Перевод "Appalachians" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Appalachians (апэлэйшенз) :
ˌapɐlˈeɪʃənz

апэлэйшенз транскрипция – 16 результатов перевода

Brace yourselves.
Where are the Appalachians ?
Is the wrong answer.
Приготовьтесь.
Где находятся Аппалачи?
Это неверный ответ.
Скопировать
It's not your back yard. It's Klaus'.
You're shacked up in a mansion with that psycho, a long way from the girl I met in the appalachians helping
Tyler, I'm sorry, but a lot has happened since the last time I saw you.
Это не твой задний двор.Это Клауса
Ты живешь в этом особняке вместе с этим психом, совсем не похожа на девушку, которую я встретил в аппалачи помогающая другим оборотням.
Тайлер, я сожалею, но многое произошло с тех пор как я видела тебя в последний раз.
Скопировать
I went through hell when I thought you died.
idiot, and this whole time, you've been keeping a secret from me about falling for some werewolf in the appalachians
I never fell for her.
Я прошла через ад, когда думала, что ты умер.
Плакала, как идиотка, и всё это время, ты держал втайне от меня что влюбился в какого-то оборотня в Аппалачах!
Я никогда не влюблялся в нее.
Скопировать
- What deal?
- Well, this bare-knuckle deal up and down the Appalachians.
I don't know that much about it, but my guess is,
В чем дело?
- Ну, это... ..Bare knuckle сделки, Вверх и вниз Аппалачи.
Я не так много знаю об этом.
Скопировать
West Virginia.
The Appalachians.
Got a dead Navy pilot.
- Западная Вирджиния.
Аппалачи.
Мертвый пилот ВМФ.
Скопировать
Uh...
I chained you up all over the Appalachians.
I talked you through every turn.
Эх..
Я приковывала тебя цепями во всех точках Аппалачских гор
Я говорила с тобой во время каждого твоего превращения
Скопировать
- I don't know anything, but I've put together a pretty convincing picture. Why don't you tell me where my imagination deviates from reality?
You went off to the Appalachians to break my sire bond.
There, you met a pack of werewolves, begged them for help.
-я ничего не знаю, но я собрал вместе довольно убедительную картину почему бы тебе не сказать мне где мое воображение расходится с реальностью?
Ты поехал на Аппалачи, чтобы разрушить нашу связь.
Там ты встретил стаю оборотней, молил их о помощи.
Скопировать
Now it's just getting creepy.
Well, I do like the Appalachians.
Time to bait the hook, boys.
Звучит просто жутко.
Ну, мне вообще нравится всё жуткое.
Время ловли на живца, парни.
Скопировать
The day after Harper Dearing's car exploded,
Joann received several calls from a disposable phone somewhere in the Appalachians.
Put it up.
Через день после того, как машина Харпера Диринга взорвалась,
Джоанн несколько раз звонили с одноразового телефона откуда-то из Аппалачей.
Покажи.
Скопировать
We're in for a real treat these next few days.
A storm warning is in effect for the Appalachians and north-east regions.
OPEN
Мы все будем находиться в очень непростых условиях следующие несколько дней.
Штормовое предупреждение действует от форта Аппалачи и на все северо-восточные территории.
ОТКРЫТО
Скопировать
Shall we give it a try?
Dirt-poor fortune-hunters from all over the world were there on the Appalachians, on that slate that
The Spaniard had a guitar, the Italian a mandolin, the Jew a violin and the African a banjar, from which the banjo is descended.
Мы сейчас попробуем?
Убогие охотники за драгоценностями со всего мира были там в Аппалачах, Но этот выбор... Это было для меня чертовски трудным.
У испанцев была гитара, а у итальянцев мандолина. У евреев скрипка и у африканцев банжио Которое впоследствии стало банджо.
Скопировать
The beard.
This is New York City, not the Appalachians.
You walk two blocks, you'll run into at least three barbershops.
Борода.
Это Нью-Йорк, а не горы Аппалачи.
На два квартала три парикмахерских.
Скопировать
- Talent. "And mountains of it.
"I'm not talking about the Appalachians.
Berry is the Alps."
Талант. – Горы таланта.
И я говорю не об Аппалачи.
Берри - это Альпы.
Скопировать
Or... a meth empire.
I'm just saying, it's the Appalachians.
Thanks, Vic.
Или метафетаминовую империю.
Да я просто так сказал. Это Аппалачи.
Спасибо, Вик.
Скопировать
I would agree... were it not for that red fox foot totem over there.
Representative of the Appalachians from whence you hail, is it not?
Yes, this is a Shawnee hunting party.
Я бы с вами согласился, если бы не тотем из лапы рыжей лисицы вон там.
Образец культуры аппалачей, откуда вы родом, верно?
Да, это охотничий отряд Шауни.
Скопировать
Where are they?
A compound in the Appalachians.
Well, get it on lockdown.
- Где они находятся?
- Основной состав - в Аппалачах.
В общем, изолируй их. Бишоп:
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Appalachians (апэлэйшенз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Appalachians для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить апэлэйшенз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение