Перевод "Amsterdam" на русский
Произношение Amsterdam (амстедам) :
ˈamstədˌam
амстедам транскрипция – 30 результатов перевода
The sun rises over Brussels, and over Prague, over Tehran, and over Berlin.
The last passer-by of the night on the Notre-Dame square, and on a street in Amsterdam, the first of
Everyone is already on the English Promenade but only one Chinese on the Great Wall.
Солнце поднимается над Брюсселем и над Прагой, над Тегераном и над Берлином.
Последние ночные прохожие у паперти Нотр-Дама и первые дневные — на улице Амстердам.
Куча людей на променаде Английской набережной, и единственный китаец — на променаде Китайской (стены).
Скопировать
-It was the boss' idea...
How long has it been since the Amsterdam job?
Eleven months.
- Да.
Да свинец.
Прекрасно!
Скопировать
I suspected as much.
There are two strong rooms in the Amsterdam bank...
One of them has the real ones, and the other one... The fake ones.
И я... это подозревал.
В банке Амстердама... есть две...
прочных камеры в одной из них настоящие... а в другой поддельные.
Скопировать
Only a person's words, it is strong that I will become OK
I will make an appointment and meet with Robert in Amsterdam tomorrow
We say good-bye
Проверить силы, пока я одна.
Завтра я лечу с Робертом в Амстердам.
Но мы не будем вместе.
Скопировать
You can turn round now
That day I am when Amsterdam wait for you That person has said
It is my own hope It is free from at that moment beginning me
Еще не поздно все вернуть назад.
Тогда... он сказал... что ты ждал меня в Амстердаме.
Если бы это было именно то, что мне нужно, я была бы свободна в один момент.
Скопировать
Stockholm, Gothenburg, Oslo, Copenhagen, -
Hamburg, Frankfurt, Amsterdam, -
London, Luxenburg, Paris, -
Стокгольма, Гётебурга, Осло, Копенгагена...
Гамбурга, Франкфурта, Амстердама...
Лондона, Люксембурга, Парижа...
Скопировать
Vietnamese cuisine is even better.
And the restaurants in Amsterdam, the Indonesian ones... they are fantastic.
Remember?
Согласен, но вьетнамская - лучше.
Креветки... Чего только из них не готовят! Десятки блюд.
Помнишь?
Скопировать
London
Paris Amsterdam
- That's none of your business!
Лондон
Париж Амстердам
- Это не твое дел!
Скопировать
Constantinople, Riga...
London, Amsterdam...
Lisbon...
Константинополь, Рига...
Лондон, Амстердам...
Лиссабон...
Скопировать
It was true.
Amsterdam.
Milan.
То была правда.
Амстердам.
Милан.
Скопировать
You've took part in this robbery because you're an expert in strong rooms...
Like the one in the Amsterdam bank. If this was about contraband, drugs or money...
We'd have left you to your nightclubs, to your women.
Но теперь он вне игры... и ему заплатили.
Дорогой мой, ты принял участие в этом ограблении, потому что ты эксперт по прочным камерам как та, в банке Амстердама.
Если бы это была контрабанда...
Скопировать
We'd have left you to your nightclubs, to your women.
Okay, I'm useful to you because I knew the bank of Amsterdam...
In that case... Take me as I am. Yes, yes...
Если бы это была контрабанда...
наркотиков или валюты мы бы оставили тебя твоим ночным клубам, твоим женщинам.
Хорошо, я был Вам полезен, потому что я знал банк Амстердама в таком случае примите меня таким, какой я есть.
Скопировать
Well, we went looking for you at your house.
Then we discovered some more in a house on Amsterdam Road.
And let's say, we obtained some from another source.
Говорите. Мы искали Вас дома и нашли вот это.
Потом мы обнаружили ещё кое-что в доме на дороге Эмстэрдам.
И, скажем так, мы получили нечто подобное ещё и из другого источника.
Скопировать
Holland loves Chandler!
Thank you, Amsterdam!
Good night!
Голландия любит Чендлера!
Спасибо, Амстердам!
Мои поздравления!
Скопировать
What's the competition?
One mystery store, Sleuth, at 78th and Amsterdam and a children's bookstore, Shop Around The Corner.
- It's been there forever.
А конкуренты есть?
Магазин детективной литературы "Сыщик" и "Магазин за углом", это книжки для детей.
-Он там целую вечность.
Скопировать
Who is that?
He repairs zippers on Amsterdam Avenue.
Will you cut it out?
Кто это такой?
Человек, который чинит застёжки на Амстердамской улице.
Вы когда-нибудь перестанете?
Скопировать
[ Marty ] YEAH ?
[ Andy ] HE LEFT AMSTERDAM AND SPENT THE '60s... IN A ZEN MONASTERY IN THE MOUNTAINS OF JAPAN.
HE DISCOVERED THIS PLACE.
Неужели?
Он уехал из Амстердама и провел 60-тые в дзенском монастыре в горах Японии.
Это он открыл это место.
Скопировать
- "Wild Side".
- Restaurant, Amsterdam.
But I am not too sure what we did that night.
- "Дикий Край".
- Ресторан. Амстердам.
Но я точно не помню, что мы делали.
Скопировать
In the cockpit, in the toilet, in the...
I did it between London and Amsterdam.
London Amsterdam's forty minutes.
- Да что ты несешь? Где? - Где?
В пилотской кабине, в туалете.
- Я это делал по дороге в Амстердам.
Скопировать
- Yes.
London and Amsterdam that's like not even... Forty minutes, I know.
He didn't recommend it.
Первый класс.
- От Лондона до Амстердама сколько?
- 40 минут.
Скопировать
I've had my difficulties.
I saw you running down Amsterdam Avenue lifting that 200-pound motorized cart with one hand.
Mr. Thomassoulo, during times of great stress people are capable of superhuman strength.
У меня были определённые трудности.
Я видел, как ты бежал по Амстердам Авеню и тащил одной рукой 90-килограммовую машинку для инвалидов.
Мистер Томассуло, в случае сильного стресса у людей появляется сверхчеловеческая сила.
Скопировать
- He is on your right.
He's an investment banker from Amsterdam.
Apparently, he handles a lot of Bill Gates' money, so don't say anything derogatory about the Netherlands or Microsoft.
- Он сидит справа от тебя.
Инвестиционый банкир из Амстердама.
По-видимому он работает с кучей денег Билла Гейтса так что не говори ничего унизительного про Голландию ил Майкрософт.
Скопировать
I was happy, and yet I didn't know... - that you were all I needed. - She hooked him, we've got to disconnect!
You can't imagine how often I think of us by these canals... in Amsterdam.
- Happy moments.
Я была счастлива, и не знала что мне нужен только ты.
Знаешь, как часто я вспоминаю нас у тех потрясающих каналов в Амстердаме.
- С частливые моменты...
Скопировать
Hey, that's uptown.
You gotta take Amsterdam.
-Stay out of this, Kramer.
Это в верхней части города.
Вам надо ехать по улице Амстердам.
- Держись подальше, Крамер.
Скопировать
-You're kidding.
I spent three years in Amsterdam.
Pennsylvania Dutch.
-Не может быть.
Я прожила три года в Амстердаме
Из пенсильванской Голландии
Скопировать
I know, i can't believe it.
Sydney, the finest diamond cutters in the world are here in amsterdam.
As far as moustaffa knows, that stone's the world's biggest diamond.
Знаю, просто невероятно.
Сидни, самые лучшие специалисты по алмазам именно тут, в Амстердаме.
Мустаффа убежден что это самый крупный в мире алмаз.
Скопировать
Now we're even for khartoum.
You will never get that diamond out of amsterdam.
Tell that to the egyptian embassy.
Теперь в Хартум.
Вы никогда не вывезите алмаз из Амстердама.
Скажите это Египескому посольству.
Скопировать
H ere are the facts, mous'.
You stole it... you framed my friend bruce for it, and brought it to amsterdam.
We want it back.
Это факты.
Ты украл его... Ты упрятал моего друга в обезьянник за это, и привез его в Амстердам.
Мы хотим его обратно.
Скопировать
When you get back with the stuff, you ring me to say everything's fine.
I'll call our friend in Amsterdam and send someone over to make sure it's all pukka.
The handover will take place here, and that's when you'll get your pocket money.
Когда вернётесь с порошком, позвоните мне, сказать, что всё в порядке.
Я позвоню нашему амстердамскому другу, и он пошлёт кого-нибудь убедиться, что он настоящий.
Передача пройдёт здесь, тут вы и получите свои деньжата.
Скопировать
- Which is?
Frank Geiger was the contact for a major drug dealer operating out of Amsterdam.
Whose name and number were in that book.
- О чём?
Фрэнк Гайгер был поверенным одного из главных наркоторговцев из Амстердама.
Человек, чьё имя и телефон были в том блокноте?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Amsterdam (амстедам)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Amsterdam для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить амстедам не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
