Перевод "IHE" на русский
Произношение IHE (айх) :
ˈaɪh
айх транскрипция – 30 результатов перевода
- I don't feel good in these clothes.
Nor do I. He made cuffs in my pants.
What kind of tailoring is this?
- Мне неудобно в этой одежде.
Мне тоже. Мешают швы на штанах!
Кто мог сшить так плохо? Это не наш человек делал.
Скопировать
- He never gave me any trouble.
I he had, I would have slaughtered him.
If the majority wants to kill him, I'm democratic.
Мне он никогда ничего не делал.
Боялся, что я его на куски порву.
Но если большинство решит замочить его, я буду "за".
Скопировать
"You're crazy.
"Yes, I respect him, yes, I... "He makes me laugh, bu-but we know each other too well.
"I mean, he's seen me go weeks without a bath.
"Ты сумасшедший.
Да, я его уважаю, да, я... он забавный, но мы знаем друг друга слишком хорошо.
В смысле, он видел, как я неделями ходила немытой.
Скопировать
Remember when that man wanted you to play?
Yeah, I... He...
Roy Orbison...
Пoмнишь, тoт мужик тебя звал играть?
Да, я... oн...
Рoй Орбисoн.
Скопировать
Took him for everything he's got.
He's a nice, sweet kid, but between you and I, he ain't got too much upstairs.
They're all alike.
Забрала все, что у него было.
Он хороший пацан, но между нами, слабоват на голову.
Они все одинаковы.
Скопировать
Well, you'll just have to get it back to Major Plank again.
How can I? He thinks I'm Alpine Joe.
Who?
Отвези еще раз статуэтку к майору Планку. Я не могу.
Я стал для него "Альпийцем" Джо.
Кем?
Скопировать
He thinks this planet should be wiped out...
Yes, I... He says Koquillion shouldn't be made to get away with what he's done to us.
I think I agree with Bennett at least about er, Koquillion but don't you think there's just a chance a little chance that my ideas might prove the better ones?
Он думает что эта планета должна быть стерта из Вселенной.
Он говорит, что Коквиллион не должен уходить просто так после всего, что он нам сделал.
Я думаю что согласен с Беннеттом. По крайней мере, по поводу Коквиллиона. Но не думаешь ли ты что есть шанс, маленький шанс того, что мои идеи могут сделать многим лучше?
Скопировать
I thought he was with us.
So did I. He was just behind us on the stairs.
I thought he was too, until I heard the shot.
Я думал, что он был с нами.
И я тоже. Он был позади нас на лестнице.
И я так думал, пока не услышал выстрел.
Скопировать
Became a judge in East Prussia in 1914.
Following World War I, he became one of the Weimar Republic leaders and one of the framers of its democratic
In subsequent years, he achieved international fame not only for his work as a great jurist, but also as the author of legal textbooks which are still used in universities all over the world.
В 1914 году стал судьей в Восточной Пруссии.
После Первой мировой войны он был одним из вождей Веймарской республики и одним из создателей Веймарской демократической конституции.
В последующие годы он достиг международной известности не только как выдающийся юрист, но и как автор учебников по юриспруденции, по которым до сих пор преподают на факультетах права по всему миру.
Скопировать
- Wiggy, what on earth do you want?
- I... He wants...
- Wait a minute, Catch your breath.
- Вигги, что вам от меня нужно? - Я...
Он хочет...
- Постойте, отдышитесь.
Скопировать
I'm sure that cabbie was tipsy, Robert.
So am I. He called me his old cockalorum.
- Oh, what did you say?
Мне кажется, извозчик был под хмельком, Роберт.
Мне тоже. Он обозвал меня своим старым зазнайкой.
- Да что ты говоришь?
Скопировать
I've talked with him.
He's as normal as you or I. He-
Jim!
Я разговаривала с ним.
Он такой же нормальный как вы и я...
Джим!
Скопировать
You are not stupid, Daniel.
Nor am I. He doesn't know for sure you're on this planet,...
- ... let alone in this base.
Дэниел, вы не дурак, и я тоже.
Он даже не знает, что вы на этой планете...
- ...не говоря уже о этой базе.
Скопировать
What's the matter?
- I, he...
- What?
Что стряслось?
- Я, он...
- Что?
Скопировать
I'm serious, Claire.
So am I. He got busted and fired, and then jazz vocals was discontinued.
Do your homework.
Я серьёзно, Клэр.
Я тоже. Eгo застукали и уволили. А кружок закрыли.
Делайте свою работу.
Скопировать
- How're you doing?
Shawn here's a little luckier than you and i He came back with quite a remarkable ability Yeah, i'm blessed
I really need to talk to you
-Как дела?
Шон более удачлив чем ты и я он вернулся с отличной способностью да, святой, видишь ореол вокруг головы?
Мне нужно с тобой поговорить
Скопировать
No.
I-- he--he--
What happened to us, geoffrey?
Нет.
Я... Он... он...
Что с нами случилось, Джеффри?
Скопировать
That is serious!
He/she only wanted Ihe to give a hug.
We don't know the extension of his/her problem still.
Эй! Это серьезно!
Я просто хотел обнять его.
Мы еще не знаем, что с ним такое.
Скопировать
What do you know about that?
We were close, Miguel and I. He told me things.
He told me how he pushed your father down the stairs to protect Oscar and you.
Что ты об этом знаешь?
Мы с Мигелем были друзьями.
Он рассказал, как столкнул отца с лестницы, чтобы защитить вас с Оскаром.
Скопировать
Do you love me?
Tong Tong and I... He and I are best friends.
Tong Tong and I...
Диан Чи Аве...
Но... ты никогда не думал, что если есть кто-то ещё?
Девушки вроде тебя любят эти "если".
Скопировать
Ok.
I he finds out I'm not a slut, it's over
Go horseback riding.
Ага?
Если он узнает, что я не шлюха, всему конец.
Иди кататься но лошадях.
Скопировать
- You don't know?
We're not in touch, my father and I. He left the country some time ago.
Really, when?
- Вы не знаете?
Мы не контактируем - мой отец и я. Он выехал из страны, недавно.
Когда?
Скопировать
If the machine breaks down, we break down.
Hey, man, you know how in Rambo I, he was big but a little puffy and then Rambo II, he got all shredded
–Yeah.
Если ломается военная машина, все ломаемся и мы.
А помнишь в "Рэмбо l", он был пухлевым, а в "Рэмбо ll", подтянулся и накачался?
- Да.
Скопировать
It... what's his name?
I... he named the baby. He named him after his father.
How do you not know the name of your own baby?
Это ... Как его зовут?
Я ...
Как ты можешь не знать имя своего собственного ребенка?
Скопировать
It's symptomatic of your problems.
I-I-I--he--he-- look.
I've been a good sport.
Это симптомы твоих проблем.
- Я, я, я... Он, он... - Слушай.
Я вела себя хорошо.
Скопировать
You just gonna stand there, Karev, or are we doing this?
Duquette, Denny and I-- he--he was my patient for months.
And the minute he died, you quit your job.
Ты будешь просто стоять там, Карев, или мы сделаем это?
Дюкетт, Денни и я-- он-он был моим пациентом несколько месяцев.
И когда он умер, ты ушла с работы.
Скопировать
Again.
Look, I... he hurt you.
I mean, he rejected you at a time in your life when you were most vulnerable.
Еще раз.
Послушай, я...он причинил тебе боль.
То есть, он отверг тебя в тот момент твой жизни, когда ты была более уязвима.
Скопировать
Mosley was just 26 when he completed his research, but his genius was lost tragically early.
At the outbreak of World War I, he volunteered to fight, even though, as a scientist, he could have avoided
He was killed in action aged just 27, shot through the head by a sniper.
Мозли было всего 26 лет, когда он завершил свои исследования, но дальнейшая судьба этого гения весьма трагична.
В начале Первой мировой войны он поступил в армию добровольцем, хотя как ученый, мог и вовсе избежать призыва.
Ему было всего 27 лет, когда в бою выстрелом в голову его убил снайпер.
Скопировать
Well, there might have been an emergency where he was sewing somebody's - something back in. - Still...
No, I... he should not have left you hanging.
I'm really sorry. - I hope that follow-up is the only thing that he's careless about.
- Наверное, какой-то срочный вызов, где он что-то кому-то зашивает.
- Тем не менее...
- Нет, он не должен был заставлять вас ждать.
Скопировать
Wait, that... that... that didn't come out right.
I... he... he... he kissed me, actually.
It... it... it was my yoga teacher.
Подожди, это.... это не так всё было.
Я ...он...он..он поцеловал меня, вообще-то.
Это...это мой учитель йоги.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов IHE (айх)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы IHE для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айх не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
