Перевод "американский" на английский

Русский
English
0 / 30
американскийAmerican
Произношение американский

американский – 30 результатов перевода

Что, черт возьми, ты делаешь тут?
Это ты уничтожил 23 американских города?
- Убирайся из моего дома.
What the hell are you doing here ?
Did you wipe out 23 American cities ?
- Get out of my house.
Скопировать
Вы говорите по-английски?
А по-американски?
Дайте воды, пожалуйста.
You speak english?
How about american?
Can I grab a water, please?
Скопировать
Надежду на убежище, если дома на них слишком давят.
Надежду для рабочих, очнувшихся от Американской мечты, чтобы увидеть, что для них больше нет работы в
Мы должны дать им надежду.
Hope for a better place to come into if the pressures at home are too great.
Hope for the worker who awakens from the American dream only to find that all the jobs have left the country.
We've got to give them hope.
Скопировать
Его.
(Американский ситком 70-х.)
Ты ебаный ходячий призыв к воздержанию, Фрэнк.
Him.
Fucking refugee from the Partridge Family.
You're a fucking walking advert for abstinence, you are, Frank.
Скопировать
Я была представителем класса, потом все стали меня бойкотировать.
Моя школьная жизнь была поездкой на американских горках!
Вопрос:
I was a class rep, then I was excluded by everyone.
My school life was a roller-coaster ride!
Question:
Скопировать
Ты... последний оставшийся.
Американский идол.
Должен признаться, я ставил на другую лошадь, Отдам тебе должное...
Last man standing.
The American Idol.
I have to admit, you weren't the horse I was betting on but still, I gotta give it to you.
Скопировать
Мдя... такова жизнь.
Американский папа!
"An Apocalypse To Remember" Оправдан пердёж Льюиса "Скутера" Либби
Yep... such is life.
"An Apocalypse To Remember" Subtitle :
Fogia Transcript :
Скопировать
Пап, я еду с вами.
О, ну да, ты ведь всегда становишься членом семьи когда мы собираемся на банкет в честь американских
- Организованный Дензелом Вашингтоном.
Dad, I'm going with you.
Oh, sure, you're part of the family when we're going to a banquet honoring minorities in America.
- Hosted by Denzel Washington.
Скопировать
Ѕоже, да это же евин Ѕэйкон!
ќбычно, € наказываю теб€ за то, что ты смотришь фильмы до 18, но евин Ѕэйкон Ч это американское национальное
Ч евин Ѕэйкон.
Oh, my God, it is Kevin Bacon!
Normally, I'd chastise you for watching an R-rated movie, but Kevin Bacon is an American treasure, even when he's playing an invisible rapist.
- Kevin Bacon.
Скопировать
Не могу это выносить!
Это анти-американски!
Ладно, к чёрту всё.
I can't stand it!
It's un-American!
All right, goddamn it.
Скопировать
Эта кассета объяснит устно, как нужно ухаживать за своими зубами.
Американская осациация дантистов представляет:
Общественная угроза...зубов
This tape explains oral hygiene in a way that's exciting for kids.
The U.S. dental association presents:
Menace tooth society.
Скопировать
У Морли сомнительный сгиб штанов.
"The L word" The L word серьёзная передача на Американском ТВ про взаимоотношения лесби
Использовалось слово на букву Л.
Morley Safer has questionable pants fold.
The L Word...
Used the "L" word.
Скопировать
Ты думаешь они собираются начать Американские хиты
Американский Идол Что то типа фабрики звёзд Американский идол заканчивает свой показ...
Я боюсь что они это сделают.
You don't suppose they're gonna start entertaing America with hits like House,
American Idol and American Idol Results Show.
I'm afraid they might.
Скопировать
Я буду скучать.
Настоящие американские сигары.
На Кубе таких не достать 100% безвредные.
I'll miss you.
Genuine american cigars.
You guys can't get them in Cuba. 100% healthy.
Скопировать
Это истинно-американский пресс для сэндвичей.
Он выжигает американский флаг на еде.
"Французский тост?
It's the all-american sandwich press.
It burns an american flag into any food item.
"French toast?
Скопировать
- Он сказал вам, как корабль выглядел?
Это был... старый американский клипер, торговый корабль.
В пробоинах, с рваным такелажем.
Did he tell you what it looked like?
it was,uh... like the old yankee clippers.
A smuggling vessel. The rakish topsail,a barkentine rigging.
Скопировать
Похоже, наши мечты раньше совпадали.
Но пока ты жил своей американской мечтой, я лучшие свои годы провела запертой в криогенном гробу,
Больше не хочу ничего пропустить.
Looks like you wanted the same thing I want,
while you were living the all-american dream, I was stuck in some cryogenic coffin, wasting the best years of my life.
I don't want to miss out on anything else.
Скопировать
Откуда они взялись... эти бомбы?
Американское правительство ввезло их.
После развала СССР... генералы из республик начали приторговывать ядерными запасами на черном рынке.
Where did they come from... the bombs ?
The US government brought them in.
See, after the Soviet Union fell... neglected military in the satellite republics started selling their nuclear stockpiles on the black market.
Скопировать
Хорошо, как скажете... К счастью, многое из вашей версии подтверждается на месте преступления.
У жертвы и правда был револьвер с серийным номером американского правительства.
А раз оружие нашли... самозащита становится вполне правдоподобным мотивом.
Okay, well, good news is is that much of what you're saying is checking out at the crime scene.
The victim did have a service revolver with U. S. Government numbers on it.
And if a weapon was found, then that lends real credence to self-defense as a motive. Great.
Скопировать
- Чувак, чувак, это Рон Запполо из Channel 4 News!
О, и смотри туда, это тот парень Джейк Джабс из рекламы американского мебельного магазина.
- Эй, все!
Dude, dude, that's Ron Zappolo from Channel 4 News!
Wow! Oh, and look over there, that's that Jake Jabs guy from American Furniture Warehouse commercials.
Everyone?
Скопировать
Туфли!
Американские бренды!
Улыбочку.
Shoes!
American brands!
Smile.
Скопировать
Абби, а я думала, это я самая тёмная.
Это же один из лучших американских фильмов за всю историю.
Вообще-то, Зоуи, мало кто из девушек знает, что это за фильм.
Abes, I'm supposed to be the illiterate one.
It's just one of the best American movies ever made.
Actually Zoe, most girls wouldn't know "Vanishing Point"
Скопировать
Битва экс-кумиров 80-х
Мы думаем, это будет круче, чем ''Американский идол''.
Ну, что скажешь, Алекс? Ну что, мне нравится. Это потрясающе во всем.
Especially on a first date.
Good for you.
So we've already taped several shows and we're going to start airing them this week.
Скопировать
Наверное, самый влиятельный человек в Сан-Франциско
Хотя ни разу не ступал на американскую землю
Наше подразделение отчасти сформировано из-за него
Fronts all Yakuza activity from Japan.
Probably the most powerful man in San Francisco and yet he's never even set foot on American soil.
He's half the reason this task force was put together.
Скопировать
Ты должен гордиться, что исполняешь их.
Ты говоришь это не потому, что 3 раза прокатилась на американских горках?
Тогда ''Потанцуй со мной этим вечером'', пожалуйста.
I mean, you...
You could come.
I said I wasrt gonna lose my head
Скопировать
Жена.
Мы говорили о ваших Американских горках, которые "не имеют аналогов в мире".
Именно так!
My wife.
Your roller coaster is quote, "Unlike any that has come before it."
Absolutely.
Скопировать
Нет, только метры.
- Но камера американская!
- Но тут метры!
No, it had meters on it.
This is an American camera, though.
All those are meters.
Скопировать
Да, это проблема культуры, вот почему.
Знаешь, средний американский мужчина постоянно находится в подростковом состоянии, так сказать, задержка
Эй, это название сериала.
Yeah, that's a cultural problem, is what it is.
You know, your average American male is in perpetual state of adolescence, you know. arrested development.
Hey, that's the name of the show.
Скопировать
Лайнел сказал, что эти туннели бесконечны.
Значит Лекс и наш американский солдат Джейн сгинут задолго до того, как они проберутся через завалы.
Значит Лайнел был прав.
Lionel said these tunnelsare endless.
Which means lex and ourG. I. Jane will be long gone before they get throughall that debris.
So lionel was right.
Скопировать
Мы выиграли.
(американский подростковый сленг)
Ладно.
We win.
Oh, walk of shame, walk of game-- what up?
Okay.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов американский?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы американский для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение