Перевод "Assam" на русский
Произношение Assam (асам) :
ɑːsˈɑːm
асам транскрипция – 30 результатов перевода
Something I did not like was to have him hitting me behind when I was leaving, so intimate that I got to laugh.
I am not a horse, or an ass, am I?
Is he awake thinking or dreaming of me? We went to the port and clean fish
А вот что мне не понравилось, это его шлепок мне по заду, когда уходил, бесцеремонно, я засмеялась. Что я, лошадь?
Может, он проснулся и думает обо мне, а может, я ему снюсь?
Мы пили порт и ели паштет солоноватый вкус
Скопировать
Well, excuse me for wanting to be with my girlfriend on our anniversary.
Boy, what an ass am I.
But I told you I didn't have the time.
Извини меня за то, что хотел быть со своей девушкой в годовщину.
Надо же, какой я жопа!
Но я же сказала тебе, что у меня нет времени!
Скопировать
A whole lot.
This is your ass, am I right?
What the fuck were you doing all naked at the beach?
Эта твоя задница, правда?
Что ты делала голая на пляже?
Объясни мне, в конце концов.
Скопировать
Titanic off the tee.
Approach shots which fell to earth, as Sam Snead once put it, "like a butterfly with sore feet."
He won just about everything.
Он был титаном гольфа.
Близкие удары, падающие на землю, по словам Сэма Снида, как бабочка с больной лапкой.
Он выигрывал везде.
Скопировать
I forgot one thing.
You'll die the same day as Sam.
In Berlin, all will go well.
-Хочу кое-что уточнить.
Вы умрете в один день с Самом.
В Берлине все пройдет хорошо.
Скопировать
But knowledge of self is open to all India symbolises the mystic wheel (Tantric Chakra)
Kashmir, Kamarup (Assam ) and Kanyakumari are the three corners
Banares is the centre
Но знание о я открыто всем Индия символизирует мистическое колесо (Тантрическую Чакру)
Кашмир, Камаруп (Ассам) и Каньякумари - три угла
Бенарес в центре
Скопировать
Watch where you put your feet!
Assam found the treasure, I wanted to tell grandmother.
- Where?
Смотри, куда идешь!
Ассам нашел сокровище, я хотел сказать бабушке.
- Где?
Скопировать
What's he done, now?
Assam almost killed Hanifa's son with a pickaxe.
He's upset the whole village. - Explain. - Later.
Что он натворил?
Ассам чуть не убил сына Ханифа киркой.
Он поднял на уши всю деревню.
Скопировать
It's not a treasure, it's a belief.
For Assam, it's fate.
Maybe fate is just a belief?
Это не сокровище, это просто вера.
Для Ассама это участь.
Может быть участь это просто вера?
Скопировать
Chief, no one stayed in the village.
What a laugh when Assam charged with his pickaxe!
I knew it was a lie.
Начальник, в деревне никого не осталось.
Вот смеху было, когда Ассама обвинили с его киркой!
Я знаю, что это была ложь.
Скопировать
- How would I know?
Poor Assam, he swore he hadn't found anything!
Si Hassan!
- Откуда мне знать?
Бедный Ассам, он клянется, что ничего не находил!
Си Хассан!
Скопировать
- Where was he?
- With Assam and the hajji.
- Who is Assam?
- А где он был?
- С Ассамом и Хаджи.
- Кто такой Ассам?
Скопировать
- With Assam and the hajji.
- Who is Assam?
- Assam...
- С Ассамом и Хаджи.
- Кто такой Ассам?
- Ассам...
Скопировать
- Who is Assam?
- Assam...
He's the man who was digging.
- Кто такой Ассам?
- Ассам...
Человек, который копает.
Скопировать
I'm going to tell you the story about the treasure.
Assam - may he be with God - dug for 50 years.
The entire village made fun of him.
Я хочу рассказать вам историю о сокровище.
Ассам - да прибудет с ним бог - копал 50 лет.
Вся деревня смеялась над ним.
Скопировать
With the discovery of the boat, everything seemed possible.
They all became somewhat crazy... and started digging with Assam... to find the treasure.
May God make me die at this moment of happiness...
Но с обнаружеием лодки все стало возможным.
Все стали немного сумасшедшими и стали копать с Ассамом, чтобы найти сокровище.
Дай бог, чтобы мне умереть в этот момент счастья.
Скопировать
They dug for a long time without finding a thing...
So they left Assam... and took the boat and divided it up.
As for Assam, he never got over it, and died.
Они копали очень долго, но ничего не находили...
Так они оставили Ассама, взяли лодку и поделили ее.
Что касается Ассама, он этого не пережил, и умер.
Скопировать
So they left Assam... and took the boat and divided it up.
As for Assam, he never got over it, and died.
No one knows anything else about the treasure.
Так они оставили Ассама, взяли лодку и поделили ее.
Что касается Ассама, он этого не пережил, и умер.
Никто не знает больше ничего о сокровище.
Скопировать
Forget it.
You're lucky, she's the daughter of Abu Assam.
OK, OK, I'll shut up.
Отстань.
Тебе повезло, она дочь самого Абу-Асама.
Ладно, я помолчу.
Скопировать
- Naturally.
You live in another world, daughter of Abu Assam, in a good neighborhood.
Why are you saying that?
- Ну конечно.
Ты живешь в ином мире, дочь Абу-Асама, дорогой район.
Почему ты так говоришь?
Скопировать
- With his favorite customer.
Suha, daughter of Abu Assam.
They'll fix it right away it.
- Со своей любимой клиенткой.
Суха, дочь Абу-Асама.
Они вмиг все отремонтируют.
Скопировать
May Allah forgive you.
If you weren't the daughter of Abu Assam...
I prefer to believe in paradise than living in hell.
Да простит тебя Аллах.
Не будь ты дочерью...
Я предпочитаю мечтать о рае, нежели жить в аду.
Скопировать
It surprised me that it took so long.
Do you remember the martyr Abu Assam?
Although it cost him his safety, he said that to fear death is to be dead.
Удивительно, но он там долго держался.
Помнишь священного Абу - Асама?
Несмотря ни на что, Он говорил, что страх смерти это и есть смерть.
Скопировать
-Have you got any?
Assam. Darjeeling.
There is a God.
А у тебя есть чай?
- "Ассам", "Дарджилинг".
- Бог меня услышал.
Скопировать
You ran a red light.
whose ass am I gonna kick at practice?
Don't waste your energy.
Tы проехал на красный свет.
чью задницу я буду пинать на тренировках?
Береги силы.
Скопировать
You won't believe what I got.
Meet Masood Davi, Fowad Zachari, Abdul Talwar, and our old friend Assam Rafiq.
All members of the Mogadishu-based terror cell the "Chutanis."
Не поверите, что я нашел.
Масуд Дави, Фовард Закари, Абдул Талвар, и наш знакомый Ассам Рафик.
Все члены террористической группировки из Могадишу. Чутани.
Скопировать
I'll get both sides' units to retreat until they're out of range.
Even during the Assam war, Zess always kept his cool.
But he's flustered right now...
Мы будем вне досягаемости огня обеих сторон.
Даже во время войны с Ассамом Зесс всегда оставался спокойным.
Почему он так взволнован?
Скопировать
This war was originally triggered by Orlando in the east.
They were secretly communicating with the soldiers who started the war in Assam.
What's worse, Krisna allowed the Orlando Army to advance through Krisnan lands to take part in the war.
Изначально Империя Орландо развязала войну на западе.
кто начал войну в Ассаме.
Крисна позволила армии Орландо пройти через королевство и вступить в бой.
Скопировать
Athens and Orlando both made armed interventions and it resulted in Athens' victory.
Basically, Assam isn't neutral anymore.
It belongs to the Athens.
и Атэны победили.
Ассам больше не является нейтральной территорией.
Теперь она входит в состав Атэнского Содружества.
Скопировать
Man, if you're gonna call me here, you should at least tell me why.
Is the Troublemaker Quartet of Assam Military School going to have a reunion?
Troublemaker?
хотя бы зачем.
Это же не просто встреча четырёх трудных детей из военной школы Ассама?
Трудных детей?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Assam (асам)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Assam для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить асам не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
