Перевод "Appalachians" на русский
Произношение Appalachians (апэлэйшенз) :
ˌapɐlˈeɪʃənz
апэлэйшенз транскрипция – 16 результатов перевода
Brace yourselves.
Where are the Appalachians ?
Is the wrong answer.
Приготовьтесь.
Где находятся Аппалачи?
Это неверный ответ.
Скопировать
West Virginia.
The Appalachians.
Got a dead Navy pilot.
- Западная Вирджиния.
Аппалачи.
Мертвый пилот ВМФ.
Скопировать
Now it's just getting creepy.
Well, I do like the Appalachians.
Time to bait the hook, boys.
Звучит просто жутко.
Ну, мне вообще нравится всё жуткое.
Время ловли на живца, парни.
Скопировать
We're in for a real treat these next few days.
A storm warning is in effect for the Appalachians and north-east regions.
OPEN
Мы все будем находиться в очень непростых условиях следующие несколько дней.
Штормовое предупреждение действует от форта Аппалачи и на все северо-восточные территории.
ОТКРЫТО
Скопировать
Shall we give it a try?
Dirt-poor fortune-hunters from all over the world were there on the Appalachians, on that slate that
The Spaniard had a guitar, the Italian a mandolin, the Jew a violin and the African a banjar, from which the banjo is descended.
Мы сейчас попробуем?
Убогие охотники за драгоценностями со всего мира были там в Аппалачах, Но этот выбор... Это было для меня чертовски трудным.
У испанцев была гитара, а у итальянцев мандолина. У евреев скрипка и у африканцев банжио Которое впоследствии стало банджо.
Скопировать
- I don't know anything, but I've put together a pretty convincing picture. Why don't you tell me where my imagination deviates from reality?
You went off to the Appalachians to break my sire bond.
There, you met a pack of werewolves, begged them for help.
-я ничего не знаю, но я собрал вместе довольно убедительную картину почему бы тебе не сказать мне где мое воображение расходится с реальностью?
Ты поехал на Аппалачи, чтобы разрушить нашу связь.
Там ты встретил стаю оборотней, молил их о помощи.
Скопировать
It's not your back yard. It's Klaus'.
You're shacked up in a mansion with that psycho, a long way from the girl I met in the appalachians helping
Tyler, I'm sorry, but a lot has happened since the last time I saw you.
Это не твой задний двор.Это Клауса
Ты живешь в этом особняке вместе с этим психом, совсем не похожа на девушку, которую я встретил в аппалачи помогающая другим оборотням.
Тайлер, я сожалею, но многое произошло с тех пор как я видела тебя в последний раз.
Скопировать
The day after Harper Dearing's car exploded,
Joann received several calls from a disposable phone somewhere in the Appalachians.
Put it up.
Через день после того, как машина Харпера Диринга взорвалась,
Джоанн несколько раз звонили с одноразового телефона откуда-то из Аппалачей.
Покажи.
Скопировать
Uh...
I chained you up all over the Appalachians.
I talked you through every turn.
Эх..
Я приковывала тебя цепями во всех точках Аппалачских гор
Я говорила с тобой во время каждого твоего превращения
Скопировать
- What deal?
- Well, this bare-knuckle deal up and down the Appalachians.
I don't know that much about it, but my guess is,
В чем дело?
- Ну, это... ..Bare knuckle сделки, Вверх и вниз Аппалачи.
Я не так много знаю об этом.
Скопировать
I went through hell when I thought you died.
idiot, and this whole time, you've been keeping a secret from me about falling for some werewolf in the appalachians
I never fell for her.
Я прошла через ад, когда думала, что ты умер.
Плакала, как идиотка, и всё это время, ты держал втайне от меня что влюбился в какого-то оборотня в Аппалачах!
Я никогда не влюблялся в нее.
Скопировать
I would agree... were it not for that red fox foot totem over there.
Representative of the Appalachians from whence you hail, is it not?
Yes, this is a Shawnee hunting party.
Я бы с вами согласился, если бы не тотем из лапы рыжей лисицы вон там.
Образец культуры аппалачей, откуда вы родом, верно?
Да, это охотничий отряд Шауни.
Скопировать
Or... a meth empire.
I'm just saying, it's the Appalachians.
Thanks, Vic.
Или метафетаминовую империю.
Да я просто так сказал. Это Аппалачи.
Спасибо, Вик.
Скопировать
- Talent. "And mountains of it.
"I'm not talking about the Appalachians.
Berry is the Alps."
Талант. – Горы таланта.
И я говорю не об Аппалачи.
Берри - это Альпы.
Скопировать
The beard.
This is New York City, not the Appalachians.
You walk two blocks, you'll run into at least three barbershops.
Борода.
Это Нью-Йорк, а не горы Аппалачи.
На два квартала три парикмахерских.
Скопировать
Where are they?
A compound in the Appalachians.
Well, get it on lockdown.
- Где они находятся?
- Основной состав - в Аппалачах.
В общем, изолируй их. Бишоп:
Скопировать