Перевод "Anak" на русский
Произношение Anak (анак) :
ˈanak
анак транскрипция – 30 результатов перевода
What's wrong?
Nothing that a rooftop and an AK-47 won't take care of.
You OK?
Что не так Эбби?
Ничто, жаль у него не было АК-47, а то бы он позаботиться...
Ты в порядке?
Скопировать
Including a 76-year-old who defended herself against an intruder.
A grandmother doesn't defend herself with an AK-47 unless she's defending herself against Turkish rebels
- You know my assistant, Cathy.
Включая 76-летнюю старушку в Чикаго, которая защищалась от грабителя, который залез к ней в дом ночью.
76-летние старушки не защищаются модифицированными винтовками AK-47. Разве что они защищаются от турецких повстанцев.
-Знаете мою ассистентку, Кэти? -Мы много говорили по телефону.
Скопировать
- A rifle?
This bad boy is an AK-47!
You know it can penetrate iron? Iron?
- Какое, нафиг, ружье!
Это АК-47! - Из такого любую броню прошьешь.
- Да ты этим пол-квартала разнесешь!
Скопировать
- Never heard about it.
Fuck that, he used an AK-47.
- Hanne chipped in, too.
- Неа... не слышал. - Понятно, проехали.
- Он из АК-47 стрелял!
- Это и от Ханы тоже подарок. - Не гони!
Скопировать
I´m 40. I can´t even have a birthday party without shooting someone.
I get an AK-44 for a present.
- 47.
- Мне сорок стукнуло. Я прихожу в день рожденья домой и палю в людей.
- Вы мне дарите АК-44.
- АК-47!
Скопировать
Why can she not be a normal teenager?
On prom night she stays home to field strip an AK-47.
She will die a young maid.
Почему она не может быть обычным подростком?
На выпускной бал она остается дома чтобы разобрать Автомат Калашникова.
Она умрет молодой.
Скопировать
Bullshit!
What, you order 10 pizzas for your neighbor, a delivery guy gets there and your neighbor opens up with an
- Is that your fault?
Дерьмо!
Что если бы ты заказал десять пицц для соседа... разносчик пришел, а сосед встретил его с автоматом Калашникова. - Это твоя вина?
- Да, может быть.
Скопировать
They let us fight Cuba from their shores, we got our asses kicked, and Cuba gives them the guns.
We could get shot at by an AK-47 that was fired at the Bay of Pigs attack.
- You've been down here too long, Burke.
Они позволяют нам бороться с Кубой с их берегов, мы даем кубинцам по заднице, и Куба дает им оружие.
А ведь нас могли обстрелять из AK-47 во время атаки в заливе Свиней.
- Вы были здесь слишком долго, Бурк.
Скопировать
What a pistol.
I always thought of her as more of an AK-47.
I gotta tell you, since she's met you, she has mellowed.
Ну и пистолет.
Я всегда думал, это больше от АК-47.
Должен сказать тебе Бобби, с тех пор, как она встретила тебя, она расцвела.
Скопировать
really ... neurotic paranoid ... because ...? knew that I could erupt at any time.
I was seen as the boy who would probably brought an AK-47 at school and would have done outside all.
Would it not have been strange if I had found at least one boy with her hair extravagant.
...Я все время переживал стал едва ли не невротиком в каком-то смысле параноиком все понимали, что я все время на грани.
Очевидно, думали, что я из тех ребят, которые способны притащить в школу автомат и всех перестрелять.
Мне было бы куда легче окажись в школе хоть один ученик с необычной прической.
Скопировать
- I don't know anything about guns, except...
- But you know they had an AK-47.
- Everybody knows what an AK-47 is. - Everybody?
- Вообще не разбираюсь, только ...
- Но уверен, что у них были АК-47.
- Все знают, что такое AK-47!
Скопировать
- But you know they had an AK-47.
- Everybody knows what an AK-47 is. - Everybody?
Anybody who's ever watched a decent action movie would.
- Но уверен, что у них были АК-47.
- Все знают, что такое AK-47!
- Все? - Любой, кто смотрел хоть один боевик.
Скопировать
- The nak?
- A nak or a dri.
- One of the things I really remember about Tibet and about yaks, too,
- Нак?
- Нак или Дри.
- Одно из того, что я помню о Тибете и о яках тоже,
Скопировать
Looks like a drive-by outside a neighborhood bar.
Lots of 7.62 casings, probably from an AK-47.
We have three male African-American victims.
Похоже на расстрел из проезжающей машины при выходе из бара.
Куча гильз калибра 7.62, возможно от АК-47
Три жертвы, все афроамериканцы.
Скопировать
Geez.
An AK?
Wasn't even a bullet fragment that killed the kid.
Господи.
АК?
Ребенка убил даже не фрагмент пули.
Скопировать
No kidding, 85% of the city is doped just to cope.
And you need an ak-47 to go out at night.
And the freaking national guard is patrolling our streets like we're fallujah or something.
И я не шучу. 85% населения постоянно употребляют, иначе никак.
А ночью на улицу без АК-47 лучше не выходить.
А эта, мать её, Национальная Гвардия патрулирует наши улицы, будто мы в Фаллудже.
Скопировать
Hey, Jem, what happened with the assistant manager?
Well, next time Skeletor comes in the bank with an AK I think he's gonna think twice about hitting that
He's lucky he just got tuned up.
Эй, Джем, а что случилось с помошником менеджера?
Ну, когда в следующий раз в банк войдет скелет с Калашом Он как следует подумает, прежде чем врубать тревогу.
Повезло, что ему только врезали.
Скопировать
Son of a bitch!
We got at least five different cases where an AK was used in the last three months.
All near Ridaz territory.
Сукин сын!
У нас как минимум пять разных случаев, где использовался АК за последние три месяца.
Всё рядом с территорией Ridaz.
Скопировать
Wouldn't they just toss the gun?
Toss an AK?
No way, man.
Они не избавятся от оружия?
Выкинуть АК?
Ни за что, чувак.
Скопировать
You guys don't know?
We're looking for an AK-47.
You guys know where that is?
Вы парни не знаете?
Мы ищем АК-47.
Вы ребята знаете где он?
Скопировать
What?
I mean, an AK-47, a Glock and a Derringer.
That's a lot to go missing, like.
Что?
Ак-47, глок и деринжер.
Вот полный комплект
Скопировать
They got this gang called "The West Side Boys"... who wear dresses and blonde wigs just to freak everyone out.
Could you imagine a big black man in drag with an AK coming at you'?
We should dress up!
Они назвали эту бригаду "Мальчики с Западной стороны"... Которые одеваются в платья и в светлые парики, для того, чтобы напугать всех.
Ты можешь представить себе крупного темнокожего мужчину переодетого в женщину, которая указывает на тебя автоматом АК?
Мы тоже должны переодеться?
Скопировать
This girl-- she scared me.
Jesus, if she's that dangerous, tell me her name before she turns up in class with an AK-47.
I can't do that.
Эта девушка... В общем,онаменянапугала.
Господи, Эрик, если она так опасна, лучше скажи мне ее имя,.. ... покаонане явиласьвкласссавтоматом.
Ты знаешь, я не могу этого сделать.
Скопировать
- DeShazo as a juror. - We accept Ms. Deets as a juror.
. - An AK-47 overstates the case.
- I want her.
Он слишком старается остаться незаметным.
Да, но он явно на нашей стороне.
Он - подстрекатель.
Скопировать
- We accept this juror.
- An AK-47 overstates the case.
- I want her. - I want her.
Я хочу ее.
- Я хочу ее. - Не возражаю.
- Лембек принимается.
Скопировать
That's the gun that killed Parkford.
In a world where you can buy an AK-47 off the Internet, why use an antique like this?
Might be old, but it still gets the job done.
Из этой винтовки убили Паркфорда.
В мире, где можно купить калаш через интернет, зачем использовать антиквариат?
Модель старая, но своё дело делает.
Скопировать
Shot my husband 26 times.
Jesus, what'd you use, an AK?
Pistol.
Выстрелила в мужа 26 раз.
Господи, из чего ты стреляла, из Калаша?
Из пистолета.
Скопировать
Ammo.
Looks like it belongs to an AK-47.
Lovely.
Патроны.
Похоже, от АК-47.
Чудно.
Скопировать
Your sergeant was concerned you might be blaming yourself, so we checked that bullet that killed Barford.
It came from an AK-47.
You're not lying, sir?
Твой сержант беспокоился, что ты будешь винить себя, так что мы проверили пулю, которая убила Бэрфорда.
Она из АК-47.
Вы не врете, сэр?
Скопировать
I-I didn't shoot him?
It was an AK-47 bullet, sergeant.
Not one of ours.
Я не попал в него?
Это была пуля из АК-47, сержант.
Не одна из наших.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Anak (анак)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Anak для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить анак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
