Перевод "Киберспорт" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Киберспорт

Киберспорт – 12 результатов перевода

Впервые я действительно захотел взяться за что-то всерьёз и сделать что-нибудь хорошее для своей жизни.
10 лет назад киберспорт не существовал как таковой.
Все играли против друзей чисто ради веселья.
This is the first time I really wanted to take something seriously and do something good for my life.
10 years ago, competitive gaming wasn't even really a thing.
You would play for fun against your friends.
Скопировать
Всё принимает по-настоящему грандиозный размах.
На данный момент это крупнейший призовой фонд в киберспорте.
Казалось, что это начало чего-то большего.
Ok, it's actually getting big.
It's the largest prize pool of any gaming competition to date.
It just felt like the start of something big.
Скопировать
Что касается возраста, то, думаю, да,
25–26 лет — это максимум для киберспорта, потому что в 27, 28, 29, 30 лет ваша реакция ухудшается, и
Сейчас у меня множество финансовых обязательств.
Regarding the age
I think, yes, 25, 26 years. It's absolutely maximum for E Sports because 27, 28, 29, 30 your reaction time is lowering and you can't click so much, you know, as the kids do.
A lot of financial responsibilities are laid upon me right now.
Скопировать
Фучжоу, я иду!
В Китае киберспорт уже признан Главным управлением Китая по спорту.
Он наравне с теннисом, пинг-понгом, шахматами.
Fuzhou, I am coming!
E Sports in China is already a sport that is recognized by the General Administration of Sport.
It is the same as tennis, ping pong, chess.
Скопировать
Но Na'Vi — чемпионы!
Такие моменты киберспорта считаются знаковыми. И это один из них.
В Кёльне.
But Na'Vi are the champions!
There's moments of E Sports that are landmark, and this is one of them.
In Cologne.
Скопировать
Когда всё больше людей начнут поддерживать это и это будет становиться всё более обыденным, оно выйдет из тени и будет принято обществом.
Думаю, через 15 лет киберспорт будет популярнее футбола.
Популярнее баскетбола.
When more and more people support it and it becomes more and more normal, it's going to go from a niche to becoming accepted in societies.
I think in 15 years, E Sports will be bigger than football.
Than basketball.
Скопировать
Я всегда любила игры но они были чем-то вроде развлечения, хобби.
Я не собиралась увлекаться киберспортом.
Наша с ним встреча оказалась поворотной.
I always had a love for games... but it was only a passion, like a pastime, a hobby.
I didn't expect to go into gaming.
I guess, meeting him was a turning point.
Скопировать
Тенду, он носит одежду из кожи тюленя и ест тюленье вяленное мясо.
Он также восходящая звезда в мире киберспорта.
И это сделало его одним из наиболее заметных сторонников этого движения.
Tendu, he's wearing seal skin, he's, eating seal jerky.
He's also a rising star in the world of eSports.
That made him one of the movement's more visible proponents.
Скопировать
-И только сами игроки, не знали правды.
они не только более охотно остаются, они скорее всего порекомендуют команду ПроФайн другим звездам киберспорта
Анежка рассказала нам, что Либена крепко запала на Тенду.
- you make sure it happens. - And the players themselves, they don't know the truth.
And that way, they're not just more likely to stay, they're more likely to recommend Team ProFine to other eSport stars.
Anezka told us Libena fell for Tendu, hard.
Скопировать
Да, более 100.000 подписчиков.
Некоторые из этих фотографий набрали тысячи просмотров до того как он стал известной звездой киберспорта
Свыше 10.000 репостов.
Yeah, over 100,000 followers.
Some of these photographs went viral before he became known as an eSports star.
Over 10,000 shares.
Скопировать
Корпоративно-спонсируемые команды, турниры с призами в миллион долларов.
Они называют это "киберспорт", верно?
Оу.Джи. был профи - один из первых.
There are corporate-sponsored teams, tournaments with million-dollar prizes.
They call it "eSports," right?
O.G. was a pro... One of the first.
Скопировать
Это дом команды;
именно так мы работаем в киберспорте.
Я владелец места и команда живет здесь так что они могут тренироваться вместе весь день.
It's a team house;
That's how we do it in eSports.
I own the place, and the team lives here so that they can practice together all day.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Киберспорт?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Киберспорт для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение