Перевод "Auditing" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Auditing (одетин) :
ˈɔːdɪtɪŋ

одетин транскрипция – 30 результатов перевода

Thanks!
By the way tomorrow we are auditing the cash register.
What?
Спасибо.
Кстати, завтра мы проводим проверку кассы.
Как?
Скопировать
What?
I said we are auditing the cash register tomorrow.
Tomorrow?
Как?
Я сказал, что завтра мы проводим проверку кассы.
Завтра?
Скопировать
- I don't know what you're talking about.
- Before me it was Miss Rossi in Auditing.
And after me it was Miss Koch in Disability.
- Я не знаю о чём вы говорите.
- А до меня, это была мисс Роззи из аудиторов.
А после меня - мисс Коч из профсоюзов.
Скопировать
a full audit of the gold reserves in Fort Knox...
It's incredible that the world's greater treasure has had little accounting or auditing.
This gold belonged to the American people, not to the Federal Reserve and their foreign owners.
сожалению, Ёндрю Ёлму так и не удалось достигнуть поставленной перед собой цели Ц добитьс€ полной инвентаризации золотого запаса в 'орт-Ќоксе.
Ќеверо€тно, как плохо был поставлен учет самого большого сокровища в мире.
Ёто золото принадежало не 'едеральному –езерву или его заморским акционерам, а всему американскому народу.
Скопировать
Oh, well, now here comes another first.
Uh, I've really never asked this of anybody I'm auditing before, but I wonder if...
I don't get paid till tomorrow night.
Горди и я, кажется, поладили.
Доброе утро, Мюррей.
Познакомься с моей новой помощницей, Филлис Линдстром.
Скопировать
- Then it's not a date.
It's just steady auditing. - Yeah.
[Phone Ringing] Newsroom.
Филлис, как у тебя дела с этим?
Извини, Мэри, но мне нужна эта девушка.
Тед, она, по идее, должна сортировать документы.
Скопировать
I'm going to Boston, Philadelphia, L.A.,
. - Gee, that's some big company you're auditing.
No, it's a halfback on the Vikings.
- И это все, что я хочу сказать. - Хорошо.
А теперь, подпишешь вот это?
- Рекомендательное письмо.
Скопировать
In fact, my, uh, my entire body is very pleased.
Uh, you know, in the, uh... in the six and a half years I've been auditing people's taxes,
I'd just like you to know that yours is the best.
Мэри, она опасна.
Она фактически убедила Бакстера... что он может мыслить как человек.
Мэри, ты должна...
Скопировать
[Stammering] It's dumb of me.
I never asked anybody I was auditing out to dinner anyway. I'm crazy. Well, I...
No, look, yes. Yes, that would be nice.
- Пожалей себя. Не превращайся в робота, действующего по расписаниям и часам.
Филлис, на данный момент считай, что я робот.
- Вот он какой, пресс-центр.
Скопировать
I would like that.
Well, you know, uh, I'm auditing this Chinese restaurant downtown.
And they...
- Да, вот такой. - Доброе утро, Горди. - Привет, Мэри.
Горди, познакомься, это Филлис Линдстром, моя новая помощница. - Это Горди Ховард, наш метеоролог.
- Филлис.
Скопировать
I've been in this business for a very long time.
I know that when I'm auditing people, they're just never too busy to see me.
And the minute it's over, [Snaps Fingers] it's over.
Филлис, это просто вырвалось. Я просто... Я...
Филлис, сядь.
Филлис, мне так жаль, что я это сказала, но...
Скопировать
- Martini.
- But I'm not allowed to drink while I'm auditing. - It's highly unethical.
You know what I mean? - Oh.
- Мне совершенно не нравится.
Конечно, у тебя же красивые ноги.
Я живу в мире моды.
Скопировать
Well, we didn't do any business when we went to the movie last night.
I'm auditing the usher there.
- Oh.
Рокфеллер, улыбающийся Рокфеллер-центр...
- Ты сортируешь фото?
- Нет.
Скопировать
Not at all.
I'm with the wife of the tax man who's auditing me!
What?
Вовсе нет.
У меня жена инспектора, который меня проверяет.
Что?
Скопировать
Everything makes sense.
And you're going up what they call the bridge, you're dong this auditing, and this is good.
And the next one, well, it's not quite as good.
Всё вполне здраво. [сайентологический журнал "Знаменитость"]
И ты поднимаешься по так называемому "Мосту" ["Мосту к абсолютной свободе"] проходишь одитинг, и всё в порядке.
А на следующем этапе, скажем, всё не так уж радужно.
Скопировать
Those years of introspection eventually led me to sincerely considering that I was so bad, that I couldn't confront how bad I was.
depression set in that was with me for years, and the worst thing was that lrh kept ordering me to more auditing
I had to find swords that were stuck in me... Hypothetical swords, imaginary swords that were causing all this pain.
Долгие годы самоанализирования привели меня в конце концов к искреннему подозрению, что я настолько плоха, что не могла созерцать свою порочность.
В то время я об этом не знала, но у меня развилась депрессия, которая была со мной долгие годы. Но самое худшее было в том, что ЛРХ продолжал посылать меня на всё новые сеансы одитинга.
Я должна была найти мечи, вонзённые в меня ... гипотетические мечи, воображаемые мечи, вызывавшие всю эту боль.
Скопировать
I had to find swords that were stuck in me... Hypothetical swords, imaginary swords that were causing all this pain.
This auditing went on and on.
It wasn't doing any good.
Я должна была найти мечи, вонзённые в меня ... гипотетические мечи, воображаемые мечи, вызывавшие всю эту боль.
А сеансы всё чаще и чаще...
И никакого эффекта.
Скопировать
He spent much of his day on the e-meter, trying to understand what was going on inside his own mind.
Hubbard became increasingly paranoid that a powerful thetan had infected his body and that regular auditing
When Larry Wright was researching his book, he videotaped an interview with a scientologist who was asked to help Hubbard expel the thetan.
Он проводил долгие часы за Е-метром, пытаясь понять, что происходит у него в голове.
Хаббарда всё больше снедало подозрение, что в его теле поселился какой-то могучий тетан, для изгнания которого обычного одитинга недостаточно.
Когда Ларри Райт проводил исследования для своей книги, он записал на видео интервью с одним сайентологом, которого пригласили помочь Хаббарду изгнать тетана.
Скопировать
Miscavige was his assistant cameraman.
An auditing prodigy, he claimed scientology cured his asthma.
He became a sort of general contractor for the church, and was soon named action chief... The man who did whatever needed doing for a church that developed a scary reputation for attacking its critics.
Мискевидж был у него помощником оператора.
Звезда одитинга с юных лет, он утверждает, что сайентология исцелила его от астмы.
Для ЦС он стал кем-то вроде генерального подрядчика и вскоре был назван оперативным главой - исполнителем любой задачи, стоящей перед организацией, что создало ей одиозную репутацию за нападки на критиков ЦС.
Скопировать
We'd finished the renovations.
Every auditing room had two cameras...
One on the meter, and one on the guy getting auditing.
Мы только что закончили ремонт.
В каждой комнате для одитинга были установлены 2 камеры:
[агитационное видео ЦС] одна, направленная на Е-метр, и другая - на получателя одитинга. [агитационное видео ЦС]
Скопировать
One was, she had a boyfriend.
She is handed a transcript of his auditing session, in which he admitted that he had an affair.
And so she broke up with him.
Одно из которых - у неё был молодой человек.
И вот ей вручают расшифровку его сеанса одитинга, на котором он признался, что у него был роман на стороне.
Так что она с ним порывает.
Скопировать
The theta bop, which is a very quick little thing like, "doo doo doo," which means exteriorization.
When you come out of an auditing session, you feel euphoric.
That confessional nature makes you feel better.
Когда же стрелка ненадолго отклоняется и мелко дрожит - "тю-тю-тю-т", это означает эктериоризацию.
Когда вы выходите с сеанса одитинга, вы чувствуете эйфорию.
Этот исповедальный характер процедуры окрыляет.
Скопировать
And how'd you do that?
Uh, well, through a lot of auditing.
And every session i ever gave to tom cruise... And there was dozens upon dozens of them over a three-year period... I had to write detailed reports and send them directly to David Miscavige.
- И как вы этого добились?
- Гм... посредством одитинга в больших количествах.
И по каждому сеансу, который я проводил с Крузом, - а их за 3-хлетний срок был не один десяток - я должен был написать подробнейший отчёт и переслать его непосредственно Дэвиду Мискевиджу.
Скопировать
"Under official review?" Sounds like a tenure committee.
The War Department is auditing the project.
The president wrote us a check for $56 million.
"Официальное расследование?" Похоже на имущественный комитет.
Проект контролирует военное министерство.
Президент выписал нам чек на 56 миллионов.
Скопировать
Perspective One-L?
I-I emailed about auditing your clinic.
I don't remember that.
Перспективная первокурсница?
Я писала вам о проверке вашей клиники.
Что-то не припоминаю.
Скопировать
Every auditing room had two cameras...
One on the meter, and one on the guy getting auditing.
Miscavige would sit in this 15x15 room, cameras of every session.
В каждой комнате для одитинга были установлены 2 камеры:
[агитационное видео ЦС] одна, направленная на Е-метр, и другая - на получателя одитинга. [агитационное видео ЦС]
Мискевидж сидел в этой комнатке 15х15 м, и записи каждого сеанса.
Скопировать
"hook up secret, private videos."
All the damaging material they could use against Travolta, which came from his auditing sessions.
I know this because I used to do it when I was the head of the office of special affairs.
"установите там скрытые камеры."
Ходили слухи, что он угрожал уходом из ЦС, и один сайентолог рассказал мне, что ему было поручено создать досье с компроматом - весь материал, который мог быть использован против Траволты и источником которого были его сеансы одитинга.
Я знаю это, потому что сам раньше занимался таким в бытность начальником Отдела спецопераций.
Скопировать
Miscavige was brilliant at flaming people's fears, and building up their egos.
So you were being audited by Marty at the same time he was auditing cruise?
Oh, yeah, yeah, I was... Yeah, tom cruise.
У Мискевиджа талант распалять людские страхи и раскармливать их эго.
Получается, Марти был одитором у вас и одновременно - у Круза?
Да-да, так и было.
Скопировать
- Hmm. - Auditing bros!
Yeah, and auditing sistah.
Let's do this.
Братаны-аудиторы!
Да, и сестра-аудитор.
Сделаем это.
Скопировать
Butch Count-sidy and the Sum-dance Kid, together again.
. - Auditing bros!
Yeah, and auditing sistah.
Бутч Кассади и Суммаденс Кид, снова вместе.
Братаны-аудиторы!
Да, и сестра-аудитор.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Auditing (одетин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Auditing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить одетин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение