Перевод "IHE" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение IHE (айх) :
ˈaɪh

айх транскрипция – 30 результатов перевода

- How're you doing?
Shawn here's a little luckier than you and i He came back with quite a remarkable ability Yeah, i'm blessed
I really need to talk to you
-Как дела?
Шон более удачлив чем ты и я он вернулся с отличной способностью да, святой, видишь ореол вокруг головы?
Мне нужно с тобой поговорить
Скопировать
- Wiggy, what on earth do you want?
- I... He wants...
- Wait a minute, Catch your breath.
- Вигги, что вам от меня нужно? - Я...
Он хочет...
- Постойте, отдышитесь.
Скопировать
He thinks this planet should be wiped out...
Yes, I... He says Koquillion shouldn't be made to get away with what he's done to us.
I think I agree with Bennett at least about er, Koquillion but don't you think there's just a chance a little chance that my ideas might prove the better ones?
Он думает что эта планета должна быть стерта из Вселенной.
Он говорит, что Коквиллион не должен уходить просто так после всего, что он нам сделал.
Я думаю что согласен с Беннеттом. По крайней мере, по поводу Коквиллиона. Но не думаешь ли ты что есть шанс, маленький шанс того, что мои идеи могут сделать многим лучше?
Скопировать
I thought he was with us.
So did I. He was just behind us on the stairs.
I thought he was too, until I heard the shot.
Я думал, что он был с нами.
И я тоже. Он был позади нас на лестнице.
И я так думал, пока не услышал выстрел.
Скопировать
"You're crazy.
"Yes, I respect him, yes, I... "He makes me laugh, bu-but we know each other too well.
"I mean, he's seen me go weeks without a bath.
"Ты сумасшедший.
Да, я его уважаю, да, я... он забавный, но мы знаем друг друга слишком хорошо.
В смысле, он видел, как я неделями ходила немытой.
Скопировать
Took him for everything he's got.
He's a nice, sweet kid, but between you and I, he ain't got too much upstairs.
They're all alike.
Забрала все, что у него было.
Он хороший пацан, но между нами, слабоват на голову.
Они все одинаковы.
Скопировать
- I don't feel good in these clothes.
Nor do I. He made cuffs in my pants.
What kind of tailoring is this?
- Мне неудобно в этой одежде.
Мне тоже. Мешают швы на штанах!
Кто мог сшить так плохо? Это не наш человек делал.
Скопировать
- He never gave me any trouble.
I he had, I would have slaughtered him.
If the majority wants to kill him, I'm democratic.
Мне он никогда ничего не делал.
Боялся, что я его на куски порву.
Но если большинство решит замочить его, я буду "за".
Скопировать
Became a judge in East Prussia in 1914.
Following World War I, he became one of the Weimar Republic leaders and one of the framers of its democratic
In subsequent years, he achieved international fame not only for his work as a great jurist, but also as the author of legal textbooks which are still used in universities all over the world.
В 1914 году стал судьей в Восточной Пруссии.
После Первой мировой войны он был одним из вождей Веймарской республики и одним из создателей Веймарской демократической конституции.
В последующие годы он достиг международной известности не только как выдающийся юрист, но и как автор учебников по юриспруденции, по которым до сих пор преподают на факультетах права по всему миру.
Скопировать
You are not stupid, Daniel.
Nor am I. He doesn't know for sure you're on this planet,...
- ... let alone in this base.
Дэниел, вы не дурак, и я тоже.
Он даже не знает, что вы на этой планете...
- ...не говоря уже о этой базе.
Скопировать
I'm serious, Claire.
So am I. He got busted and fired, and then jazz vocals was discontinued.
Do your homework.
Я серьёзно, Клэр.
Я тоже. Eгo застукали и уволили. А кружок закрыли.
Делайте свою работу.
Скопировать
What's the matter?
- I, he...
- What?
Что стряслось?
- Я, он...
- Что?
Скопировать
Remember when that man wanted you to play?
Yeah, I... He...
Roy Orbison...
Пoмнишь, тoт мужик тебя звал играть?
Да, я... oн...
Рoй Орбисoн.
Скопировать
Well, you'll just have to get it back to Major Plank again.
How can I? He thinks I'm Alpine Joe.
Who?
Отвези еще раз статуэтку к майору Планку. Я не могу.
Я стал для него "Альпийцем" Джо.
Кем?
Скопировать
I "The others did not understand him."
I "He was always alone."
"But now he was between two worlds."
"Другие не понимали его."
"Он был очень одинок."
"Но сейчас он оказался между мирами."
Скопировать
I'm sure that cabbie was tipsy, Robert.
So am I. He called me his old cockalorum.
- Oh, what did you say?
Мне кажется, извозчик был под хмельком, Роберт.
Мне тоже. Он обозвал меня своим старым зазнайкой.
- Да что ты говоришь?
Скопировать
I've talked with him.
He's as normal as you or I. He-
Jim!
Я разговаривала с ним.
Он такой же нормальный как вы и я...
Джим!
Скопировать
HE SCREAMS
Can I he-he-help you with anything, sir?
Help...
.
Могу я вам чем-нибудь п-п-помочь, сэр?
Помочь...
Скопировать
Help...
Can I he-he-help you with anything, sir?
Can I he-he-help you with anything, sir?
Помочь...
Могу я вам чем-нибудь п-п-помочь, сэр?
Могу я вам чем-нибудь п-п-помочь, сэр?
Скопировать
Can I he-he-help you with anything, sir?
Can I he-he-help you with anything, sir?
SYNTH POWERS DOWN
Могу я вам чем-нибудь п-п-помочь, сэр?
Могу я вам чем-нибудь п-п-помочь, сэр?
.
Скопировать
_
No, I... he would give us a very good deal.
I could get my own deals if I want.
Ни за что!
Нет, я... он сделал нам очень хорошее предложение.
Я и сам могу все организовать если захочу.
Скопировать
Where is Fred Jones?
I -- he -- he took him.
Who? !
Где Фред Джонс?
Я... он... он забрал его.
Кто?
Скопировать
He looke like col hell warme over too.
Which way i he go?
Ranall: "A house ivie against itself cannot stan."
Выглядел ужасно.
В каком направлении он пошел?
"И всякий город или дом, разделившийся сам в себе, не устоит".
Скопировать
The guy, he... he knew me the minute he saw me.
I... he knew I was your son.
Okay.
Этот парень, он... он узнал темя в ту же минуту, как увидел.
Я... он знал, что я твой сын.
Ладно.
Скопировать
He made you responsible.
I... he... he sent us a postcard.
Would you like to see it?
Он сделал Вас ответственным.
Я... Он... Он прислал нам открытку.
Хотели бы вы ее увидеть?
Скопировать
I'm...
I... - He came.
- Yeah.
Я... Я...
- Он кончил.
Что?
Скопировать
With the more powerful the I fight better.
I, he knew that practicaþi Tai Chi, have a phrase for everything.
He got the contract?
Чем сильнее соперник, тем слаще победа.
Да у вас у мастеров, только философия на уме.
Ну так где контракт?
Скопировать
AND THEN A COUPLE YEARS LATER, THE RATES CHANGE ENTIRELY,
AND I - - HE DIDN'T EXPLAIN.
I DIDN'T -- CAN -
Пару лет спустя ставки поменялись...
- Я я... он не объяснил.
Я не...
Скопировать
It's about the new bypass.
I read that it was delayed, and now I he that it's being started on Monday?
I don't support the road.
По поводу нового объезда.
Писали, что строительство отложили, а теперь оно вдруг начинается в понедельник?
Я против строительства.
Скопировать
Hi!
See the owl I He gave Dad.
Is not it good?
Привет!
Смотри сова, которую дал папа.
Правда здорово?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов IHE (айх)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы IHE для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айх не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение