Перевод "Asia" на русский
Asia
→
Азия
Произношение Asia (эйше) :
ˈeɪʃə
эйше транскрипция – 30 результатов перевода
There were cases of sleepwalking the family of my client but he wants to improve!
He now faces a difficult phase mortgage due to his extensive property in faraway Asia Minor.
See slides which will be shown.
В семье моего подзащитного были случаи кораблекрушений и лунатизма, но он пытается исправиться!
У него сложности, дорогостоящая собственность в Малой азии заложена.
Сейчас будут показаны слайды.
Скопировать
He started same as you, and now he is making millions.
I just came from a successful tour through Asia and Europe, and now, I am in the restaurant business.
Kole, give us a drinks. Drinks for the guys.
Начинал, как мы все, теперь зарабатывает миллионы.
Я только что приехал с успешного турне по Западной Европе. Теперь занимаюсь предпринимательством.
Столэ, давай выпивку для компании!
Скопировать
Khan Noonien Singh.
From 1992 through 1996, absolute ruler of more than a quarter of your world, from Asia through the Middle
The last of the tyrants to be overthrown.
Кхан Нуниен Синг.
С 1992 до 1996 года абсолютный властитель более четверти вашего мира, от Азии до Ближнего Востока.
Последний тиран, которого нужно свергнуть.
Скопировать
I hope your brother doesn't cost much.
MERSABAD Capital of a Kingdom in Asia Minor
The Mersabad kingdom will never have a more just king than my father.
- Я надеюсь, что твой брат не будет мне стоить дорого.
МЕРСАБАД Столица царства в Малой Азии
Царство Мерсабад никогда не будет больше иметь такого царя, как мой отец.
Скопировать
For this reason we have ordered the acceptance of... the provisions of the Joint Declaration of the Powers.
We cannot but express the deepest sense of regret to our allied nations of East Asia, who have consistently
The thought of those officers and men as well as... others who have fallen in the fields of battle...
Поэтому мы приняли решение ... по подписанию Акта о безоговорочной капитуляции. .
Мы не можем не выразить глубочайшее сожаление нашим союзным нациям Восточной Азии, которые последовательно сотрудничали с Империей по освобождению Восточной Азии.
Мысль о тех солдатах и офицерах, а также ... других, которые погибли на полях сражений ...
Скопировать
Marshal, destroy that flag.
A minute of silence for the war-dead of the battlefieds of South-East Asia!
I forbid you to speak!
Уничтожьте флаг!
- Минута молчания в память жертвам войны в Юго-Западной Азии!
- Я запрещаю вам говорить!
Скопировать
Over easy or sunny side up?
You ran through Africa and Asia... and Indonesia... and now l`ve found you.
And I love you.
Как правильно? Набекрень или сдвинуть на затылок?
Ты пробежала через Африку и Азию... и Индонезию... и вот я нашел тебя.
И я люблю тебя.
Скопировать
We put up a few bets, five thousand maybe, and have a little fun.
Special Services in Tokyo says it's one of our best gimmicks to keep the American way of life going in Asia
- Betting?
Сделаем ставки, тысяч по пять, и повеселимся.
Разведка в Токио говорит, что это лучший способ... поддержать американский образ жизни в Азии.
- Ставки?
Скопировать
Pope Paul VI has announced his intention of going to Bombay.
It will be the first time a Pope has gone to Asia.
What do you expect of life?
Папа Павел Шестой объявил о намерении поехать на евхаристический съезд в Бомбей.
Это станет первым визитом Папы в Азию..."
– Чего ты ждешь от жизни?
Скопировать
There is only one life, burning, eternal.
Heraclitus arrived in Ephesia, his town of birth, a Greek city in Asia Minor.
All is one, divisible and indivisible. Created and yet to be created, mortal and immortal.
Есть лишь одна жизнь, вечный огонь.
Гераклит прибывает в Эфес, на свою родину, греческий город в Малой Азии.
Все едино, делимое и неделимое, рожденное и нерожденное, смертное и бессмертное,
Скопировать
Current Earth crises would fill a tape bank, captain.
There will be an important assassination today, an equally dangerous government coup in Asia.
And this could be highly critical.
Текущий кризис заполнил бы весь банк памяти на лентах.
Будет важное покушение сегодня, опасный переворот в Азии.
А вот это может быть критическим событием.
Скопировать
- Oh, Lord above, bless me!
The other two are doing their time in Central Asia. - This one, near Moscow.
Understand? - No.
Суд уже был, им дали по 4 года, но это мелочь, а этому, с которым я Вас спутал, 8 лет.
Те сидят там, в Средней Азии, а этот под Москвой.
Теперь ясно?
Скопировать
Who tells me true, though in his tale lie death, I hear him as he flatter'd.
Labienus This is stiff news--hath, with his Parthian force,Extended Asia from Euphrates;
His conquering banner shook from Syria to Lydia and to Ionia; Whilst--
Кто говорит мне правду, хотя бы смерть была в его словах, того готов я слушать благосклонно.
Лабиен - дурная весть! - с парфянским войском занял всю Азию от берегов Евфрата;
от Сирии до Лидии, до самой Ионии победные знамена он развернул, а между тем...
Скопировать
Observation satellites report troops massing along the Russian-Chinese frontier.
In South America and Southern Asia, reports say fighting has already broken out in many regions.
All UNIT personnel are hereby placed in maximum alert!
Разведывательные спутники докладывают, войска сосредоточились вдоль русско-китайской границы.
В Южной Америке и Южной Азии, согласно сообщениям, уже начались боевые действия во многих регионах.
Весь личный состав ЮНИТ, в настоящее время находится в максимальной боевой готовности!
Скопировать
It's a pity to have lost such a fine man.
The Ambassador was trying his best to find a way to settle the trouble in Southeast Asia.
Tokuyasu, do you really mean what you're saying?
Жаль, что мы потеряли такого прекрасного человека.
Посол старался из-за всех сил, чтобы разрешить проблемы Юго-Восточной Азии.
Токуйясу, вы сами поняли, что сейчас сказали?
Скопировать
Your company exports weapons.
Won't you be in trouble if peace comes to Southeast Asia?
Isn't that so, Mrs. Tokuyasu?
Компания, которую вы представляете, экспортирует оружие.
Как вам может быть его жалко, учитывая последние события, происходящие в Юго-Восточной Азии?
Или это не так, Токуйясу?
Скопировать
- Yes, takes her with him.
For 17 years, through the capitals of Asia.
You find her in Peking, again in Mandalay.
- Да, увозит.
Увозит на 17 лет, во все столицы Азии.
Её можно встретить в Пекине, потом в Мандалае.
Скопировать
Anyplace.
Asia.
- I love what you're wearing. - You do?
Везде.
Азия.
Мне нравится как ты одета.
Скопировать
Shall I bring Mrs. Richmond home?
Richmond's mission to help the poor in Asia needs to be interrupted.
What do we know so far?
Мне отвезти миссис Ричмонд домой?
Не думаю, что миссию миссис Ричмонд помощи бедным азиатам следует прерывать.
Что мы знаем на сегодняшний день?
Скопировать
At the height of it's glory, the French Foreign Legion consisted of men considered, common ... the dregs of society.
-- -- -- -- -- -- -- It was an army of mercenaries in the northern colonies of Africa and Southeast Asia
However, it's soldiers did not swear allegiance to France, but only to the Legion and their peers.
На подъеме к своей славе...
...Французский Иностранный Легион формировался из людей, ...называемых отбросами общества.
Это была наемная армия, расположенная в колониях Северной Африки и Южной Азии.
Скопировать
If you watch the moon for a long time, you go insane.
That's what they said in Middle Asia, when I was in the army there.
I don't remember a thing.
Если долго смотреть на луну, то можно стать идиотом.
Это у нас в Средней Азии так говорили, когда я там служил.
Ничего не помню.
Скопировать
Hello
It's not asia slid
Do you work here?
Шелк, кстати, был не азиатский.
Вы теперь тут работаете?
Трусы никто не покупает.
Скопировать
I dare not believe
If you will, buy something for me It's not asia silk
Because it will fluff after two washes
Вот бы никогда не подумала, месье Эбрар! Если бы что-то купили...
Это не азиатский шелк.
Азиатский шелк после двух стирок начинает лохматиться. - Реклама - двигатель торговли!
Скопировать
- Give me a projected impact.
- East Asia, 11 minutes.
- We're gonna have to warn-
Дайте мне отчёт о столкновении.
- Восточная Азия, 11 минут.
- Необходимо предупредить...
Скопировать
Even when she's training in Mexico, Araceli's real goal is halfway around the world.
part of the highest mountain range in the world... the Himalaya, which stretches 1,500 miles across Asia
Far below the icy peaks of the Himalaya... lies the capital of Nepal, Katmandu, basking in a warm, subtropical valley.
Даже когда она тренируется в Мексике, настоящая цель Арасели за полмира отсюда.
Эверест находится в самом высокогорном районе мира-- в Гималаях, которые протянулись на 1500 километров через Азию.
Далеко внизу под снежными пиками Гималаев... лежит столица Непала, Катманду, согретая теплой субтропической долиной.
Скопировать
And that collision is what pushed up the Himalayan mountains.
About a hundred million years ago, the land we call India... began moving north, towards Asia.
As the continents slowly collided, India slid under Asia.
И такое столкновение привело к возникновению Гималайского хребта.
Около сотни миллионов лет назад, земля, которую мы называем Индией... начала двмгаться на север, в сторону Азии.
По мере того как континенты медленно сталкивались, Индия начала уходить под Азию.
Скопировать
About a hundred million years ago, the land we call India... began moving north, towards Asia.
As the continents slowly collided, India slid under Asia.
The rock in between was squeezed and piled up, forming the Himalaya.
Около сотни миллионов лет назад, земля, которую мы называем Индией... начала двмгаться на север, в сторону Азии.
По мере того как континенты медленно сталкивались, Индия начала уходить под Азию.
Камни посередине сжимались и выдавливались вверх, формируя Гималаи.
Скопировать
The rock in between was squeezed and piled up, forming the Himalaya.
India is still pushing further underneath Asia, so every year, Mount Everest grows about a quarter of
At 29,028 feet,
Камни посередине сжимались и выдавливались вверх, формируя Гималаи.
Индия продолжает давить и уходить под Азию, так что каждый год, гора Эверест подрастает на полсантиметра.
Высота 8848 метров..
Скопировать
For 15 years until China resumed control of Hong Kong...
Juntao was the most powerful crime lord in Southeast Asia.
The British tried to close down his operation, but we failed.
В течение 15 лет, до последнего дня британского правления в Гонконге,..
...Джантао был самым влиятельным преступным авторитетом в юговосточной Азии.
Англичане пытались покончить с ним, но нам не удалось.
Скопировать
I think the government has been attentive... to the sensitivities of the nations involved.
Since the unfortunate incident in Southeast Asia last week, Director Wynn has been meeting with several
Last week's peace summit between Arabs and Israelis... was disrupted by bomb threats from the Christian Coalition.
Думаю, государство с максимальным вниманием относится... к нуждам народов, вовлечённых в конфликт.
После несчастного случая, происшедшего в Южной Азии на прошлой неделе... глава Винн встречался с несколькими мировыми лидерами... с целью уладить мировой конфликт.
Встречи принесли положительные результаты? Я слышала, мирный самммит между арабами и Израилем был...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Asia (эйше)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Asia для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйше не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
