Перевод "Amway" на русский
Произношение Amway (амyэй) :
ˈamweɪ
амyэй транскрипция – 30 результатов перевода
The dollar's down three cents against the yen.
We need an economic stimulus package that wasn't put together at an Amway rally.
- That's not this meeting.
Доллар упал на три цента по отношению к Йене, и поднялся на два против Евро.
Знаете, что нам нужно больше, чем медиа-консультант? Пакет мер по стабилизации экономики, и такой, чтобы он не выглядел, как будто его писали на коленке!
-Да, но сейчас мы собрались по другому поводу.
Скопировать
That's it!
I am way past through with you.
I hate to break it to you, O impotent one, but you're not the Big Bad any more.
Хватит!
Ты меня окончательно достал.
Мне очень не хочется тебе этого говорить, о Импотент Первый, но ты больше не Главный Злодей.
Скопировать
- Get frustrated.
I am way beyond frustrated.
Bajor is in trouble.
- Срываетесь.
Я очень к этому близка.
На Баджоре сейчас проблемы.
Скопировать
It is enough
Amway He is not the proud younger brother intelligently
You should be unemployed early
Ты упустил прекрасный момент помолчать
Если бы Анри не был братом Жозе
Ты бы долго еще не смог стать и подмастерьем
Скопировать
What is always doing ago in that
What is to be done How is the shop going to help in Amway
Should the high school read
А пока ты должен чем-то заняться
Мы подумали, что ты мог бы помогать Анри в мастерской
Ну что, ты пойдешь в коллеж?
Скопировать
ELMA: Here. it's so little, it's not even on the map.
I sure am way off my direction.
-What you looking at?
Где-то здесь.
Кажется, я сбилась со своего пути.
- Что ты так смотришь?
Скопировать
I am too old for games.
And I am way beyond men...
Before you...
Нет. Я слишком стара для таких игр.
И я держусь подальше от мужчин, которые...
Прежде чем ты...
Скопировать
Be careful, Doctor.
I am way past careful.
Now, you know what the deal is, and it's a damn good one, so take it or leave it.
Будьте осторожны, доктор.
Я оставила осторожность.
Итак, вы знаете, как обстоят дела, чертовски хорошо знаете, поэтому - решайте.
Скопировать
Let me just give you a little heads up.
-I am way out in front.
-Yeah?
Только дай я тебя о чем-то предупрежу.
-У меня преимущество.
-Да?
Скопировать
Well, dig in.
I am way too tired to eat.
I'm sorry.
Принимайся за работу.
Я слишком устала, чтобы есть
Мне жаль
Скопировать
I'm a free spirit.
I am way beyond time."
"Let's keep everything neat and tidy.
Я свободный дух.
Я - вне времени."
"Давайте-ка все приберем, чтоб было чисто.
Скопировать
Why didn't you tell me the goobers in that class passed the bar?
I am way behind.
I got a 140 on my first practice test, thanks to those stupid logic problems.
Почему ты не говорил мне goobers в том классе передал бар?
(Получился бред).
Набрала 140 баллов на первом тесте, благодаря тупым логическим вопросам.
Скопировать
I'm gonna stop you right there.
I am way too young for that.
Please refer to your chart.
Вот здесь я вас прерву.
Я слишком молода для этого.
Пожалуйста, взгляните на медкарту.
Скопировать
Now, Jackie, dr. Karev and I are gonna do this on the count of three, okay?
I'm am way more injured than she is.
I should just win by default.
Теперь,Джеки, доктор карев и я_BAR_вправим ваше плечо насчет 3.
Я более вынослива чем девочка хелена.
я всего лишь должна выиграть.
Скопировать
Don't give me that look, Camille.
I am way through with that life.
Thanks for coming, Green.
Не смотри на меня так, Камилл.
Для меня это давно в прошлом.
Спасибо, что пришел, Грин.
Скопировать
I don't know,but we need to take a closer look at Yamada.
I am way ahead of you.
I accessed the Japanese criminal database records,pulled up everything I could find about Yamada.
Не знаю, но нужно присмотреться к Ямаде.
Я тебя опередила.
Я получила доступ к записям японской криминальной базы данных, собрала все, что смогла найти по Ямаде.
Скопировать
Stop right there.
I am way ahead of you.
I'm Dr. Woodcomb.
Стоп.
Я уже опередила вас.
Я доктор Вудком.
Скопировать
I keep having this dream where I see him standing outside my window.
I am way too high to be dealing with this right now. Plus, we need to go, man.
Yeah, sure.
- Роланд. Мне... мне постоянно снится этот сон, я вижу, как он стоит за моим окном.
Блин, меня так плющит, я не могу сейчас говорить об этом.
Да, пошли.
Скопировать
- So when are you gonna go out? - Oh, we're not. Why?
I am way too fragile to go on a date right now.
Okay, so, um, you should make it a...a double date.
Я спасу нас, и это будет потрясающе.
И, если ты еще будешь жив и в своем уме, у нас могло бы быть свидание.
Вот оно.
Скопировать
I was wondering if you could give Mr. Rivera a quick tour of your lab.
I am way too busy.
Mr. Rivera is on a very tight schedule.
- Не могли бы вы устроить мистеру Ривера небольшую экскурсию по вашей лаборатории.
Я бы с удовольствием, но я слишком загружена.
У мистера Риверы очень плотных график.
Скопировать
Wh are you talng about?
I am way too fragile to go on a date right now.
Okay, so, um, you should make it a-a double date.
О чем ты говоришь?
Эй, я сейчас слишком уязвима, чтобы ходить на свидания.
Ладно, тогда устроим двойное свидание.
Скопировать
You want a glass for that?
I am way beyond a glass.
- Tess, I gotta talk to you.
Тебе нужен стакан? Нет, нет.
Я в стакане уже не нуждаюсь.
- Тэсс, мне нужно поговорить с тобой. - Дорогая, не сейчас.
Скопировать
I am not gonna let the two of you blow this investigation!
I am way farther along on this than you are.
You want to know why?
Я не позволю вам двоим провалить это расследование.
Я продвинулся в нем намного дальше, чем вы.
А знаете, почему?
Скопировать
And yes, I will wear my hair like this when I am the first female mayor of Pawnee.
Oh, man, I am way overdressed.
What are you talking about?
И, да, я буду носить эту причёску когда стану первой женщиной-мэром Пауни.
Ну, блин. Я слишком ярко оделась. - Не выдумывай.
Всё замечательно.
Скопировать
I'm struggling.
I am way behind with my dissertation.
And if...
Я очень стараюсь.
Я отстаю с диссертацией.
И если...
Скопировать
You cooking my food for your friend?
Yes, and I am way behind, so--
Oh! Well, let me help you, then! Wow.
Ты готовишь по моим рецептам для своей подруги?
Да, и я очень отстаю от графика, так что...
Тогда давай я тебе помогу.
Скопировать
What are these guys thinking?
I am way past my "dating prisoners" phase.
It's like, hello, I'm not 19 anymore.
Что они себе думают?
Я прошла через фазу "свидание с заключенным" .
Словно, привет, мне уже за 19.
Скопировать
- Oh, that makes you happy?
- I'd do backflips but I am way too cool.
- That makes absolutely no sense.
- И это делает тебя счастливым?
- Я бы сделал сальто назад, но я слишком сдержан.
- Это бессмыслица!
Скопировать
Look, I don't know what I was thinking, all right? I'm sorry.
I am way out of line, Andie.
Can you... can you give me another chance?
Hе знаю, что на меня нашло.
Я так виноват!
Я был не прав, Энди. Энди, дай мне ещё шанс!
Скопировать
Get the fuck out of my head!
David Wong, son of an insane prostitute and a mentally-challenged Amway salesman.
There are worlds upon worlds,
ј ну нахуй из моей головы!
ƒэвид ¬онг, сынок невмен€емой проститутки и психически-неполноценный торговый агент Amway.
ћиры наслаиваютс€ на миры,
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Amway (амyэй)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Amway для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить амyэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
