Перевод "BIO" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение BIO (байоу) :
bˈaɪəʊ

байоу транскрипция – 30 результатов перевода

A string of satellites around the planet with burning trimagnesite and trevium.
Well, I can rig a test cubicle in the bio lab, put our specimen in it, but I don't..
Good. Let's get on it.
Окружить планету спутниками с горящим тримагнезитом и тревием.
Что ж, я могу устроить эксперимент, поместим образец в испытательный бокс, - но я не... - Хорошо.
Давайте приступать.
Скопировать
- Phasers manned, sir.
- Bio-scanners report.
Life science bio-scanners are picking up heartbeats from over there.
- Бластеры укомплектованы, сэр.
- Сообщения биосканнеров?
Биосканнеры регистрируют сердцебиение на корабле.
Скопировать
- Bio-scanners report.
Life science bio-scanners are picking up heartbeats from over there.
Can't be human, though.
- Сообщения биосканнеров?
Биосканнеры регистрируют сердцебиение на корабле.
Но не человеческое.
Скопировать
As if in our bodies, huge amounts of adrenaline were constantly being pumped into our bloodstreams.
Now, I can't trace it down in my bio-comps. Spock won't tell me what it is.
But if it isn't stopped somehow, the physical and emotional pressures will simply kill him.
Как если бы в наших телах выброс адреналина происходил непрерывно в крови.
Я не могу понять причину с помощью биокомпьютера, а Спок ничего не говорит.
Но если это как-то не прекратить, физическое и эмоциональное давление просто убьют его.
Скопировать
I'm as surprised as you are.
All this might be the result of the bio-magnetic current of the Solaris ocean acting on Burton's conscience
Weren't you ill on that particular day?
Для меня это полная неожиданность.
Это могло быть результатом воздействия на сознание биотоков Океана Соляриса, которые являются субстанцией, способной мыслить.
Вы не чувствовали себя в тот день больным?
Скопировать
Micro what?
Microbiotic: small micros of bio life.
It's Greek you know.
Микро - что?
Микробиотика - это мельчайшие частицы биологической жизни.
Это по-гречески, что бы ты знала.
Скопировать
After you flew the runabout into an asteroid field.
After you insisted we check on those anomalous bio-scans.
That was Keiko!
После того, как вы загнали челнок в поле астероидов.
После того, как вы настояли провести биосканирование той аномалии.
Это была Кейко!
Скопировать
Well, it looks like we have ourselves a clinic.
The first thing I have to do is run a complete bio-spectral analysis on an asymptomatic individual.
Loosely translated that means he needs a volunteer.
Что ж, похоже, что у нас теперь есть собственная клиника.
Прежде всего, мне необходимо провести полное био-спектральное исследование бессимптомного носителя.
В переводе на обычный язык это означает, что ему нужен доброволец.
Скопировать
Yes, so it is.
Shannon Bio, a foreign chemical firm.
It has been here for nine years, and not a single change.
Слушаю.
"Shannon Bio", иностранная химическая фирма.
Она ничуть не изменилась за девять лет своего существования.
Скопировать
According to Chief O'Brien the scan resolution on the new sensors is amazing.
We could practically do the entire bio-survey from orbit.
Suits me-- the sooner we get out of the Gamma Quadrant, the better.
Если верить шефу О'Брайену, у новых сенсоров просто поразительное оптическое разрешение.
Мы на самом деле можем провести полную биоразведку прямо с орбиты.
Что до меня - чем быстрее мы уберемся из Гамма квадранта, тем лучше.
Скопировать
No, it wasn't magic.
Our bio-scanners detected the microprobe under your skin.
I hope that won't be a problem.
Нет, это не волшебство.
Наши био-сканеры засекли микрозонд у вас под кожей.
Надеюсь, с ним не будет проблем.
Скопировать
Or, I mean. whatever. lf you didn't....
Did you take that bio test?
Because that was, like-- l heard this rumor that this guy I like was gonna ask me so I'm gonna wait and see what happens there.
Впрочем, если не хочешь...
Ты сдавала биологию?
Это... Если меня не пригласит парень, который мне нравится, возможно.
Скопировать
Turning to the Hollywood page... famed film producer Stanley R. Motss... died suddenly of a massive heart attack... while sunbathing poolside.
Motss was 57 or 62-years-old... depending on the bio.
His credits include numerous films... which America has come to love as old classics.
Новости из Голливуда. Знаменитый продюссер Стэнли Р. Мотсс... внезапно скончался от инфаркта... загорая у своего бассейна.
М-ру Мотссу были 57 или 62 года... по разным биографиям.
Им снято множество фильмов... считающихся в Америке любимой старой классикой.
Скопировать
Ne'eg, our foremost surgeon and scientist.
Do the bio nucleic derivatives direct the new tissue growth?
No.
Не'эг, наш ведущий хирург и ученый.
Скопированные бионуклеиды управляют ростом новых тканей?
Нет.
Скопировать
They'd pick up weapons in a minute.
Just get them past the bio-scanners everything will be all right.
- I'll see to it.
Они найдут оружие за минуту.
Просто проведите мимо био-сканеров и все будет в порядке.
- Я позабочусь об этом.
Скопировать
Okay, we're going to take a moment here and run the tape of our interview earlier today with John Hammond.
He's the former head of InGen Bio-Engineering, the man who has come forward to spearhead this movement
It is absolutely imperative that we work with the Costa Rican Department of Biological Preserves to establish a set of rules for the preservation and isolation of that island.
А сейчас воспользуемся подходящим моментом... и посмотрим записанное ранее интервью с Джоном Хаммондом.
Бывшим главой биоинженерной компании "ИнДжен", с человеком, который не только защищает динозавров, но и... выступает за их возвращение на остров и полную изоляцию от человечества.
Сейчас очень необходимо... наладить связи с Министерством Охраны Природы Коста-Рики... чтобы установить правила... сохранения и полной изоляции этого острова.
Скопировать
Well, for one thing, we don't know the way back and we'd have to go through the fractal core again 790- do you know the way back through the fractal core?
It is not a course I would recommend, bio-mass of beauty.
Answer
- А то, что, во-первых, мы не знаем обратной дороги, и, во-вторых, нам снова придется проходить через фрактальное ядро. - 790, ты знаешь, как проникнуть обратно через фрактальное ядро?
- Я не рекомендовал бы тебе этот маршрут, моя биомасса красоты.
Отвечай.
Скопировать
No This last specimen of a now extinct culture of romantic dreamers merits punishment beyond death
Transport it to the Bio-Scholars
An insect.
- Нет, это - последний экземпляр ныне вымершей рассы романтических мечтателей.
Переправьте его труп биовизирям.
Насекомое?
Скопировать
I'm glad you find the lack of proper medical facilities amusing. But if trouble breaks out, it's not a viewscreen or a chair or even a sandwich you'll be wanting.
It's a bio-bed with a surgical tissue regenerator.
Maybe but right now I would settle for a viewscreen.
Я очень рад, что отсутствие нормального медицинского заведения тебя так веселит, но во время аварии тебе будет хотеться не обзорного экрана, кресла, или даже бутерброда.
Ты захочешь био-кровать с хирургическим регенератором тканей.
Может быть, но сейчас меня устроил бы обзорный экран.
Скопировать
Do you remember Erico?
sacrificed their lives for that overheated rock was because two Ericons were bio-code specialists for
We fought that war, traitor so that I could be here, today
- Ты помнишь Ареко?
Единственная причина, почему миллионы, миллионы людей пожертвовали собой в том, что двое ареконцев были специалистами по биокодам с Кластера!
Мы сражались на этой войне, предатель, чтобы сегодня я смог оказаться здесь.
Скопировать
You're going to eulogize a man--
I pulled some bio stuff on Professor Dawson.
It might help to be intimate for the eulogy.
Ты собираешься восхвалять мужчину...
-Элейн... -Я набросала кое-что о профессоре Доусоне.
Это может сделать прощальную речь более проникновенной.
Скопировать
Still no sign of him.
Try a multiphasic bio-scan.
We're being hailed, Captain.
Все еще никаких признаков.
Попробуйте мультифазовое био-сканирование.
Нас вызывают, капитан.
Скопировать
Hold on.
I'm picking up some sort of bio-readings.
They're coming from the outer hull of one of the Borg ships.
Подождите.
Есть какие-то биологические показания.
Внешний корпус одного из кубов.
Скопировать
I want you to take an away team inside.
Try to get a short-range scan of the bio-mass.
There are still Borg life signs, but they're unstable.
Я хочу, чтобы вы повели туда группу высадки.
Попробуйте просканировать эту биомассу вблизи.
Еще присутствуют признаки жизни боргов, но они нестабильны.
Скопировать
Looks like they're a little preoccupied.
The alien bio-readings are getting stronger.
We're close.
Похоже, тут все поглощены своими делами.
Биосигналы становятся сильнее.
Мы близко.
Скопировать
Go ahead, Commander.
Captain, we've found an entrance to the bio-mass.
We think it might be a ship of some kind.
Слушаю, коммандер.
Капитан, мы нашли вход в биомассу.
Мы считаем, что это разновидность корабля.
Скопировать
What's the problem?
It looks like bio-electric interference from whatever's coming toward them.
It's within seven meters.
В чем проблема?
Биоэлектрическая интерференция вокруг них.
Меньше 7 метров.
Скопировать
Let's keep moving.
It looks like the bio-mass dissolved right through the Borg hull.
This Borg is attempting to assimilate it.
Идемте.
Выглядит так, словно биомасса просочилась прямо сквозь корпус корабля.
Этот борг пытается ассимилировать ее.
Скопировать
The old-fashioned way.
I wanted to get as far away from bio-implants and fluidic space and... and this feels more human somehow
I hate to spoil the mood, but you might want to take a look at this Engineering report.
Старомодным способом.
Я хотела оказаться подальше от био-имплантантов, и жидкого космоса, и... и почувствовать себя человеком.
Я ненавижу портить настроение, но вы наверняка захотите взглянуть на инженерный отчет.
Скопировать
I've extracted 82 percent of the Borg hardware.
The remaining bio-implants are stable and better than anything I could synthesize at such short notice
It is acceptable.
Я удалил 82 процента борговского оборудования.
Оставшиеся био-имплантанты стабильны и лучше чем что-либо, что я мог бы синтезировать за такое короткое время.
Это приемлемо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов BIO (байоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы BIO для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить байоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение