Перевод "они забраковали проект" на английский

Русский
English
0 / 30
ониthat the above-mentioned
забраковалиreject reject as defective
проектdraft scheme design project
Произношение они забраковали проект

они забраковали проект – 30 результатов перевода

Думаешь это то, под чем я подписался?
Он сказал, что проект Арес призван защитить солдат на поле боя чтобы они не закончили так, как я
Это не сойдет ему с рук, обещаю
You think this is what I signed on for?
He told me project ares was gonna help soldiers protect themselves on the field, so they wouldn't end up like I did.
We won't let him get away with this, I promise you.
Скопировать
Портал Воображение..
Он был начат в 60-х годах как секретный правительственный проект.
Да. ♪ Вообра-а-жение.
Imagination Doorway...
It was started in the 60's as a secret government project. Right.
Imagina-a-tion.
Скопировать
- Кто Вы?
- Они никогда не закроют проект, майор,
- и теперь он является неконтролируемым.
- Who are you?
- They never shut the project down,
- and now it's out of control.
Скопировать
Кто же они?
Ну, лучшее что я смог выяснить... они какой-то секретный военный проект... обычного человека делают неодолимым
Протестую.
What are they?
Well, the best I can figure... they're some kind of secret military project... ordinary men made invincible.
Objection.
Скопировать
Твой друг?
Он был одним из моих преподавателей в университете и затем он привлёк меня в проект по Наквадрии.
Мы работали вместе бок о бок последние шесть лет.
- Friend of yours?
- He was one of my teachers at university and then he recruited me into the naquadria project.
We've been working together side by side the last six years.
Скопировать
Это Томас... Toмас Лид.
Он еще один из ученых в проекте по Наквадрии.
Да. Что с ним случилось?
It's Tomis, Tomis Leed.
He's another one of the scientists on the naquadria project.
What's wrong with him?
Скопировать
Они информируют меня.
После того, как они придут к власти, Сопротивление собирается демонтировать бомбу и навсегда закрыть
Это хорошо, Профессор.
They're keeping me informed.
After they take power, the Resistance is going to dismantle the bomb and shut down the naquadria project for ever.
That's good, Professor.
Скопировать
- Мы должны поговорить с ними всеми.
- Больше всего переместились в проект X-303, таким образом они все еще живут в Штате Невада.
Минутку.
- We must speak to them all.
- Most have moved to the X- 303 project, so they're still living in Nevada.
Wait a minute.
Скопировать
Я взяла бы для сравнения по крайней мере 20 ракет "Сатурн" если говорить о высоте, не говоря уже о диаметре.
Это является третьим в ряду проектов, оно включает человеческую и иноземную технологию.
Маленькие зеленые человечки помогли Вам строить это?
It would take at least 20 Saturn rockets to get this off the ground, let alone into orbit.
This is the third in a series of designs that incorporates human and alien technology.
Little green men helped you build this?
Скопировать
Часов, отмеченных редким знаком дружбы.
Он рассказывал мне о своих проектах, я слушала.
Важно выслушать.
Hours marked by the rare sign of friendship.
He told me about his projects and I listened.
It's important to listen.
Скопировать
Где Джастин?
Он дома, занимается проектом.
Вот странно, я звонил тебе домой, никто не ответил.
WHERE'S JUSTIN?
HE'S AT HOME, DOING A PROJECT.
Michael: THAT'S WEIRD, 'CAUSE I... I CALLED YOUR PLACE
Скопировать
Это Томас Лии.
Он возглавляет группу физиков, наблюдающих за работами над нашим самым важным проектом.
Томас, это команда SG-1 с планеты Земля.
This is Tomis Lee.
He is chief physicist overseeing the development of our most critical project.
Tomis, this is SG-1 of the planet Earth.
Скопировать
Они использовали Дэниела, как козла отпущения.
Вы говорили, что он выражал своё недовольство их проектом до несчастного случая.
Ничто из этого не поспособствует дипломатическим отношениям.
They're using Daniel as a scapegoat.
You said he was vocal in his disapproval of their project before the accident.
None of it bodes well for diplomatic relations.
Скопировать
Алексис? Генеральный советник.
Он мне проект поручил.
Политикой занимается?
He's on the council.
He gave me a job. Now he's a friend.
- He's in politics? - Mm-hmm.
Скопировать
Чего он не открывает?
Он жалеет, что согласился на проект.
Будь настойчивее.
Why doesn't he open the door?
He regrets joining the project.
Just be patient.
Скопировать
Здорово.
Он даже не объяснил тебе суть проекта.
Тео.
Great. Yeah.
He hasn't even told you the sucker punch yet.
- Theo.
Скопировать
- Да.
Хорошо, может быть вы сможете объяснить почему они отклонили проект для Трегрунта?
Они что?
- Yes.
Well, maybe you might be able to explain why they've turned down the planning at Tregrunnt.
They what?
Скопировать
Хорошо.
Он хочет, чтобы я работал в проекте с Вами.
Это должны быть, мм, Вы?
- Sure. OK.
He wants me to work on the project with you.
That'd be, uh, you?
Скопировать
Мы потратили $40 000 на этого парня?
Он того стоит, если протащит твои проекты через согласительный комитет.
-Сорок долбаных штук?
We spent $40,000 on that guy?
Worth it, if he lets your projects sail through the conference committee.
- Forty fuckin' thousand?
Скопировать
Для Тойоты, для Форда.
Если потеряем один проект, может, она поможет спасти другой.
Он ей нравится.
For Toyota, for Ford.
If one dies, maybe she can resurrect the other one. I don't know.
She likes him.
Скопировать
Со всем должным уважением, майор, я предоставлю свое сообщение генералу Хэммонду.
И если он готов доверить нам долгосрочный проект анализа, я буду счастлив возвратиться.
Но, до тех пор, если вы извините меня...
With all due respect, Major, I will submit my report to General Hammond.
If he's prepared to commit to a long- term analysis project, I'm happy to come back.
But until then, if you'll excuse me...
Скопировать
- Глиняная посуда, статуи. - Что относительно дощечек?
Они классифицировались как строго засекреченные и были переданы ученым, работающим над проектом по наквадриа
Я хотела бы видеть список объектов выставки.
- What about tablets?
Those were classified top secret and given to the scientists working on our Naquadria project.
I'd like to see a list of exhibit objects.
Скопировать
Ты знаешь, что она украла идею Шарлот? А потом уволила её?
Давай подадим свой проект, а она пусть сядет в лужу.
Согласна.
Yoυ know how she stole Charlotte's idea and then fired her?
I say we go ahead with our own presentation... . ..and let her fall on her ass.
Oh' God' yeah.
Скопировать
Это для Бинотти.
Его интересует мой проект и будет хорошо, если он его профинансирует.
Оставить там машину?
- Don't start, Mother. Minotti asked me to do him a favor.
He's interested in my plans.
Great idea, leaving it there.
Скопировать
Столько дней я ждал встречи с тобой, чтобы поговорить, но ты не выходила. Так возникла эта идея.
Я узнал, что у него есть проект, и оказалось, что он меня интересует.
Ты не считаешь меня способным... быть джентльменом?
I waited for days to talk to you again, but you stayed indoors, so I hit on this idea.
I found out about your husband's plans, so I became sincerely interested.
You think I can't become a gentleman too?
Скопировать
И вот к нему в руки попали при каких обстоятельствах - лучше не рассказывать документы... компрометирующие высокопоставленных политиков и банкиров.
Благодаря этим бумагам он без труда получил средства для финансирования своего первого серьезного проекта
Уже в 1882...
And fate put him in possession I would rather not tell you why of some documents that were very compromising for certain high-ranking politicians and financiers
Thanks to these documents he had no trouble getting the necessary funds to permit him to carry out his first major business deals
As early as 1882...
Скопировать
- Не волнуйся?
- Она вмешивается в каждый наш проект.
Ты слышал её, когда я объявил, что мы голосовали за наши бонусы?
- Don't worry?
She's interfering with every plan we've made.
Did you hear her when I announced we were voting ourselves bonuses?
Скопировать
Не знаю.
Он расскажет тебе о своем проекте.
-Меня это не интересует. -Это может быть полезно нам.
- What does he want?
I don't know. To tell you about a plan.
- I'm not interested.
Скопировать
Я понимаю, что ты говоришь. Но не могла бы ты вернуться?
Возможно, этот проект недостаточно хорош...
Ради будущего отрасли социального обеспечения, вернись.
I sympathize with what you're saying, but won't you please turn back?
This project has its faults, but it will benefit the elderly.
Please turn back for their sake.
Скопировать
Очень рискованно.
Они будут не в состоянии контролировать весь проект.
Без твоей помощи мне не справиться.
- Very risky.
-If we can keep them out of it long enough to get publishable results, then the lid will be off, and they won't be able to control the ramifications.
I can't do this without your help.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов они забраковали проект?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы они забраковали проект для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение