Перевод "Arlington" на русский
Произношение Arlington (алинтен) :
ˈɑːlɪŋtən
алинтен транскрипция – 30 результатов перевода
Do you?
Arlington, please.
Actually, no, let's go to Georgetown.
Правда?
В Арлингтон.
Впрочем, нет, в Джорджтаун.
Скопировать
Pad Leader, do you copy?
to two Presidents and winner of the National Academy of Sciences lifetime award was laid to rest at Arlington
In a related story...
Отсек, слышите меня?
Сегодня состоялись похороны Дэвида Драмлина, советника при двух президентах и лауреата премии национальной академии наук церемония проходила на Арлингтонском кладбище.
С этим событием связана...
Скопировать
The murders unsolved.
Leonard Trimble's family requested his burial at Arlington National Cemetery.
The army denied this request.
Убийства не раскрыты.
Семья Леонарда Тримбла просила похоронить его на Национальном кладбище Арлингтон.
Армия отклонила эту просьбу.
Скопировать
- Ta-da!
- l told 'em to give me... the same ones they use in the winner's circle at Arlington.
They're beautiful.
"а - дам!
я прошу прин€ть... Ќебольшой скромный подарок.
Ёто очень красиво!
Скопировать
I used to come in with a General Garbisch.
Yes, that's probably because he's at Arlington six feet under.
Listen up.
Я входил с Генералом Гарбишом.
Да, это - вероятно потому что он - в Arlington в шести футах под землёй.
Слушайте.
Скопировать
The route was lined with 250,000 mourners.
United States' young and idealistic leader was mourned by people all over the world and laid to rest in Arlington
INTERNATIONAL NEWS... THE END
На пути следования процессии собралось 250,000 скорбящих.
И молодой идеалист Кеннеди, лидер Соединённых Штатов Америки, был оплакан людьми всего мира и упокоен на Арлингтонском Государственном Кладбище.
МЕЖДУНАРОДНЫЕ НОВОСТИ — КОНЕЦ.
Скопировать
- Vagrancy, right?
It'll look great on his gravestone in Arlington: "Here lies John Rambo, awarded the highest medal of
survivor of countless missions in enemy territory, killed in a dump for vagrancy!"
Бродяга?
Так и напишем на его могиле в Арлингтоне: "Здесь покоится Джон Рэмбо
Награжденный медалью конгресса за отвагу, участник сложнейших миссий на вражеской территории. Убит за бродяжничество в США".
Скопировать
That's the mouthpiece I usedwhen I played a taps at Arlington.
They picked me to play a tapsat Arlington Cemetery on Armistice Day.
The President was there.
На это штуке я играл, когда был в Арлингтоне.
Меня позвали играть на праздник.
Там был президент.
Скопировать
To bugle?
That's the mouthpiece I usedwhen I played a taps at Arlington.
They picked me to play a tapsat Arlington Cemetery on Armistice Day.
- На трубе?
На это штуке я играл, когда был в Арлингтоне.
Меня позвали играть на праздник.
Скопировать
Let your fingers do... Oh, here it is. The Ambassador.
The Arlington.
That's where Mummy in spring of '62 had her amethyst stolen from her in the elevator.
Вот телефон посла.
А вот, Арлингтон.
Там весной 62-го года у моей мамы украли в лифте аметист.
Скопировать
Folks, it's after 7.
Most of us have to get to Arlington.
This will all be covered at the Pentagon briefing which will begin 30 minutes after our return.
Ребята, сейчас чуть больше семи.
Большинству из Вас нужно набиться в автобус, чтобы успеть в Арглингтон.
Все подробности этой операции будут раксрыты на брифинге в Пентагоне, который состоится через полчаса после нашего возвращения.
Скопировать
It's okay.
Friends, family and coworkers gathered here this morning... at Arlington National Cemetery to bury BATF
This ill-fated drug raid that claimed his life and five others... is the latest in a seemingly endless series of incidents... beginning with Waco, Texas... in which theJustice Department and the FBI have been questioned... about their use of firepower rather than judgment.
Всё хорошо.
Друзья, родные и сослуживцы собрались сегодня утром на Арлингтонском национальном кладбище, чтобы проводить агента Джона Бригэма, который погиб в пятницу при исполнении служебных обязанностей.
Ему было 40лет. Злополучная операция по захвату наркоторговцев, унёсшая жизнь Бригэма,.. ...и ещё пяти человек, стала очередным провалом правоохранительных органов.
Скопировать
I'm 29 years old, and I live in
Arlington, Massachusetts.
I actually work full-time as a waiter in Boston.
О, да, послушайте.
Они талантливы, они упорные, и они все немного путаные.
И честно говоря, они все трое достойны.
Скопировать
Let me out.
A corpse was found at Arlington national Cemetery...
Arlington national Cemetery is full of corpses.
Ладно, слушай.
Сегодня утром на арлингтонском кладбище нашли разложившийся труп.
На арлингтонском кладбище полно трупов. Это же кладбище.
Скопировать
A corpse was found at Arlington national Cemetery...
Arlington national Cemetery is full of corpses.
It's a cemetery.
Сегодня утром на арлингтонском кладбище нашли разложившийся труп.
На арлингтонском кладбище полно трупов. Это же кладбище.
Но этот труп - из твоих.
Скопировать
But whatever he says, he's got three or four possible targets he's considering.
- including the body of Admiral Percy Fitzwallace . who will be buried Wednesday at Arlington.
Were President Bartlet's departures from the draft text planned?
Чтобы он не говорил, у него есть три или четыре возможных варианта, которые он рассматривает.
...включая тело Адмирала Перси Фитцуоллеса который будет похоронен в среду в Арлингтоне.
- Было запланировано отклонение Президента Бартлета от черновика текста?
Скопировать
Detail, halt.
Jackson Cold will have a monument on the lawns of Arlington Cemetery.
We're giving him a memorial here in Poland on the soil of the country he defended so resolutely during his lifetime before we return him to his native soil, to the country he loved so dearly.
Отряд, стой.
У Джексона Колда будет монумент на Арлингтонском кладбище.
Mы совершаем для него заупокойную службу в Польше в стране, которую он защищал так решительно всю свою жизнь перед тем, как вернуть его на родину в страну, которую он так нежно любил.
Скопировать
I don't really recall you at too many parent-teacher conferences...
I was on the PTA board at Arlington, remember?
Well, Paul, I mean, come on, you went twice.
Я не припоминаю что бы ты часто посещал родительские собрания.
Я был на собрании родительского комитета в Арлингтоне, помнишь?
Пол, брось, ты был только дважды..
Скопировать
What teams did you make these for?
I made them for Arlington football teams first time ever they won a ball game.
They used to call them "Rosie's cookie bars"
Для какой команды ты их сделал?
Для футбольной команды из Арлингтона они выиграли первую игру.
Надо их назвать "Пирожные от Роузи"
Скопировать
All right!
Arlington Pier!
Arling... - Arlington Pier!
Хорошо!
Арлингтон Пьер! Арлинг...
Арлингтон Пьер!
Скопировать
Arlington Pier!
. - Arlington Pier!
When?
Арлингтон Пьер! Арлинг...
Арлингтон Пьер!
Когда?
Скопировать
Hey, that's it.
Right there-- Arlington Pier.
Blood, papi.
- Арлингтон Пир.
Тормози.
Мы упустили их.
Скопировать
Boss, the anonymous call made to Director Vance came from a burn phone.
Was purchased in cash from a convenience store in Arlington.
- When?
Босс, анонимный звонок директору Вэнсу был сделан с делового телефона.
Куплен за наличные, в магазине, в Arlington.
- Когда?
Скопировать
According to the GPS in Kale's cell, he's not at the FBI safe house.
He's in Arlington.
- The hell he is.
Согласно GPS в сотовом Кела, он не в убежище ФБР.
Он - в Арлингтоне.
- Он на месте.
Скопировать
Safe.
He is not in Arlington.
That safe house on wheels, Tobias?
В безопасности.
Его нет в Арлингтоне.
Твоя явка мобильна, Тобиас?
Скопировать
Go ahead.
Before Burrows and Scofield were allegedly transferred to Arlington, someone posted their bail.
I need to know who.
Говори.
До того, как Берроуза и Скофилда якобы перевели в Арлингтон, кто-то выпустил их под залог.
Мне нужно знать, кто.
Скопировать
That's why I'm here.
According to V.A.records, Quinn's buried at Arlington.
McGee,pull a copy of the death certificate.
Вот почему я здесь.
Согласно записям, Квинн захоронен в Арлингтоне.
МакГи, достань копию свидетельства о смерти.
Скопировать
Solomon: And yet you looked at the... polls and you found that a large amount of Americans totally were in his corner on this.
I go by Arlington cemetery everyday and the Vice President, he criticizes Democrats.
Those gravestones don't say Democrat or Republican.
Если взглянуть на опросы, можно увидеть, что большое число американцев в этом вопросе совершенно загнаны в угол.
Я каждый день хожу на Арлингтонское кладбище и вице-президент - он критикует демократов.
Позвольте мне сказать вам. Эти могильные плиты - не демократы или республиканцы.
Скопировать
If the casket was compromised and allowed in oxygen and moisture, skeletonization could have occurred.
It's naive of us to imagine that Kennedy's remains were actually ever interred at Arlington.
The hair I found?
Если гроб был вскрыт, и туда попали влага и кислород, такое вполне могло произойти.
С нашей стороны было бы наивным, представить что останки Кеннеди действительно были преданы земле в Арлингтоне.
Помните найденый волос?
Скопировать
Or one of those letters they used to hand-deliver To dead soldiers' wives.
They want to know if I want to bury paul At--at arlington,
But I don't have--
Или одного из тех писем, что они передают с посыльным женам погибших солдат.
Они хотят знать, хочу ли я похоронить Пола на... на Арлингтонском кладбище.
Но у меня нет...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Arlington (алинтен)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Arlington для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить алинтен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
