Перевод "And-and I-" на русский
Произношение And-and I- (анданд ай) :
andand ˈaɪ
анданд ай транскрипция – 30 результатов перевода
As I said, this is something deep roots in history as we know, from the time Egyptians, hundreds of years ago, was customary to bury the dead with objects used in life ... so that his soul also used.
case, the reason is symbolic, devoid of religious connotation but still, the fact remains the same and
So doctor, is hopeless?
И как я уже сказал, это явление имеет глубокие исторические корни... Еще в древнем Египте, во времена пирамид и фараонов известны факты захоронений предметов обихода, украшений и предметов искусства, чтобы души умерших пользовались ими в царстве теней...
Конечно в наше время подобные захоронения носят исключительно символический характер полностью лишенный религиозного смысла. Но в данном случае... материальный фактор... бесспорно играет не малую роль... так что... речь идет... практически об одном и том же!
Так мы можем получить дубликат?
Скопировать
First, Florian doesn't want me directly involved in this job.
And? And, I have to leave, quickly.
This is all news to me.
Во-первых, шеф приказал, чтобы я лично не принимал участия в этой операции.
Помимо этого я должен отсюда слинять, и быстро.
А это уже что-то совсем новенькое.
Скопировать
You see, I-- Of course, you understand that--
Personally I think it's a good cause and all that, and-and I wish you luck with it.
Thanks a lot.
Видите ли, я... Вы, конечно, понимаете...
Я лично считаю, что это благородная цель... и желаю вам удачи.
Спасибо большое.
Скопировать
C-Can I meet you someplace early where I can get free by, let's say, uh... 3:00?
You're coming up faster than we said, you know... and... and I got other people to see too.
Tomorrow afternoon's okay?
М-могу я с тобой где-нибудь встретиться пораньше? Я смогу освободиться к, скажем, эм, эм, трем часам?
Потому что слушай, все получилось быстрее, чем мы говорили, знаешь... и - и у меня есть еще кое-какие другие люди, с которыми нужно встретиться.
Завтрашний полдень сойдет?
Скопировать
Did you tell the girl how you felt about her?
I went over to her house one Sunday afternoon and and I brought her some flowers... and I said:
"Celia, will you... "marry me?"
Ты сказал девушке о своих чувствах?
Ну, я пришел к ней домой... в воскресенье вечером, принес ей цветы и сказал... сказал...
Селия, выходи... за меня замуж.
Скопировать
Mandible's insane.
He keeps talking about... washing away the filth and-and changing history and... and I think he's going
Not just your mother... everyone.
ћандибл сумасшедший.
ќн не перестаЄт говорить о... смывание гр€зи и изменение истории.
Ќе только твою мать... всех.
Скопировать
She left us both.
And-And I love you.
And don't talk like you're not comin' back.
Она бросила нас обоих.
Я люблю тебя.
И не говори, что ты можешь не вернуться.
Скопировать
That's like- that's like 11 words or somethin'.
How about just, "A.J., I'm sorry, and- and I love ya. "
You know, A.J., there's not a job on the planet... that I want you to work with me on. I mean that.
11 слов или даже больше. Знаешь что?
А если просто сказать: "Эй Джей, мне очень жаль... и я тебя люблю".
Знаешь, Эй Джей, на этой планете нет такой работы... которую я хотел бы делать вместе с тобой.
Скопировать
Thy story has moved me like no other.
And...
So that's the story of seven and a half.
Ты довела меня до слез.
Поэтому ты станешь моей женой и получишь отдельный этаж между седьмым и восьмым в моем здании, чтобы в божьем мире было для тебя место и для твоего проклятого племени.
Вот откуда взялся такой этаж.
Скопировать
What's wrong? Uh, uh ... um, I've, well, um ... I,
And she keeps on saying, "You have to save him.You have to save him," and, and I thought that she meant
That's not who she means.
Что случилось? У меня опять были эти видения себя в возрасте 10 лет.
И она продолжала говорить: "Ты должна спасти его. Ты должна спасти его." И я думала, она имеет в виду Санта Клауса, и, и, вдруг я...
Она не его имела в виду.
Скопировать
I, I didn't jump him, it was mutual.
And, and, and I have always been a little erratic, so...
You hallucinate.
Я не прыгала на него, это было взаимно.
И, и, и я всегда была немного странной, так что...
У тебя галлюцинации.
Скопировать
I mean, I can't believe you actually spray-painted a cat.
That's actually really gross, but the point is that that I understand why you did it, and and I love
I want you to know that I really... I really, really love you, and...
Я просто не могла поверить, что ты покрасил ему хвост - это довольно глупо...
На самом деле, я понимаю, почему ты это сделал и я люблю тебя.
Я хочу, чтобы ты знал, что я очень, очень люблю тебя и...
Скопировать
It was kinda funny. Millie, I'm just saying that...
We always dreamed of having a boyfriend, and I think I finally have a boyfriend, and... and I think he
You can't have sex with Nick.
Это было забавно.
Мы всегда мечтали о том, чтобы иметь парня, и я думаю, что у меня наконец-то есть парень, и... и я думаю, что он хочет заняться сексом.
Ты не можешь заниматься сексом с Ником.
Скопировать
No.
And, and I regret ever saying that.
Well, why did you?
Нет.
И я сожалею, что сказала это.
А почему вы это сделали?
Скопировать
"But ..."
About to start school again soon, and ... and I make his breakfast, lunch, and dinner every day.
I make sure he ... combs his hair and brushes his teeth every day.
" Но..."
Он скоро снова пойдет в школу... и... Я ему готовлю завтрак, ланч, обед... каждый день.
Я слежу, чтобы он... причесывался и каждый день чистил зубы.
Скопировать
Nina Simone.
Yeah, and.... And I want some more pain killers.
My leg is fuckin' killing me.
Нина Симон.
Да и.... ...мне нужно обезболивающее.
Нога болит, твою мать.
Скопировать
I got him an Erector Set, yeah.
And- - And I also got him this tricycle.
- Wait.
Да, я купил ему и конструктор.
И еще этот трехколесный велосипед.
- Погоди.
Скопировать
What I'm saying, Kit, is that I'm not the man I was.
I can see further and, and I notice things I hadn't even thought of before.
Like I, I left Liverpool with a daft romantic idea but in war people get killed.
"Хочу сказать, что я уже не тот, кем был раньше.
Я как будто стою на возвышении и могу видеть дальше.
Я покинул Ливерпуль с безрассудной романтической идеей.
Скопировать
Zero.
And, and I don't take very seriously the media or the press in this country who in the case of the Persian
an unofficial public relations agency for the United States government.
Ноль.
И к тому же, я не очень серьезно воспринимаю медиа или прессу в этой стране, которые в случае войны в Персидском заливе были просто работниками Департамента обороны, которым не выплатили жалование.
И которые большую часть времени функционировали как неофициальное агентство по связям с общественностью для правительства Соединённых Штатов.
Скопировать
You know cyboman, if you want, you could, you could call me lawnmower man.
Terry says, that's because i fix things and, and I mow lawns, better than anybody in the whole world.
I could fix it for you, okay?
Все так называют. Терри говорит, это потому что я всё чиню.
А газоны стригу лучше всех на свете. Так Терри говорит. Если тебе нужно что-нибудь починить, я тебе починю.
Знаешь, если злые парни придут сюда,..
Скопировать
just like you. You'll meet him.
And--And I dreamed that when I met him, that we would wait until our wedding night to give ourselves
A goat?
С кем-то... похожим на тебя.
Вы встретите его. И я мечтала, что когда я его встречу то мы дождемся нашей первой брачной ночи и тогда отдадим себя друг другу. принесем великую жертву.
Козу.
Скопировать
I never killed nobody.
I didn't kill Fowler... and... and I didn't kill Toots... and I didn't kill Margaret and I didn't kill
I didn't kill no one. - I'm afraid you did, Johnny.
Я никого не убивал.
Не я убил Фаулера. Не я убил Тутса. Не я убил Маргарет.
- Ошибаешься, Джонни.
Скопировать
This paw sucks. Okay, I'll make a wish that can't backfire.
I wish for a turkey sandwich, on rye bread... with lettuce and mustard... and... and I don't want any
Hey!
- Я загадаю безопасное желание.
Желаю сэндвич из ржаного хлеба с индейкой, салатом и горчицей но никаких зомби-индеек не хочу превратиться в индейку и не хочу никаких других сюрпризов!
Эй!
Скопировать
You are quite mad, Captain.
You are reckless and headstrong and... And I adore you, Captain.
Now, sit here and don't speak to strangers.
Но Вы безумец, капитан!
Вы сильны, умны и я обожаю Вас, капитан.
Сиди здесь.
Скопировать
I felt that, that... how can I say... there's more expected of me then I can give.
And... and I don't know if I'm capable of it.
It's a terrible conflict because I feel that
Я чувствую, что... как это сказать... от меня ждут большего, чем я могу сделать.
А я... я не знаю, способен ли я на это.
Это ужасное противоречие, потому что я чувствую,
Скопировать
But it's OK. It's OK, because I know I shouldn't have yelled at you.
You know, and... and I know it wasn't all your fault.
I mean, it could have been partially my fault and...
Но это ничего, потому, что я знаю, что не должен был орать на тебя.
Я знаю, это была не только твоя вина.
Возможно, это была частично и моя вина...
Скопировать
Can I ask you something?
And, and I want you to be honest.
Promise you'll be completely honest with me.
Могу я спросить тебя?
И я хочу, чтобы ты была честной.
Обещай мне быть честной.
Скопировать
No! I smell really bad!
Because we've been having so much sex, and... And I haven't showered, and I wanna shower!
So, don't you go being all super-sexy guy anymore, because I am now impervious to your unrelenting machismo and sexual ardor.
Я пахну действительно отвратительно!
Это все из-за того, что я слишком много занимался сексом, и... и не приняла душ, а я хочу в душ!
Так что теперь ты уже не самый сексуальный парень, потому, что я теперь непроницаема... к твоей неумолимой мускулатуре и сексуальной страсти.
Скопировать
It can only speak the truth.
And-And I will play the magical sitar.
You are ugly.
Она может говорить только правду.
И.. И я буду играть на волшебной ситаре.
Ты ужасен.
Скопировать
I mean, from the second that I stepped out of that cab and onto the creek I was the instigator, you know?
Girl who caused problems and rocked the creek and upset the delicate emotional balance of Capeside, and
I want her to belong.
Я хочу сказать, с той секунды, как я вышла из того такси и к бухте, я... я была смутьяном, ты знаешь?
Девушка, которая вызвала проблемы, и раскачала бухту, и опрокинула хрупкий эмоциональный баланс Кейпсайда, и... и я не хочу, чтобы Эми была этим человеком.
Я хочу, чтобы она была своей.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов And-and I- (анданд ай)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы And-and I- для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить анданд ай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
