Перевод "Andersen" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Andersen (андɜсон) :
ˈandɜːsən

андɜсон транскрипция – 30 результатов перевода

Hans Christian is the odd one out because he's dead, and none of the rest of us are.
And he spells "Andersen" with an e instead of an o.
Pamela is the only one who videoed her honeymoon, so she's the odd person out.
Ганс Христиан лишний, потому что умер, а мы, остальные, пока живы. И его фамилия пишется через "Е".
Пишется как "Артур АндерсЕн", хотя теперь этим нечего гордиться.
Памела тут единственная, кто снимала на видео свой медовый месяц. Я лишний, потому что сижу тут.
Скопировать
- (Meera) Everyone else is. They're vegetarian.
Although, in the case of Andersen, obviously, Christian Hans...
Pamela Anderson never eats meat, are you saying?
Остальные трое вегетарианцы.
Хотя в случае с Гансом Христианом...
Хочешь сказать, Памела Андерсон никогда мяса в рот не брала?
Скопировать
What did Hans Christian Andersen have in common with Joseph Stalin, very specifically?
I know bits about Hans Christian Andersen.
He was a weird fellow. - He was well weird.
Что у Ганса Христиана Андерсена было общего с Иосифом Сталиным? Я знаю кое-что об Андерсене.
Он был странным парнем.
- Очень странным.
Скопировать
Alan, who's the odd one out,
. - (Alan) Yes. ...Pamela Anderson, Gillian Anderson or Hans Christian Andersen?
You see, now, Clive hasn't done any topless modelling...
Клайв Андерсон,
Памела Андерсон, Джилиан Андерсон или Ганс Христиан Андерсен?
Клайв не снимался топлесс...
Скопировать
Years ago I had the same shirt.
Now, Hans Christian Andersen, the Danish writer of children's stories.
Gillian Anderson, actor, she's English.
Много лет назад, а рубашка та же.
Ганс Христиан Андерсен - датский детский писатель. Джилиан Андерсон - актриса, англичанка.
Памела Андерсон - нет.
Скопировать
Meera, Meera, Meera on the panel.
What did Hans Christian Andersen have in common with Joseph Stalin, very specifically?
I know bits about Hans Christian Andersen.
Мира в игре.
Что у Ганса Христиана Андерсена было общего с Иосифом Сталиным? Я знаю кое-что об Андерсене.
Он был странным парнем.
Скопировать
As Meera said, for a very very well-designed ten points,
Andersen survived to become a tall, gangling, gay, vegetarian writer of fairy tales, who suffered from
Now, finally, to a magnificently magisterial morass of memory loss, as I remind you that general ignorance of the law, or anything else, is no excuse.
Андерсен превратился в долговязого, неуклюжего гея, вегетарианца и детского писателя, страдавшего от дислексии, агорафобии и страха быть сожжёным или погребённым заживо.
Но через 128 лет после его смерти считают несчастного Ганса менее скучным, чем его весёлого тёзку Клайва.
Переходим к всемогущему болоту провалов в памяти, и я напоминаю, что всеобщее заблуждение и незнание закона или чего угодно - не оправдание.
Скопировать
Here.
I've got so much compensation that I look like Andersen in the milk store.
This is only the beginning.
Вот.
У меня столько компенсации, что я похож на молочника Андерсена.
И это только начало.
Скопировать
- What is your name?
Karsten Andersen, 15.
22 Gøteborggata.
-Тебя как зовут?
Карстен Андерсен, 15 лет.
Гётеборггата, 22.
Скопировать
THE LITTLE MATCH GIRL
A movie inspired by the Andersen story and shot at the Vieux Colombier Studios.
A faraway city in the North, on New Year's Eve.
МАЛЕНЬКАЯ ПРОДАВЩИЦА СПИЧЕК
Фильм основан на сказке Андерсена и снят на студии Vieux Colombier.
Далёкий северный город, канун Нового года.
Скопировать
Romeo and Juliet!
Hans Christian Andersen...
Liliput... Gulliver's Tra-- I am Luigi Ferrigo... merchant from Genoa.
–омео и ƒжульетта!
√анс ристиан јндерсон...
Ћилипут... ѕутешестви€ √ул... я Ћуиджи 'ерриго... купец из √енуи.
Скопировать
You will see Flora again.
FLORA ANDERSEN
Born 7.11.1873 Died 21.3.1901
Вы увидите Флору снова.
Флора Андерсен
Родилась 7.11.1873 Умерла 21.3.1901
Скопировать
There's nothing so tender as a teacher's back.
Andersen...
Call me Marie.
Нет ничего нежнее спины учителя.
Но, г-жа Андерсен ...
Называй меня Мари.
Скопировать
I expect it to be the finest church wedding in the city's history.
No more will I be Frederik Steppe Andersen.
Now I'll only be The HumanBeast.
Я думаю, что это будет лучшим венчанием в истории города.
Я больше не буду Фредериком Степпе Андерсеном.
Теперь я только Зверочеловек.
Скопировать
Now comes the big nasty Krause to eat you!
Stefan Andersen.
It's now 2 o'clock and I'm free until 8 pm.
Сейчас придет большой противный Краузе и съест тебя!
У меня много времени, г-н Стефан Андерсен.
Сейчас 14:00, а я свободен до 8 вечера.
Скопировать
It's called...
"Alice Steppe Andersen"
They live in some of the world's largest marshlands.
Его зовут ...
"Элис Степпе Андерсен".
Они живут в самых больших в мире болотах.
Скопировать
God, or... racing?
Frederik Steppe Andersen, have you seen him?
No.
Бог, или ... гонки?
Фредерик Степпе Андерсен, вы видели его?
Нет.
Скопировать
Now I ask you,
Frank Krause, do you take Marie Andersen,
who stands by your side, as your wife?
Теперь я спрашиваю вас,
Франк Краузе, вы принимаете Мари Андерсен,
которая стоит рядом с вами, как вашу жену?
Скопировать
He shouldn't be allowed to spoil the wedding, right?
I'm no longer Frederik Steppe Andersen!
I am The HumanBeast!
Мы же не позволим ему испортить нашу свадьбу, правда?
Я больше не Фредерик Степпе Андерсен!
Я Зверочеловек!
Скопировать
the capital of Denmark. The great storyteller Hans Christian Andersen lived there and there the characters of his wonderful fairytales were born.
Andersen possessed a magical gift. ...he always managed to note something wonderful.
Both children and adults of the whole world love and remember the poetical creations of the great Danish storyteller.
На берегу моря лежит столица Дании – Копенгаген. и где родились герои его чудесных сказок и историй.
Андерсен обладал волшебным даром – он всегда умел увидеть в них что-то необыкновенное. вырастают из действительности.
и взрослые всей земли любят и помнят поэтические творения великого датского сказочника.
Скопировать
However did they win?
The great storyteller Hans Christian Andersen lived there and there the characters of his wonderful fairytales
Andersen possessed a magical gift. ...he always managed to note something wonderful. He said that the most incredible fairytales have their origin in reality.
Как они вообще выиграли?
На берегу моря лежит столица Дании – Копенгаген. и где родились герои его чудесных сказок и историй.
Андерсен обладал волшебным даром – он всегда умел увидеть в них что-то необыкновенное. вырастают из действительности.
Скопировать
(Literature:
Hoffmann, Sheley, Dostoyevsky, Andersen, Hawthorn, Salvatore, R. L. Stevenson, J. Conrad etc.)
In a literal translation, the mirrored imaghes of themselves. (Movie:
Литература:
Гильгамеш, E.T.A. Хоффманн, Шели, Достоевский, Андерсен, Хоуторн, Салваторе, Р. Л. Стевенсон, Дж. Конрад и т. пр.
В буквалньом переводе, их спектральный образ. (Кино:
Скопировать
Written by:
Knut Faldbakken, Knut Andersen
Editing:
Авторы сценария:
Кнут Фалдбаккен, Кнут Андерсен
Монтаж:
Скопировать
Director:
Knut Andersen
- Good morning, Peter.
Режиссёр:
Кнут Андерсен
- Добрый день, Петер. - Здравствуй.
Скопировать
She would eat her sweets and I would read to her.
She loved Andersen.
Who?
Она ела, а я ей читала.
Она очень любила Андерсена.
Андерсена?
Скопировать
I told them that you...
You're quite an Andersen.
No more fairy
Я только сказал им, что...
Ну, ты и Андерсен.
Так, а с сегодняшнего дня уже никаких сказок.
Скопировать
Present are luminaries from all over the world... not just in the field of psychiatry... but physics, biology, mathematics, and you name it.
Here she is exchanging theories with Nils Andersen... the father of modern blood disease.
Later in the week, Dr. Fletcher is again honored... as she gets to christen her first ship.
Присутствуют светила со всего мира... не только из области психиатрии... но физики, биологи, математики.
Вот она обменивается теориями с Нильсом Андерсеном... отцом современного заболевания крови.
Позже на неделе д-р Флетчер снова горда... тем, что приглашена на крестины своего первого корабля.
Скопировать
- Then who gave us the cognacs ?
To your success, Andersen!
- Peter, can you put it together for us?
А КТО ЖЕ НАМ ПОДАЛ КОНЬЯК? ЛАДНО, ПОЕХАЛИ
ЗА ТВОЙ УСПЕХ, АНДЕРСЕН
ПЕТР, СОБЕРИ НАМ ВОТ ЭТО ПОЧЕМУ Я?
Скопировать
We're a great untapped source of energy.
Just read Hans Andersen... or Konopnicka... or the later Brothers Grimm.
If there were no dwarfs... the cosmic balance would be upset.
У нас большие неиспользованные возможности.
Почитайте, хотя бы, Андерсена, или Конопницкую.
Или, к примеру, сказки Братьев Гримм. Гармония современного мира без нас, без гномов, была бы нарушена.
Скопировать
I´ve bought eight thousand worth of culture.
There´s Karen Blixen, and Hans Christian Andersen ...
Fuck Hans Christian Andersen!
Тут датской культуры на 8 500 крон.
Тут есть Таниа Бликсен, Ганс Христиан Андерсен... и еще куча прекрасных датских авторов!
- К черту Андерсена!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Andersen (андɜсон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Andersen для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить андɜсон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение