмотри на мои ролики!
Скопировать
I was with Mr. Mason in the park from 8 to 9 this morning.
A few minutes later a little girl on roller skates with a balloon on her head came with a present for
The salt and pepper shakers. A little girl on roller skates with a balloon on her head.
Я находилась в парке с мистером Мейсоном с 8 до 9 утра
Он отдал свой галстук бродяге в виде рождественского подарка спустя несколько минут маленькая девочка на роликовых коньках и с шариком передала ему подарок от того бродяги
Это были солянка и перечница маленькая девочка на роликовых коньках и с шариком
Скопировать
- Not on roller skates this time.
- Roller skates?
- You don't remember?
Не такой, как тогда на роликах.
- На роликах?
- Ты не помнишь?
Скопировать
You do not do exercises, juanchin?
As a boy, in Santiago, I was given a pair of skates, but ... as the only shoes that had were tennis,
Well, because to do exercise at least fisminutos.
Гимнастикой занимаешься?
Давно, когда мы жили в Сантьяго, дядя подарил мне коньки... Только, вот, кататься не пришлось, не было ботинок...
Ты должен заняться спортом, это придаст тебе уверенности!
Скопировать
If you wish to see them, go to the skating-rink.
Kitty skates there from four to five.
You'll surely see her there.
Если ть захочешь их увидеть, приезжай на каток.
От четьрех до пяти. Кити там катается.
Ть ее обязательно увидишь.
Скопировать
And when I put you on, I promised you, you could limp yourself into a Rolls-Royce.
Why, you couldn't limp yourself into a pair of roller skates.
A week ago you slipped up on your cue to walk into the lion's den.
" когда € вз€л теб€ в дело, то пообещал, что ты сможешь нахромать себе на роллс-ройс.
- Ѕосс, €... - ƒа ты себе и на пару роликов не нахромаешь.
Ќеделю назад ты прозевал сигнал, что пора идти в клетку.
Скопировать
Come in. - No.
- Got your roller skates on?
Let's get rolling.
Заходи.
- О, нет. - Принесла свои ролики?
- Что? Давай покатаемся на роликах.
Скопировать
You can't go through any more of this.
Get together your clothes and skates.
We'll go to my family in the country.
Слушай, Дорри, ты не сможешь это всё вынести.
Собирай вещи, бери коньки.
Мы поедем к моей семье за город.
Скопировать
Well.
Without skates.
Most disagreeable.
Хорошо.
Без коньков.
Как неприятно.
Скопировать
If he's got everything where it should be I'm reeling him in.
Strap on your skates, Gordie.
You're going in. Hey, Marge, do you want to hear something funny?
Если у него все на месте, пойду.
ГОРДИ ХАУ Давай, Горди, вперед.
Знаешь, что смешно?
Скопировать
- I sent in an application for you.
I couldn't find a big enough photo, so I sent in... that funny drawing of you on roller skates.
How could you? I won't do it!
Я подал заявку от твоего имени.
[ Skipped item nr. 111 ] и послал ту смешную, где ты катаешься на роликах.
[ Skipped item nr. 113 ]
Скопировать
Fuck that. I'm gonna break my neck on this ladder.
Now lose the skates, Dorothy Hamill, and open the fucking store.
- Dante, where are you?
Я на этой лестнице шею сверну.
Снимай свои ролики, Дороти Хэммил, и открывай свою конуру.
- Данте, чего ты застрял?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов skates (скэйтс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы skates для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скэйтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение