Перевод "Саудовская Аравия" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Саудовская Аравия

Саудовская Аравия – 30 результатов перевода

На следующий день курьер оставил это на крыльце.
На этикетке сказано, что это было отправлено из Эр-Рияда, Саудовская Аравия.
Встречайте морского котика, лейтенанта Чада МакБрайта.
Overnight delivery, left him on the front porch.
Label says it was shipped from Riyadh, Saudi Arabia.
Meet Navy SEAL Lieutenant Chad McBride.
Скопировать
Нам как никогда нужна эта база.
Из Катара мы можем достать цели в ОАЭ, Йемене, Саудовской Аравии, если...
Вернее, когда Фаттах и Хакам ударят по нам.
We need this base more than ever.
From Qatar, we could reach UAE, Yemen, Saudi Arabia, if...
Well, when Fatah and Hakam hit us.
Скопировать
- Думаю, я знаю, кто.
Госдеп, он недолго работал на американскую нефтяную компанию, у которой был контракт на нефтяные поля в Саудовской
Пару месяцев назад "Аркадия" скупила эту компанию.
- I think I might know who.
Before Aaron Rawley joined the State Department, he worked briefly for an American oil company that had a huge contract for Saudi oil blocks.
Couple of months ago, Arcadia bought that company.
Скопировать
Да, чёрт возьми, серьёзно.
своему кузену Аббаду, который был не только привлекательным, молодым и прогрессивным лицом современной Саудовской
Мало кто знал, что Аббад втайне работал над предоставлением женщинам права голоса в Саудовской Аравии.
Damn right I'm serious.
Prince Fayeen was jealous of his cousin Abboud, who was not only the dashing, young, progressive face of modern Saudi Arabia, he also represented change.
Few people knew that Abboud was secretly working to give women the right to vote in Saudi Arabia.
Скопировать
Только представь, что ему удалось бы это провернуть.
Голосование женщин в Саудовской Аравии - это звучит революционно.
Это... полная смена системы власти.
Just think about if he'd done that.
Women voting in Saudi Arabia, that would be revolutionary.
It's a... total power shift.
Скопировать
Твой отец сотворил здесь настоящее чудо.
Если не считать Саудовскую Аравию, средний доход на душу населения здесь выше на 18%, чем в любой другой
В Сирии и Египте перестрелки.
What your father's done here is a miracle.
Not counting the Saudis, the mean per capita income's 18% higher here than any other country in the Arab League.
Syria, Egypt-- firefights.
Скопировать
И что, защита прав человека делает его подозреваемым?
Его статьи - по существу, полемика по поводу смены власти в Саудовской Аравии.
И чем может помочь наш отдел?
So advocating for human rights makes him a suspect?
His papers are essentially polemics for regime change in Saudi Arabia.
How can DCO help?
Скопировать
Вы совершаете ошибку.
Позвоните в посольство Саудовской Аравии.
С какой стати ты за нами следишь?
You make a mistake.
Call the Saudi embassy.
Why are you down here watching us, huh?
Скопировать
Виолончелист Йо-Йо Ма.
Королевская семья Саудовской Аравии.
Кажется, у тебя с собой была видеозапись.
Yo-yo ma.
Saudi royals.
I heard you brought a video.
Скопировать
Правосудие отказывается апеллировать к 11 поправке
Женщинам в Саудовской Аравии разрешат голосовать с 2015.
Встреча Ромни и Трампа состоится завтра.
Justice is declining to appeal to the 11th Circuit.
Saudi Arabian women will be given the right to vote in 2015.
Romney's meeting with Trump tomorrow.
Скопировать
Где ты достал эти наушники?
подружился с ребятами из Нацбезопасности я был у них под наблюдением, когда встречался с принцем из Саудовской
Погоди минутку?
Where did you get these earpieces to communicate with?
I made friends with a couple of Homeland Security guys last year when they had me under surveillance because I was dating that Saudi Prince who I met at the New Year's Eve party in Dubai.
Wait a minute.
Скопировать
Что по-вашему случится, если вы всё повесите на Хани Джибриль?
Вы понимаете, что в Саудовской Аравии дела решаются по-другому?
Мы оценили ситуацию.
What do you think's gonna happen if you lay all this on Hani Jibril?
You understand things work a little differently in Riyadh?
We've evaluated the situation.
Скопировать
Пару месяцев назад "Аркадия" скупила эту компанию.
И после этой продажи принц Аббад передал права компании из Саудовской Аравии.
Тогда зачем он устроил встречу в Аркадии?
Couple of months ago, Arcadia bought that company.
And right after the sale, Prince Abboud handed the rights to a Saudi company instead.
Then why did the prince meet with Arcadia?
Скопировать
Политический совет "Аркадии" мог сделать миллиарды на доходах от нефтяного контракта.
Пока Аббад не отдал контракт вместо этого компании из Саудовской Аравии.
Файен сказал, что отдаст контакт им, как только получит власть И станет министром нефтяной промышленности.
The Arcadia Policy Council stood to make billions on a lucrative oil contract.
That is, until Abboud awarded the contract to a Saudi company instead.
Fayeen told Arcadia he would give them the contract once he seized power and became oil minister.
Скопировать
Вам следует вмешаться, мистер Портер.
Здесь вам не Саудовская Аравия.
Здесь вы не можете заставить журналистов молчать.
You have to intervene, Mr. Porter.
This isn't Saudi Arabia.
You can't muzzle journalists here.
Скопировать
Она борется за свободу и рискует жизнью ради равноправия женщин.
В Саудовской Аравии женщинам нельзя голосовать, они не могут водить машину, они не могут выйти из дома
Хватит, Мэгги, я поняла.
She's a freedom fighter who's put her life on the line to stand up for equal rights for women.
Women can't vote in Saudi Arabia, they can't drive, they can't leave the house alone without a male escort.
Maggie, I get it, okay?
Скопировать
Боюсь, мы должны извиниться, мистер Хасан.
Я поговорил с должностными лицами в гос департаменте, которые имеют сведения от лиц из Саудовской Аравии
Они подтвердили ваш дипломатический статус.
I'm afraid we owe you an apology, Mr. Hassan.
I spoke to an official at the State Department who has been in contact with Saudi officials.
They confirm you have diplomatic status.
Скопировать
Что ты хочешь от меня услышать?
Я знаю, Саудовская Аравия это пороховая бочка.
В новостях все специалисты по Ближнему востоку предрекают очередной Египет, Сирию или глобальный нефтяной кризис.
What do you want me to say?
I know Saudi Arabia's a powder keg.
Every Middle East expert is on the news predicting another Egypt or Syria and a global oil crisis.
Скопировать
Вы убили принца Саудовской Аравии на американской земле.
Вам нужно знать, что вас могут экстрадировать для суда в Саудовской Аравии.
Мне сейчас будет плохо.
- It's my right. You assassinated a Saudi prince on American soil.
CRYSTAL: You need to know that you may be extradited to Saudi Arabia to stand trial.
Oh, God. I'm gonna be sick.
Скопировать
Он противник компромиссов, человек старой закалки.
И не приемлет мысли о равноправии женщин в Саудовской Аравии... Это с одной стороны.
Гораздо важнее, что принц Аббад - предполагаемый приемник на трон.
He's a hard-liner who stands with the old guard.
He can't stomach the thought of women having equality in Saudi Arabia... that's part of it.
More importantly, Prince Abboud is the putative successor to the Saudi throne.
Скопировать
Кристин Дункан.
Я читала вашу статью о правах женщин в Саудовской Аравии.
Серьезно?
Christine Duncan.
I read your paper on women's rights in Saudi Arabia.
Seriously?
Скопировать
Их не угомонить.
Преступно то, что женщины в Саудовской Аравии вынуждены это терпеть.
Справедливость нужно утверждать любыми средствами, какие потребуются.
You cannot reason with them.
What women have to endure in Saudi Arabia is criminal.
Justice must be claimed by any means necessary.
Скопировать
Это тот, о ком я думаю?
Ты думаешь, это Халид Ансари, сын одного из наиболее влиятельных нефтепромышленников Саудовской Аравии
Ассад считает, что Халид отмывает деньги через благотворительные фонды для террористов.
Is that who I think it is?
Do you think it's Khalid Ansari, son of one of the most powerful oil men in Saudi Arabia?
Assad believes Khalid is moving money through charities to terror organizations.
Скопировать
Тарик, уголовный суд вас оправдал.
Вы свободны и можете вернуться в Саудовскую Аравию в любое время.
Фактически, вы могли бы избежать этого гражданского иска.
Tariq, you were acquitted by a criminal court.
You were free to return to Saudi Arabia at any time.
In fact, you could have avoided this civil trial altogether.
Скопировать
Аллен, нужно, чтобы ты подписал мой табель успеваемости.
Моя мама в Саудовской Аравии - выщипывает брови.
Они лучшие.
Allen needs to sign my report card.
My mom's in Saudi Arabia getting her eyebrows threaded.
They're the best.
Скопировать
Черт, он побежал.
У нас полно нефти и газа в залежах В Северной Дакоте и паре других штатов и их больше, чем во всей Саудовской
Но цены на нефть устанавливаются на мировом уровне.
Shit, he's running.
We have more oil and gas in the shale of North Dakota and California and a few other states than in all of Saudi Arabia.
But the price is set globally.
Скопировать
- Уязвим ли покупатель?
- Он принц Саудовской Аравии, платит наличными, так что нет...
Так что наша единственная возможность... разрушить сам дом.
- Is the buyer vulnerable?
- He's a Saudi royal paying cash, so no.
Our only option... Is to take down the house itself.
Скопировать
Мы были там.
Тарик убеждал Дженну перевезти Оливию в Саудовскую Аравию.
Я подождала пока мой муж уйдет на заседание коллегии и ускользнула.
We were there.
Tariq convinced Jenna to take Olivia to Saudi Arabia.
I waited until my husband left for his board meeting, and I slipped away.
Скопировать
Джессики Пейтон.
Я охранял ее в Саудовской Аравии.
Она полностью контролировала все в этом проекте, но не свою 10-летнюю дочь.
Jessica Peyton.
I was on her protection detail in Saudi Arabia.
She had total control of everything on this project, but, not her ten-year-old daughter.
Скопировать
У меня получается ужасно.
О, боги, он плачет сильнее, чем моя мама когда мы продали полынную усадьбу арабам из Саудовской Аравии
Я не понимаю о чем ты.
I'm doing a bit of a botch job.
Oh, God, he's crying more than mother when we sold wormwood manor to the saudis.
I don't know what that means.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Саудовская Аравия?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Саудовская Аравия для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение