Перевод "Manchester" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Manchester (манчэсте) :
mˈantʃɛstə

манчэсте транскрипция – 30 результатов перевода

It's new.
I'm only the 17th mum in Manchester to have one of these.
Maya.
Это новое оборудование.
Я только 17-ая мама в Манчестере, которой делают узи.
Майя.
Скопировать
You have a predilection for sexual violence, don't you?
In his own home, with consenting adults, three of whom were members of the Manchester Constabulary.
-If that gets in the papers...
У тебя склонность к сексуальному насилию, да?
В своем собственном доме, с согласными на это взрослыми людьми, Трое из которых оказались офицерами Манчестерской полиции.
- Если это попадет в газеты...
Скопировать
I'd never disrespect a fellow Mancunian.
- You're from Manchester, then?
- l am. My band got its start at the Night and Day bar on Oldham Street.
Я бы никогда не стал издеваться над земляком
-Так ты из Манчестера? -Ага
Моя группа начинала с выступлений в круглосуточном баре на Олдэм-стрит
Скопировать
Brighton, England, 1985.
Manchester United plays Sussexton-Hamptonshire-Unleath when a deadly riot breaks out in the stands.
Oi, your boy's a flopper he is.
Брайтон, Англия, 1985 год.
Манчестер Юнайтед играет с Сассекстон Хэмптонширом-на-Лейте когда смертельный бунт зарождается на трибунах.
Эй, твой сын симулянт, да!
Скопировать
Guests are reminded that Platform One forbids the use of weapons, teleportation and religion.
Earth-death is scheduled for 15:39, followed by drinks in the Manchester Suite.
So when it says "guests", does that mean people?
Напоминаем гостям, что на Платформе Один запрещены использование оружия, телепортация и религиозные обряды.
Гибель Земли намечена на 15:39, затем - банкет в зале Манчестер.
Под "гостями" подразумеваются люди?
Скопировать
He's left me to take care of Mum.
I don't know what I'm gonna do, but I may have to go back to Manchester with her for a while.
- No, you can't.
И переложил всю заботу о маме на меня.
Не знаю, что теперь делать возможно, я ненадолго вернусь с ней в Манчестер.
- Ты не можешь так поступить.
Скопировать
Copy!
To Manchester races tomorrow for the November handicap.
Stop.
В тираж!
Завтра скачки в Манчестере ноябрьский гандикап.
Точка.
Скопировать
What about tomorrow's Mr Chatterbox?
I can't very well write about a night in a Manchester hotel and a visit to your father, can I?
Well, why don't I write it for you?
А как же мистер Балабол на завтра?
Я же не смогу написать про ночь в отеле Манчестера и про визит к твоему отцу?
Ну, давай я напишу за тебя.
Скопировать
This is Detective Inspector Mayne.
Greater Manchester Police CID.
Can we come in?
Это детектив-инспектор Мейн.
Полиция Манчестера, уголовный розыск.
Можно войти?
Скопировать
Not now, he ain't.
Two o'clock, South Manchester nick.
We'll all know what to think if you don't show.
- Нет, уже нет.
Два часа, участок Южного Манчестера.
Всем понятно, что подумают, если ты не покажешься.
Скопировать
Erm... something that in the years to come the little fellow might remember.
Now, I was going to read the Manchester United team sheet the day that he was born.
I'm glad I didn't.
Что-нибудь такое, что спустя годы малыш сможет вспомнить.
Я собирался зачитать список команды "Манчестер Юнайтед" в день, когда он родился.
Я рад, что не сделал этого.
Скопировать
I thought you were going to rent Castaway.
If I wanted to watch someone talk to a volleyball for two hours, I would have stayed in Manchester with
Well, what are you going to do all night?
Ты же хотела взять в прокате "Изгоя".
Если бы я хотела смотреть, как кто-то два часа беседует с мячом то осталась бы в Манчестере с твоей тёткой Эвелин.
- Чем же ты будешь весь вечер заниматься?
Скопировать
Oh, my dears, this is the this most of them all.
To Manchester races tomorrow for the November handicap.
Count Zeldorf, now romantically linked to the man-hating Imogen Quest,
О, милые мои, здесь самые забавные глупости.
"Завтра скачки в Манчестере: ноябрьский гандикап.
Граф Зелдорф ныне романтически увлечённый ненавидящей мужчин Имоджин Квест...
Скопировать
So what award did that little shit get?
The Manchester book critics.
Hardly the booker prize, I know, but it's not bad for a first novel.
Что за премию отхватил говнюк?
Союза литературных критиков Манчестера.
Не Букер, разумеется, но для первого романа неплохо.
Скопировать
It's not a bit psychiatric?
Some of the best there you recommended when I was in Manchester.
Not the compilations, I didn't.
Не сильно патологично?
Одни из лучших здесь те, которые ты порекомендовала мне, когда я был в Манчестере.
Сборники я не рекомендовала.
Скопировать
See you soon.
Your granddad's going to pick you up at Manchester.
- Then I'll be right behind you. - Today or tomorrow?
Скоро увидимся.
Дедушка встретит вас в Манчестере. Мне тут еще кое-что надо сделать.
- И я сразу же приеду.
Скопировать
- L thought I'd show a little bit of support.
You should... be in Manchester.
- Can we get over the big bumps before?
- Подумала, что могла бы немного поддержать его.
Ты должна... быть в Манчестере.
- Можем мы пропустить ссоры до того как начнем?
Скопировать
Welcome back to Glasgow, Scotland, where Manchester United leads 3-1 over hometown Celtic.
We return 63 minutes into the second half as Manchester United looks to put the game out of reach.
Let's get back to our commentator Donald MacFarland.
С возвращением в Глазго, Шотландия, где Манчестер Юнайтед Ведет 3-1 над Сельтик играющих на своем поле.
Мы возвращаемся назад к 63 минуте, второй половине матча, когда Мончестер Юнайтед Похоже что игра уже проиграна их не догнать.
Вернемся к нашему комментатору Дональд Макфардланд.
Скопировать
The spin doctors have talked Anne Collins into appearing at the press conference beside him.
She's on the 9.30 train from Manchester.
They'll announce it at 12.
Его пиарщики попросили Энн Коллинз, тоже присутствовать на пресс-конференции.
Она приезжает на поезде в 9-30 из Манчестера.
Начало запланировано в 12.
Скопировать
It's charged to a Mr and Mrs Collins.
L knew Anne was in Manchester that weekend, so you must have taken Sonia.
It was Sonia's big treat to me.
Забронировано на мистера и миссис Коллинз.
Я знаю, что в те выходные Энн была в Манчестере, так что, наверное, вы брали с собой Соню.
Это был подарок Сони для меня.
Скопировать
You've no bread, so he's gone down to the shop.
- You should be in Manchester.
- L thought I'd show a little bit of support.
У тебя нет хлеба, он пошел в магазин.
- Ты же должна быть в Манчестере.
- Подумала, что могла бы немного поддержать его.
Скопировать
Huh?
We're the Manchester United fan club... from Ohio.
If you're Manchester United supporters... sing the Manchester United song.
А?
Мы представители Фан-клуба Манчестера Юнайтед... из Огайо.
Если вы фанаты Манчестера Юнайтед... тогда спойте песню Манчестера Юнайтед.
Скопировать
- Anne? Andrew.
Is Stephen in Manchester?
- He's down there, isn't he?
Эндрю Уилсон.
Стивен в Манчестере?
- Он же у вас, разве нет?
Скопировать
- The "Mirror" leads on a different story.
The death of political researcher Sonia Baker and the pictorial distress of her boss, Manchester MP Stephen
Dad.
- "Миррор" предлагает другую историю.
Смерть политического референта Сони Бейкер и явное отчаяние ее начальника, депутата Парламента из Манчестера, Стивена Коллинза.
Папа.
Скопировать
I got the CEO of Diginet and the CFO of Gansey-McGrath ready to join my finance committee.
I just spent five hours last Sunday in a duck blind with the editor of the Manchester Union Leader.
I'm running for Congress.
У меня генеральный директор Diginet и финансовый директор Gansey-McGrath готовы присоединиться к моему финансовому комитету.
У меня есть парень, который управлял основными выборами вашего парня в Нью Хемпшире, нашедший мне руководителя кампании и я только провёл пять часов в прошлое воскресенье в засаде с редактором Manchester Union Leader.
Я баллотируюсь в Конгресс.
Скопировать
Over here.
Welcome back to Glasgow, Scotland, where Manchester United leads 3-1 over hometown Celtic.
We return 63 minutes into the second half as Manchester United looks to put the game out of reach.
Подождите.
С возвращением в Глазго, Шотландия, где Манчестер Юнайтед Ведет 3-1 над Сельтик играющих на своем поле.
Мы возвращаемся назад к 63 минуте, второй половине матча, когда Мончестер Юнайтед Похоже что игра уже проиграна их не догнать.
Скопировать
To mankind.
To Manchester United.
I just...
За человечество.
За Манчестер Юнайтед.
Мне только...
Скопировать
This is a private members bar, exclusively for the supporters of the greatest football team in the world...
Manchester United.
Now please, enlighten me.
Это частный бар, исключительно для болельщиков лучшей футбольной команды в мире...
Манчестер Юнайтед.
Так что пожалуйста, просветите меня.
Скопировать
We're the Manchester United fan club... from Ohio.
If you're Manchester United supporters... sing the Manchester United song.
Excuse me, I'm sorry.
Мы представители Фан-клуба Манчестера Юнайтед... из Огайо.
Если вы фанаты Манчестера Юнайтед... тогда спойте песню Манчестера Юнайтед.
Извините, мне очень жаль.
Скопировать
- Smash-and-grab raid.
They caught him in Manchester.
What's for breakfast?
- Ограбление.
Они поймали его в Манчестере.
Что на завтрак?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Manchester (манчэсте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Manchester для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить манчэсте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение