Перевод "Arlington" на русский
Произношение Arlington (алинтен) :
ˈɑːlɪŋtən
алинтен транскрипция – 30 результатов перевода
Detail, halt.
Jackson Cold will have a monument on the lawns of Arlington Cemetery.
We're giving him a memorial here in Poland on the soil of the country he defended so resolutely during his lifetime before we return him to his native soil, to the country he loved so dearly.
Отряд, стой.
У Джексона Колда будет монумент на Арлингтонском кладбище.
Mы совершаем для него заупокойную службу в Польше в стране, которую он защищал так решительно всю свою жизнь перед тем, как вернуть его на родину в страну, которую он так нежно любил.
Скопировать
We took the body to the White House about whatever it was, 4 a.
M and called the superintendent of Arlington Cemetery.
And he and I walked over those grounds.
Мы привезли тело в Белый Дом около 4-ёх часов утра... We took the body to the White House about whatever it was, 4a.m. и позвонили руководителю Арлингтонского Кладбища.
...and called the superintendent of Arlington Cemetery.
И он и я... And he and I прошлись среди надгробий.
Скопировать
To bugle?
That's the mouthpiece I usedwhen I played a taps at Arlington.
They picked me to play a tapsat Arlington Cemetery on Armistice Day.
- На трубе?
На это штуке я играл, когда был в Арлингтоне.
Меня позвали играть на праздник.
Скопировать
I used to come in with a General Garbisch.
Yes, that's probably because he's at Arlington six feet under.
Listen up.
Я входил с Генералом Гарбишом.
Да, это - вероятно потому что он - в Arlington в шести футах под землёй.
Слушайте.
Скопировать
It's okay.
Friends, family and coworkers gathered here this morning... at Arlington National Cemetery to bury BATF
This ill-fated drug raid that claimed his life and five others... is the latest in a seemingly endless series of incidents... beginning with Waco, Texas... in which theJustice Department and the FBI have been questioned... about their use of firepower rather than judgment.
Всё хорошо.
Друзья, родные и сослуживцы собрались сегодня утром на Арлингтонском национальном кладбище, чтобы проводить агента Джона Бригэма, который погиб в пятницу при исполнении служебных обязанностей.
Ему было 40лет. Злополучная операция по захвату наркоторговцев, унёсшая жизнь Бригэма,.. ...и ещё пяти человек, стала очередным провалом правоохранительных органов.
Скопировать
- Vagrancy, right?
It'll look great on his gravestone in Arlington: "Here lies John Rambo, awarded the highest medal of
survivor of countless missions in enemy territory, killed in a dump for vagrancy!"
Бродяга?
Так и напишем на его могиле в Арлингтоне: "Здесь покоится Джон Рэмбо
Награжденный медалью конгресса за отвагу, участник сложнейших миссий на вражеской территории. Убит за бродяжничество в США".
Скопировать
Let your fingers do... Oh, here it is. The Ambassador.
The Arlington.
That's where Mummy in spring of '62 had her amethyst stolen from her in the elevator.
Вот телефон посла.
А вот, Арлингтон.
Там весной 62-го года у моей мамы украли в лифте аметист.
Скопировать
The route was lined with 250,000 mourners.
United States' young and idealistic leader was mourned by people all over the world and laid to rest in Arlington
INTERNATIONAL NEWS... THE END
На пути следования процессии собралось 250,000 скорбящих.
И молодой идеалист Кеннеди, лидер Соединённых Штатов Америки, был оплакан людьми всего мира и упокоен на Арлингтонском Государственном Кладбище.
МЕЖДУНАРОДНЫЕ НОВОСТИ — КОНЕЦ.
Скопировать
- Ta-da!
- l told 'em to give me... the same ones they use in the winner's circle at Arlington.
They're beautiful.
"а - дам!
я прошу прин€ть... Ќебольшой скромный подарок.
Ёто очень красиво!
Скопировать
The murders unsolved.
Leonard Trimble's family requested his burial at Arlington National Cemetery.
The army denied this request.
Убийства не раскрыты.
Семья Леонарда Тримбла просила похоронить его на Национальном кладбище Арлингтон.
Армия отклонила эту просьбу.
Скопировать
Pad Leader, do you copy?
to two Presidents and winner of the National Academy of Sciences lifetime award was laid to rest at Arlington
In a related story...
Отсек, слышите меня?
Сегодня состоялись похороны Дэвида Драмлина, советника при двух президентах и лауреата премии национальной академии наук церемония проходила на Арлингтонском кладбище.
С этим событием связана...
Скопировать
Do you?
Arlington, please.
Actually, no, let's go to Georgetown.
Правда?
В Арлингтон.
Впрочем, нет, в Джорджтаун.
Скопировать
Folks, it's after 7.
Most of us have to get to Arlington.
This will all be covered at the Pentagon briefing which will begin 30 minutes after our return.
Ребята, сейчас чуть больше семи.
Большинству из Вас нужно набиться в автобус, чтобы успеть в Арглингтон.
Все подробности этой операции будут раксрыты на брифинге в Пентагоне, который состоится через полчаса после нашего возвращения.
Скопировать
That's the mouthpiece I usedwhen I played a taps at Arlington.
They picked me to play a tapsat Arlington Cemetery on Armistice Day.
The President was there.
На это штуке я играл, когда был в Арлингтоне.
Меня позвали играть на праздник.
Там был президент.
Скопировать
She's been feverish.
How was Arlington?
Riveting.
У неё бред.
Скажи, как в Арлингтоне?
Увлекательно.
Скопировать
I checked the sat phone and...
Major, they got a call from Arlington.
- Paul, what's your status?
Я проверил телефон и....
Майор, им звонили из Арлингтона.
- Пол, каков статус?
Скопировать
All right, see what happens when one of you guys get busted.
Be just like me-- be a I.T. guy working at a real estate firm in Arlington.
Clock punchers-- that's real scary.
Посмотрим, что произойдёт, когда одного из вас арестуют.
Будете как я - АйТи-шником, работающим на фирму в Арлингтоне.
Ходить на работу - это реальная жуть.
Скопировать
They are not our friends.
We're gonna meet at the Arlington entrance to the public garden.
- Okay.
Они не наши друзья.
Мы должны встретиться у входа в общественный сад в Арлингтоне.
- Хорошо.
Скопировать
It's just the King I shall be seeing?
The Lords Arlington and Arundel will be in attendance.
May I see His Majesty before the official discussions begin, in private?
Я увижусь только с Его Величеством?
Нет. Также будут присутствовать лорды Арлингтон и Арундел.
Возможно ли будет мне увидеть Его Величество прежде, чем начнутся официальные переговоры? В частном порядке?
Скопировать
It gets worse.
The director wants you in Arlington.
Our weapon system has a glitch, Paul.
Всё ухудшается.
Директор вызывает тебя в Арлингтон.
У нашего боевого комплекса глюк, Пол.
Скопировать
We're a military family, Madam Secretary.
My father is buried at Arlington.
He died in Korea when I was a little girl, but even then I understood his death had meaning.
Мы из семьи военных, госпожа Госсекретарь.
Мой отец похоронен в Арлингтоне.
Он погиб в Корее, когда я еще была маленькой, но даже тогда, я знала, что он погиб не напрасно.
Скопировать
So, I told my dad that
I just wanted to live with Kendall in Arlington and get a normal job.
And me and my dad came to that agreement.
Итак, я сказал мой папа, что
Я просто хотел жить с Кендалл в Арлингтоне И получить нормальную работу.
А я и мой папа пришел к этому соглашению.
Скопировать
It's about Angela.
A vehicle registered to Angela Nix, 34, of Arlington, Virginia was found abandoned by the Chesapeake
What appears to be a suicide note was posted on Ms. Nix's Facebook page only hours ago.
Там говорят про Анджелу.
Транспортное средство, зарегистрированное на Анджелу Никс, 34 года, Арлингтон, Виргиния, было найдено этим вечером брошенным возле Чесапикского залива.
Выяснилось, что предсмертная записка, была размещена на странице в Facebook миссис Никс всего час назад.
Скопировать
- Spy thrillers.
around this character, CIA Agent Chuck Stone, who doesn't care how much his antics annoy the brass in Arlington
Why didn't you ever try it?
- Шпионские триллеры.
Я обдумывал одного персонажа, агента ЦРУ Чака Стоуна, которому было наплевать, как сильно его выходки раздражают начальство в Арлингтоне.
Почему ты ничего не написал?
Скопировать
Which is why I ran the image through advanced facial age regression software and then I cross-referenced it with the statewide database.
Our driver is 17-year-old Trevor Madison from Arlington heights.
Another missing kid?
Я потому и прогнала изображение через особую программу омоложения лиц, а потом сопоставила с базой данных по всему штату.
Наш водитель - 17-летний Тревор Мэдисон из Арлингтон-Хайтс.
Тоже из пропавших детей? Да.
Скопировать
He was a good man.
I didn't even think he could be buried here at Arlington, but then veterans affairs called this morning
Was that you?
Он был хорошим человеком.
Никогда не думала, что он может быть похоронен здесь, в Арлингтоне, но этим утром позвонили из комитета ветеранов.
Это были Вы?
Скопировать
It's been an honor, Mike.
There was a rumor about a deep-cover Russian mole working around Arlington.
She turned the N.S.A. inside out.
Было честью знать тебя, Майк.
Ходил слух о кроте - о русской, работавшей под глубоким прикрытием в Арлингтоне
Из-за нее АНБ на ушах стоял.
Скопировать
I'll see you when you're ready.
The night Timoshev disappeared this man died of a stab wound, in the emergency room at Arlington Methodist
Three days ago, we got confirmation he was a deep-cover KGB operative.
Увидимся, когда ты будешь готов.
В ночь, когда пропал Тимошев, этот человек умер от колотой раны в реанимации Арлингтонской больницы.
Три дня назад мы получили подтверждение, что он был глубоко законспирированым оперативником КГБ.
Скопировать
What are you doing here?
Uh, I had to talk to somebody in Arlington.
Wasn't worth driving back to the office.
Что ты здесь делаешь?
У меня была встреча в Арлингтоне.
Не было смысла возвращаться в офис.
Скопировать
I got my first response on Facebook. - Yeah?
- This guy, Kent Arlington.
I haven't seen him since high school in Santa Cruz.
Эй, мне прислали первый запрос в фейсбуке.
Да? Это парень, Кент Арлингтон.
Я не виделся с ним еще со времен старших классов в Санта Крузе.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Arlington (алинтен)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Arlington для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить алинтен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение