Перевод "сорокопут" на английский

Русский
English
0 / 30
сорокопутshrike
Произношение сорокопут

сорокопут – 13 результатов перевода

Агент Кроуфорд говрит, у Вас нюх на монстров.
Я не думаю, что Сорокопут убил ту девушку на поле.
Дьявол кроется в деталях.
Agent Crawford tells me you have a knack for the monsters.
I don't think the Shrike killed that girl in the field.
The devil is in the details.
Скопировать
Гаррет Джейкоб Хоббс...
Сорокопут из Миннесоты похитил и убил восемь девушек за восемь месяцев.
У всех них был такой же цвет волос, такой же цвет глаз, возраст, рост и вес, как и у его дочери — Эбигейл.
- Garrett Jacob Hobbs...
The, uh, minnesota shrike, abducted and murdered Eight girls over an eight-month period.
Each of them had the same hair color, same eye color, Same age, same height, same weight As his daughter Abigail.
Скопировать
Была девятая жертва, подходящая под описание Эбигейл Хоббс, но убил её не Гаррет Джейкоб Хоббс.
Этот убийца хотел чтобы мы знали, что он не Сорокопут из Миннесоты.
Что он лучше.
There was a ninth victim Who also fit Abigail Hobbs's profile, But Garrett Jacob Hobbs didn't murder her.
The killer who did wanted us to know He wasn't the minnesota shrike.
He was better than that.
Скопировать
Как насчет того, что бы начать с вас?
Твой отец был Минесотским сорокопутом
Твоя мать была не первой его жертвой.
- How about you tell me what you know.
- Your dad was the minnesota shrike.
Your mother wasn't the first person your father killed.
Скопировать
Да.
Почему его назвали сорокопутом?
Эта птица пронзает добычу, собирая органы, чтобы позже съесть их.
- Yes.
- Why do they call him the shrike?
- It's a bird that impales its prey, Harvests the organs to eat later.
Скопировать
Как птицу?
Сорокопут из отряда воробьинообразных.
Они насаживают мышей и ящериц на шипы растений и колючую проволоку.
Like the bird?
Shrike's a perching bird.
Impales mice and lizards on thorny branches and barbed wire.
Скопировать
Вы не по той стороне полицейского ограждения.
Я занималась Сорокопутом из Миннесоты задолго до того как вы ввязались.
Я хочу помочь рассказать твою историю.
You're on the wrong side of the police line.
- I've been covering the Minnesota shrike long before you got involved.
I wanna help you tell your story.
Скопировать
Убойный отдел Минеаполиса уже выступил с заявлением.
Они зовут его Сорокопутом Миннесоты.
Как птицу?
Minneapolis Homicide's already made a statement.
They're calling him the Minnesota Shrike.
Like the bird?
Скопировать
Математика человеческого поведения... все эти отвратительные переменные.
Не складывается математика с этим Сорокопутом?
Вы занимаетесь восстановлением его фантазий?
The mathematics of human behaviour... all those ugly variables.
Some bad math with this Shrike fellow, huh?
Are you reconstructing his fantasies?
Скопировать
Я также хочу знать все места, которые он посещал помимо дома.
знать с кем он был, и я хочу знать время в пути до ближайшей пропавшей девушки в деле Миннесотского Сорокопута
Поняли? - Да.
I also want to know every place that he went that wasn't home.
I want to know how long he was there, I want to know who he was there with, and I want to know the travel time to the nearest missing girl in the Minnesota Shrike Case. You got it?
- Yep.
Скопировать
Если он слишком близко, Мне нужно, чтобы убедиться, что он не туда один.
Я не думаю, что сорокопут убил эту девушку в поле.
Убийца Эта девушка думала, что она была свинья.
Should he get too close, I need you to make sure he's not out there alone.
I don't think the Shrike killed that girl in the field.
This girl's killer thought that she was a pig.
Скопировать
Позвольте поведать историю о мягком консультанте ФБР, которого попросили создать психологический портрет убийцы,
Гаррета Джейкоба Хоббса, Сорокопута из Миннесоты.
Он убивал девушек, которые походили на его дочь.
Let me tell you the story of a mild-mannered FBI instructor who was asked to create a psychological profile of a murderer,
Garret Jacob Hobbs, the Minnesota Shrike.
He killed young women that looked just like his daughter. He killed them and he ate them.
Скопировать
Это было то, что надо.
Я в первый же день встретил красноспинного сорокопута и ястребиного орла.
Бумм!
It was OK.
I got a red-backed shrike and a Bonelli's Eagle on the first day.
Boom.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов сорокопут?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сорокопут для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение