Перевод "BS" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение BS (биэс) :
bˌiːˈɛs

биэс транскрипция – 30 результатов перевода

- Well?
- One A, one C and the rest Bs.
You've got real prospects there.
- Ну?
- Одна "5", одна "3", остальное "4".
У тебя есть перспективы.
Скопировать
I guess that tug-o'-war idea explains how sometimes... I mean, when people try to do something good, it still turns out bad.
Don't use that "young lives" BS on me, Madison.
Why does this minor deserve special consideration?
Я думаю, эта игра с перетягиванием каната, объясняет то, что иногда, когда люди стараются сделать что-то хорошее, в итоге всё выходит наоборот.
Не используй эти свои уловки на мне, Мэдисон.
Почему этот подросток заслуживает специальных условий содержания?
Скопировать
STACK-O-JACKS. JACKS. DOUBLE SAUSAGE AND EGGS,
DOUBLE B-S FOR MY KID.
ARE YOU TRYING TO FATTEN ME UP OR GIVE ME A STROKE?
Стопка блинчиков, двойная порция сосисок с яйцами, большой кусок вишнёвого пирога.
Двойную порцию для моего мальчика!
Ты хочешь, чтобы я отъелся, или чтобы меня удар хватил?
Скопировать
To my left we have the champion hailing from Fort Apache in the Bronx.
- BS! - Some of y'all call him...
"Jealous One Still Envy." Some of y'all call him the "Don Cartagena"!
Слева от меня чемпион колонии строгого режима Форт Апачи в Бронксе.
Раз-раз-пидарас!
Одни знают его под прозвищем "Всех имел и всё мало". Другие под кличкой Дон Картенга.
Скопировать
But if you passed the exams without going to school, she must be right.
But if I get Bs without going to school, I must be using my potential, right?
How can one not use their full potential?
Поскольку тебе удалось сдать все экзамены, не посещая школы, видимо, она права.
Если я получаю четверки, не бывая в школе, видимо, я и так реализую свой потенциал, верно?
Как вообще можно не реализовать свой потенциал?
Скопировать
You can have him if you like him that much
Don't bs me
Oh, I got a present for you in the back seat
Можешь забрать его себе, если он тебе так понравился
Не торопись отказываться
У меня для тебя есть подарок Посмотри на заднем сидении
Скопировать
I'll be right back.
- I thought you were BS-ing me.
- I'm gone, sweet thing.
Я сейчас вернусь.
- А я думала ты мозги мне пудришь.
- Я свободен, детка.
Скопировать
You OK?
Can we have 2 J Bs on the rocks, please?
Violet suits you. 2 J Bs.
Как ты?
Смотрю, у тебя новый хахаль появился.
Он тебя хорошо порет?
Скопировать
Can we have 2 J Bs on the rocks, please?
Violet suits you. 2 J Bs.
30 "Mali," 30 "Burkina. "
Смотрю, у тебя новый хахаль появился.
Он тебя хорошо порет?
Два виски.
Скопировать
A path to freedom as you were Doyle,
BS YOU Were.
You are too late.
Как и вы, Дойл...
Как и вы.
- Вы опоздали.
Скопировать
- Oh, Roz.
It's total BS.
Listen, if you need a little comforting later--
- Ах, Роз.
Это полный отстой.
Слушай, если потом захочешь слегка утешиться...
Скопировать
She's hangin' on for dear life.
BS. I get good grades.
Oh, I hate to blow your mind, sister, but Ds are not good.
Она чуть держится на плаву.
Я не жалуюсь на оценки.
Не хотелось бы промывать тебе мозги, сестренка, но "D" - хороший повод задуматься.
Скопировать
That stinks.
That's total BS.
I'm a hero.
Фигня полная!
Наглый поклёп!
Я герой.
Скопировать
I'd say that you actually look like you're back in your "Marty party" days.
You're not BS-ing me?
OK, then, I'll stay.
В свете камина я бы сказал, что ты как будто вернулся в дни "Вечеринок Марти".
- Не обманываешь? - Нет, нет.
- Ну ладно, тогда останусь.
Скопировать
This stinks!
This is total B. S!
This is... Oh, here it is.
Вот же отстой!
Полнейшее "какого хрена"!
Полная... а, вот он.
Скопировать
Sorry, don't I know you?
Hold on, BS, cola, Spiegel and don't take me wrong Hubba Bubba, right or am I right?
Right. Hey, now I know. Aren't you from that booth down Aachenerstrasse?
Кажется, я Вас где-то видел.
Постойте. Орешки, кока-кола, газета и что-то еще. Ах, да, Хубба Бубба.
Ах, да, Вы работаете в киоске на Ахнер-штрассе.
Скопировать
- You've nothing to lose.
. - This is BS.
I'm serious.
- Ты же ничего не теряешь. Поверь мне.
- Это все полная фигня.
Я вполне серьезен.
Скопировать
Yeah, his family's churchgoing.
Good student, solid Bs.
You wanna know if he makes his bed or brushes his teeth, go ask his parents.
Да, его семья посещает церковь.
Хороший ученик, талантливый баскетболист.
Если вы хотите знать чистит ли он зубы перед сном, то спросите его родителей.
Скопировать
- Well, at least we can take some precautions.
Superintendent Carter, perhaps it would be possible for your men to make a special note of all the Bs
- Bexhill's a seaside resort, man.
Что ж, пожалуй, примем меры предосторожности.
Суперинтендант Картер, направьте внимание своих подчиненных на тех, чья фамилия начинается с "Б", особенно владельцев лавок. И, естественно, приглядывайте за приезжими.
Бексхилл - морской курорт.
Скопировать
I've been through hell today.
I have a great eye for BS.
If you want an hour off, tell me where you're going.
Я сегодня была как в аду.
У меня отличное чутье на вранье.
Если хочешь уйти, скажи правду, куда.
Скопировать
I just feel guilty about Carol.
So, let's just cut the BS and get to it.
I mean, if the lady wants to cut the BS and get into it, I'm gonna...
Я просто чувствую вину перед Кэрол.
Так что хватит трепаться и приступим.
Ну, если дама хочет перестать трепаться и поскорее приступить, я...
Скопировать
So, let's just cut the BS and get to it.
I mean, if the lady wants to cut the BS and get into it, I'm gonna...
- Thank you. - Ooh!
Так что хватит трепаться и приступим.
Ну, если дама хочет перестать трепаться и поскорее приступить, я...
- Спасибо.
Скопировать
Something wrong?
Just college application BS.
What BS are they making you do?
Что-то случилось?
Херня с заявлением в колледж.
И что же в нём хренового?
Скопировать
How can they do that?
That BS about aiding a terror cell.
There's no depth Shepherd and his cronies won't sink to.
Как они могут это делать?
Это обман о пособничестве террористической ячейке.
Нет такой глубины, на которую Шепард и его дружки не опустятся.
Скопировать
I've been there.
You got to drop the pride BS.
There's a lot of people who are willing to help you.
Я там был.
Придется оставить гордость.
Многие хотят помочь тебе.
Скопировать
So, what in the world can you do for me, Doc?
And I don't want no BS.
I've looked high and low to find somebody, and you might be the guy.
- Так чем вы можете мне помочь, доктор?
Только без брехни.
Я кучу времени убил на поиски, и вы внушаете доверие.
Скопировать
Well, that's great, but I don't have that much time on my hands.
Jason, no BS.
Why's one of the Bureau's most experienced spy catchers coming up here doing field polygraphs in person?
Это замечательно, но у меня в распоряжении не так уж много времени.
Джэйсон, не дури.
Почему один из самых опытных ловцов шпионов в Бюро заявляется сюда лично для рутинной проверки на полиграфе?
Скопировать
Just college application BS.
What BS are they making you do?
They want me to be "raw and revealing"
Херня с заявлением в колледж.
И что же в нём хренового?
Они хотят "необычного и разоблачения"
Скопировать
Okay.
Go Bs.
[laughs] Bruins!
Хорошо.
Невероятно. "Б".
"Брюинз"!
Скопировать
Amateurs marinate.
Bs, beer, and steak... that's a perfect Saturday.
Life doesn't get much better than that, huh?
Любительский маринад.
"Б", пиво и стейк. идеальная суббота.
Что еще можно желать от жизни?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов BS (биэс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы BS для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биэс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение