Перевод "semitone" на русский
semitone
→
полутон
Произношение semitone (сэмитоун) :
sˈɛmɪtˌəʊn
сэмитоун транскрипция – 9 результатов перевода
The fire bell's a different... - It's a semitone higher!
- A semitone?
At least!
У пожарной тревоги другой... он на полтона выше!
В любом случае, противопожарный инструктаж не начнётся до 12 часов!
Как минимум!
Скопировать
No, it didn't!
. - It's a semitone higher!
- A semitone?
- Нет, не звучит!
У пожарной тревоги другой... он на полтона выше!
В любом случае, противопожарный инструктаж не начнётся до 12 часов!
Скопировать
the bad guys got an augmented fourth
You knew exactly where you were Just a semitone,
But sometimes in life, if you make the wrong choices, it's just a semitone out!
У плохо парня - увеличенная кварта.
Точно всё понимаете.
Вроде лишь полутон но порой в жизни, если делаешь неправильный выбор, это тоже всего лишь полутон.
Скопировать
You knew exactly where you were Just a semitone,
But sometimes in life, if you make the wrong choices, it's just a semitone out!
We'll start with a typical scene, Our heroes, cruising around the town
Точно всё понимаете.
Вроде лишь полутон но порой в жизни, если делаешь неправильный выбор, это тоже всего лишь полутон.
Мы начнем с типичной сцены, в которой наши герои едут вместе по городу.
Скопировать
The schoolmasterly enthusiasts beside a canal in Kent have repeated the experiment for us in the same way, probably for the first time in 140 years.
Yes, half a semitone?
Do you think?
Энтузиасты из числа учителей у канала в графстве Кент повторили эксперимент тем же способом, вероятно впервые за 40 лет.
Да, четвреть тона?
Вы думаете?
Скопировать
Receding - lower pitch, longer waves.
Yes, a semitone, about a semitone.
The Doppler Shift is just about symmetrical.
По мере удаления - чем ниже звук, тем длиннее волны.
Да, полутон, почти полутон.
Доплеровский сдвиг лишь приблизительно симметричный.
Скопировать
You want to know what would help?
♪ Harps break, heart beats, drop a semitone ♪ Thanks.
Cleared the cobwebs.
Хочешь знать, что бы мне помогло?
Спасибо.
Прочистило мозги.
Скопировать
"Sweet voice, sweet lips, soft hand, and softer breast,
"Warm breath, light whisper, tender semi-tone."
Not even the softness of the breast or any other portion of the form helped to turn away the policeman's wrath.
"День ушёл, обжигающе грубый, И увёл за собой отдохнуть
Сладкий голос и сладкие губы, Удивительно мягкую грудь". (прим. - Джон Китс "Сонет")
Ни мягкость груди, ни любой другой части тела еще никогда не помогала уйти от полицейского гнева.
Скопировать
Thank you.
I think that the song was...could've been, like, a semitone higher.
- OK.
Спасибо.
Мне кажется эта песня была... должна быть на пол-тона выше.
- Хорошо
Скопировать