Перевод "Are having" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Are having (а хавин) :
ɑː hˈavɪŋ

а хавин транскрипция – 30 результатов перевода

You really think that she's gonna let him bite her?
You know how many people are having sex with vampires these days?
And sometimes those people disappear.
Ты действительно думаешь, что она позволит ему укусить себя?
Ты знаешь, сколько людей в наши дни занимаются сексом с вампирами?
И иногда они исчезают.
Скопировать
I-
You are having an affair, aren'tyou, sweetie?
Yes!
Да, меня зовут Джек Никол...
Всегда их путаю. Не тот, который гольфист, игравший в "О Шмидте".
Ну, он ещё был в джакузи с той толстой тёткой из "Долорес Клейборн."
Скопировать
There's one in the sitting-room bouncing on the chairs.
And four are having lots of fun, sliding down the stairs.
There are hundreds in the garden picking all the flowers.
Одна в гостиной, скачет по креслам.
И четыре весело развлекаются, скатываясь с лестницы.
Сотни в саду, рвут остатки цветов.
Скопировать
A... funeral?
We are having a proper funeral for her, so prepare accordingly.
Then... what kind of material should we use for the coffin?
A... похороны?
поэтому подготовьтесь соответственно.
Тогда... какой материал использовать для гроба?
Скопировать
It's rare for you to stay late.
Many people who joined this club to read books are having a hard time with this though.
I like reading too... but it seems I'm not fit for writing.
Ты довольно редко остаешься так поздно.
Большинство людей, вступивших в этот клуб для чтения книг, не имеют времени на это.
Я тоже люблю чтение... но, похоже, я не склонна к писательству.
Скопировать
Isabelle's a smartie.
Glad to see you guys are having fun.
Lily. I didn't expect to see you till 5:00.
Изабель умница.
Рада видеть, как вы тут веселитесь.
Лили, не ожидала тебя увидеть раньше пяти.
Скопировать
We didn't sleep for days.
Samucha, you are having fun, keep it up. Asshole.
- Yossi is not going to like it.
Мы уже 3 дня не спали, но ничего.
Я рад, что тебе весело, Самоха, продолжай в том же духе.
Я думаю, Йосси это не понравится.
Скопировать
Obviously.
The last thing parents want to hear about is how much premarital sex their children are having.
Yeah, especially with some guy who's not even my boyfriend.
Очевидно.
Последнее, о чём родители хотят услышать, так это о том, как часто их дети занимаются сексом до свадьбы.
Да, особенно с каким-то парнем который мне даже не бойфренд.
Скопировать
Let me understand something.
You are having the deputy bust my balls over a prior-year case?
Is this what I need from you, you insubordinate little fuck?
Я хочу понять.
Ты вынудил помощника комиссара оторвать мне яйца за прошлогоднее дело?
Ты думаешь, я этого от тебя жду, мелкий, не знающий дисциплины ублюдок?
Скопировать
Richard!
You do not walk out on me when we are having a discussion.
Richard!
Ричард!
Ты не уйдешь во время нашей дискуссии. Ричард!
Richard!
Скопировать
Oh, God, I'm nervous.
Two of my three hearts are having attacks.
Court's kind of fun when it's not my ass on the line.
О, я нервничаю.
Два из трёх моих сердец пережили инфаркт.
Суд, наверное, получает удовольствие, что не моя задница теперь на скамье подсудимых.
Скопировать
Nikolai the flower guy?
Yes, he and I are having a sexual relationship now.
I'm not sure if it's something that's going to last, but there it is.
Николай - это цветочник?
Да, у нас с ним была половая связь.
Не знаю сколько это продлится... Вот так то.
Скопировать
I hardly think so, darling.
Now you are having us on, aren't you?
No, that's true.
- Я не думаю, дорогая.
- Но вы-то знаете, так ли это?
Это правда.
Скопировать
Absolutely it.
Seasonable weather we are having this time of year.
Black refracts heat.
Абсолютно безупречно.
Погода стоит совсем по сезону.
Чёрное преломляет тепло.
Скопировать
You are very clever.
And perhaps you enjoy this little game you are having with me.
But I shall discover your secret.
Вы очень умны.
И может быть, вам нравится эта маленькая игра в которую вы со мной играете.
Но я раскрою вашу тайну.
Скопировать
-Now, admit it.
You are having fun.
I admit nothing. I'm simply giddy on all the free food.
-Ладно, признавайся.
Ты весело проводишь время.
О, я ни в чём не признаюсь, у меня просто от всей этой бесплатной еды голова кругом пошла.
Скопировать
-Why not?
Because, you know, Iike... people are having, Iike, end-of-the-worId sex... and just, I didn't bring
Like I would even anyway.
- Почему?
Знаешь, все занимаются сексом с начал времён... - ...а я не захватила презервативы.
- Я бы всё равно ничего не сделал.
Скопировать
Oh, God, I'm nervous.
Two of my three hearts are having attacks.
Court's kind of fun when it's not my ass on the line.
О, я нервничаю.
Два из трёх моих сердец пережили инфаркт.
Суд, наверное, получает удовольствие, что не моя задница теперь на скамье подсудимых.
Скопировать
And I've been hearing reports like that from all over.
The only fighters that are having any success at all are either old or in need of some major overhaul
Is that him?
Я слышала их отчёты.
Единственные истебители, которые достигают успеха, это или старые или повреждённые.
Это он?
Скопировать
- What is the deal-io?
- We are having a blood drive. Creepy.
Needles. Yuck.
- Что это такое?
- Ежегодная сдача крови.
Жуть.
Скопировать
-Oh, Alvin. I should have called you.
The kids are having a party. It's in full swing.
That's okay. I can still clean the pool. They won't be in my way.
- Алвин, совсем забыла тебе позвонить.
У нас тут сегодня небольшой праздник, там сейчас столько людей.
- Да ничего, я смогу почистить бассейн и никому не помешаю.
Скопировать
Saves me the trouble.
Glass cells are having electrical problems.
I'm gonna transfer you to a Psych Ward cell.
Мне меньше забот.
В отделении для наблюдений сейчас проблемы с электричеством.
Тебя переведут в крыло для буйно помешанных.
Скопировать
- Oh, Joey, Joey, Joey.
Still, it seems like you guys are having a great time together.
Yeah.
- Ох, Джоуи, Джоуи.
И все равно, похоже, вам очень хорошо вместе.
Да.
Скопировать
They forgot about us for months.
The people outside are having fun, and soon we will too...
-Yes, yes...
- ...вот увидишь.
- Да, да... Но в то же время мы сильно рискуем.
Время идёт, а ничего не происходит!
Скопировать
But he can't
You know They are having a hard time too
Come and try my glair almond cookies
Они может и хотят, но не могут.
Им тоже непросто, пойми.
Может, съедите миндальное печенье?
Скопировать
No.
No, see, you and Drake are having a fight.
About what?
Нет.
Нет, видишь ли, вы с Дрейком поссорились.
Из-за чего?
Скопировать
Re-up gonna be about a week or so late.
My people are having to readjust to some shit.
- A week?
Поставка задерживается на неделю, или около того.
Моим друзьям нужно время привести в порядок кое-какое дерьмо.
На неделю?
Скопировать
Okay fine.
For the first time since his heart attack your father and I are having intercourse.
Sexy
Ладно, отлично.
Впервые с его сердечного приступа, твой отец и я имели сексуальную связь.
Секси.
Скопировать
I had a feeling it was too far.
What are you guys doin' sitting here when the girls are having a pajama party... right next door?
Oh, I can just imagine what's going on over there.
Я так и думал, что увлекся.
Как вы можете тут сидеть, когда у девчонок пижамная вечеринка в двух шагах отсюда?
О, могу представить, что там происходит.
Скопировать
How often do we get to be grandparents?
- We are having a toast.
- This is a secret.
Как часто у нас бывает первый внук?
- Мы поднимем бокалы.
- Это секрет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Are having (а хавин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Are having для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить а хавин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение