Перевод "Ammo ammo" на русский
Произношение Ammo ammo (аммау аммау) :
ˈaməʊ ˈaməʊ
аммау аммау транскрипция – 33 результата перевода
Here he comes again!
Ammo, ammo, ammo!
Medics!
Второй заход!
Патроны, патроны!
Врача!
Скопировать
Let's go!
Ammo ammo!
Reload!
ѕошли!
ѕатроны, патроны!
"ар€жаю!
Скопировать
Over there! Over there!
Ammo, ammo!
This is all we've got.
Туда!
Патроны!
Это все, что у нас есть.
Скопировать
Give me one of those guns.
Do you have any more ammo?
We left our bags.
Дай мне оружие.
Нужно больше боеприпасов?
- Мы бросили рюкзак позади.
Скопировать
We'll gain time if we make a scoop stretcher.
I think there's extra ammo in those bags too.
Don't leave me.
Мы выиграем время, если сделаем прочные носилки.
Есть и дополнительные боеприпасы
- Не бросайте меня.
Скопировать
Thanks for holding.
Um, so if you could go ahead and cancel my subscription to Guns and Ammo, that would be great.
No, it's a great magazine.
Спасибо, что подождали.
Эм, если вы все же отмените мою подписку на "Оружие и Амуницию", это было бы здорово.
Нет, это отличный журнал.
Скопировать
There's a girl.
When he'd run out of ammo, she'd take over.
The most drop-dead gorgeous woman you'll ever see.
Там была девушка.
Когда у него кончались патроны, за дело бралась она.
Прекрасней женщины ты в жизни не увидишь.
Скопировать
Don't let him get away!
Archie, I'm out of ammo!
- Fire the M-60!
Он уходит!
Арчи, кончились патроны!
- Пересядь за "М-60"!
Скопировать
Shoot him down!
I'm out of ammo!
What now?
Стреляйте!
Нет патронов!
Что делать?
Скопировать
Look, do you want your people to survive or not?
- I'm almost outta ammo!
- OK, get on this side.
Послушайте, вы хотите, чтобы ваш народ выжил или нет?
- У меня почти закончились патроны.
- Хорошо, переходите на эту сторону.
Скопировать
- I also need a car.
Put a CTU com unit in it, box of 9mm ammo, a locksmith kit, the whole package.
- And then?
- Мне также нужна машина.
Положи в нее компьютерный центр СТЮ, коробку с 9мм, слесарный набор, весь комплект.
- А потом?
Скопировать
We're gonna need food.
We're gonna need weapons, bullets, ammo, guns, grenades, anything you can get.
- I'm gonna need more cigars.
Скоро понадобится еда.
Понадобятся оружие, пули, патроны, пистолеты, гранаты - все, что сможем достать.
- И, кстати, мне нужны сигары.
Скопировать
One precedent.
filing civil actions and siphoning away at that $2 billion that you gentlemen sell in firearms and ammo
Two billion dollars!
Вы здесь менеджер? -Бессменный.
-Эрни Строуд. -Мы займемся... -...продуктами питания.
Мы отобрали вас для проекта "Суперторговый Дом".
Скопировать
- He's running for it.
. - Get ammo. I'll keep him covered.
Yoo-hoo!
Мимо!
- Черт, патроны кончились.
- Давай еще. Сейчас.
Скопировать
Because one is all they want.
filing civil actions and siphoning away at that $2 billion that you gentlemen sell in firearms and ammo
Two billion dollars!
Потому что этого все только и ждут. Один выигрыш. Один прецедент.
И тогда по всей стране будут подавать иски и выкачивать из вас те два миллиарда долларов, которые вы, господа, ежегодно выручаете от продажи оружия и боеприпасов.
Два миллиарда долларов! Там, откуда я родом, это большие деньги.
Скопировать
Go get him.
Give me more ammo!
Deke! Frog's running!
Беги за ним.
Дайте мне еще патронов!
Дик! "Лягушка" убегает!
Скопировать
They'll be coming!
Conserve your ammo!
Get down!
Доктор Кендрикс!
Лина!
Лина!
Скопировать
I even know what her favorite book is.
Seduction ammo.
So you want me to break up this relationship for real?
Я даже знаю, какая её любимая книга.
Полный набор для соблазнения.
И вы хотите, чтобы из-за меня они реально порвали отношения?
Скопировать
Well, that's probably her drunken reputation.
I mean, she's got no ammo here.
But, hello, what about me?
Ну, вероятно, это ее пьяная репутация.
В смысле, она не получала своих боеприпасов.
Но, эй, а как же я?
Скопировать
The worst was M-80s at the ballpark.
Me and Tommy Ledden and the guys pooled our ammo and in a burst of patriotic pride, blew out the toilets
Cute girls were there, in shorts.
Хуже всего был концерт М-80 на бейсбольном стадионе.
Я, Томми Ледден и другие парни объединили наши боеприпасы и в порыве патриотической гордости загадили все туалеты за стадионным буфетом.
Там были такие соблазнительные девчонки в шортиках.
Скопировать
Jesus.
We're gonna need more ammo.
I'm out.
Боже.
Нам понадобятся еще патроны.
У меня больше нет.
Скопировать
All right!
I want extra ammo for everyone.
Keep your eyes open and stay in radio contact.
Хорошо!
Каждый возьмите дополнительные боеприпасы.
Держите глаза открытыми и будьте на радиосвязи.
Скопировать
- The Captain ain't here, jerk! - Sorry.
No order, no ammo.
- What's the matter?
- Но капитана тут нет!
- Сожалею.
- В чем дело, Лива?
Скопировать
You'll catch cold!
Give them a hand with this ammo! Put that stuff over there.
Watch your fire, boys,and lead those planes!
- Оденься. Простудишься.
Помоги им разобраться!
Следи за огнем и веди эти самолеты!
Скопировать
- A few women. I liked it better when they were shooting.
- Maybe Zapata's out of ammo.
I wouldn't depend on it.
- Мне нравилось, когда они стреляли.
- Может у Сапаты нет оружия?
- Я бы на это не рассчитывал.
Скопировать
If those devils come back and try any rough stuff... we'll fight them together like we did just now on the floor.
You with your gun and me with a belt of ammo, feeding you.
"Feed me," you said, and I was feeding you, Jack.
Если те черти сюда придут мы будем бороться с ними вместе подобно, тому что мы сделали сейчас на полу.
Ты с пушкой, а я с пулеметной лентой
"Подавай патроны", ты сказал, и я подавал, Джек.
Скопировать
Get out !
Ti, 2 more ammo packs for him !
Monday May 10th 1500 hrs
Исчезни с глаз моих!
Ти, ему ещё две пачки патронов!
Понедельник, 10 мая, 15:00
Скопировать
He's been stabbed!
I'm out of ammo!
Look there!
Его зарезали!
Кончились патроны.
Смотри туда!
Скопировать
Three niggers who were about to kill me!
To steal the food and the ammo.
I lighted some dynamite, and I threw it on their mug!
Троих черномазых, которые собирались убить меня!
Чтобы просто украсть еду и боеприпасы.
Я поджег динамит, и засунул его им в глотки!
Скопировать
Quick quick !
Ammo !
Come on Roudier !
Быстро, быстро!
Патроны!
Быстрее, Рудье! Быстрее!
Скопировать
This is very bad news 599 01:08:32,470 -- 01:08:35,687 Nobody on the crest ! Clean the weapons !
Koot, check the ammo !
Ti, look after the sick guys !
Тяжёлая будет прогулка...
Кут, проверь снаряжение!
Ти, займись больными!
Скопировать
- Oh ... It's the Ritz !
Koot, 2 packs of ammo per man ...
Look after your radio instead of playing the clown !
- О... какая роскошь!
Кут, по две пачки патронов на человека.
Займись лучше рацией, чем паясничать!
Скопировать
Give me a pumpkin, quick!
No more pumpkins, we're out of ammo.
I know.
- Давайте тыкву, живо!
- Все боеприпасы кончились.
- Это Мерсо.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Ammo ammo (аммау аммау)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ammo ammo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить аммау аммау не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение