Перевод "Barneys" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Barneys (баниз) :
bˈɑːniz

баниз транскрипция – 30 результатов перевода

Six o'clock, weeknights.
Go to Barneys and get new clothes.
Give this man a credit card.
В шесть часов вечера по будням.
Отправляйся за новой одеждой.
Дайте ему кредитную карту.
Скопировать
She met some random guys at the Foot Locker... and escorted them right over there.
I don't know where she meets these Barneys.
- I have a question, all right?
Она познакомилась с какими-то парнями у спортивного и тусуется с ними вон там.
Не понимаю, где она находит таких ни о чём.
У меня вопрос. Какой?
Скопировать
I thought you just gave me one.
I was at Barneys today.
Here.
- ¬се что мне нужно - это ты.
- я сегодн€ была в универмаге "Ѕарниз".
¬от.
Скопировать
That is so sweet, yourlittle company.
Ifyou're in business, and you sort ofare you should shop at Barneys or Saks.
Oh, God!
Это так мило, твоя маленькая компания.
Если ты в деле, или вроде того ты бы могла продаваться у Варни или Сакса.
О, Боже!
Скопировать
- Fuck you, bitch!
There goes them fuckin' barneys right now with his skiing' trip.
- Hold up.
- Пошёл ты! Сам пошёл!
Вон твой студентик с чёртовой лыжнёй.
- Подождите.
Скопировать
I have been trying all morning.
What sale at Barneys?
Really?
Я все утро пытался.
Какая распродажа в Барниз?
Правда?
Скопировать
It's a fortune.
Mom, it's not Barneys.
You don't have to pay the price on the tag.
Ёто верхний этаж. ƒве спальни.
ѕо одной с каждой стороны.
" одна маленька€ ванна€.
Скопировать
You know, I wish this car never came, and I wish I never sat in it.
It's the same reason I don't go to Barneys.
I don't like to be around things I can't afford anymore.
Знаешь, мне бы хотелось, чтобы эта машина никогда тут не появлялась, и я бы в ней никогда не сидела.
Поэтому же я не захожу в магазины "Барнис."
Не люблю находиться среди вещей, которые больше не могу себе позволить.
Скопировать
- What?
her bras in poison, and then once they dry and she puts one on, we're like, "Chanel, there's a new Barneys
And then she'll put one on, and she'll start running, and she'll start to sweat, and then the poison will seep through her nips and kill her.
- Что?
Мы пропитаем ее лифчики ядом, и когда они высохнут, она наденет один из них, мы скажем: "Шанель, новый бутик Барнис открылся тут неподалеку.
И потом она наденет лифчик и побежит, и начнет потеть, и тогда яд проникнет в ее соски и убьет ее.
Скопировать
You painted him to death.
I just got a glimpse of you at a Barneys sample sale.
What a mess.
Ты закрасила его до смерти.
Я только что представила как ты выглядишь на распродаже образцов Барниз.
Какой ужас.
Скопировать
Aaron, I have got a very important assignment for you.
Go to Barneys and get me six dozen pair of cashmere blend socks, 40% cashmere.
No, I'm gonna wear 'em, but you're gonna buy 'em.
Аарон, у меня для тебя одно очень важное поручение.
Отправляйся к "Барниз" и купи мне шестьдесят пар кашемировых носков, 40 % кашемира.
Нет, носить их буду я, а ты их купишь.
Скопировать
I don't know what the fuck he does with his days, but...
Supposedly he's running a semi-improvised dance troupe and working at the glove department at Barneys
And by sleeping, I mean jerking off.
Я не знаю,на какую херь он тратит свое время, но...
В итоге он руководит полуимпровизированной танцевальной труппой, работает в отделе перчаток в Barney's, но как я ему ни позвоню, он спит.
И говоря "спит", я имебю в виду страдает херней.
Скопировать
While we were at the park, Tucker seemed cold.
So I wheeled him down to Barneys.
What do you think of the jacket?
Когда мы были в парке, Тайлер немного замерз.
И тогда я отвезла его в Барнис.
Что ты думаешь о его курточке?
Скопировать
Um, I make artisanal bath products.
We got into Barneys.
Artisanal?
Хм, я делаю кустарные продукты для ванны.
Мы продаем их в Barneys.
Кустарные?
Скопировать
- Lukas loved Barneys.
"Barneys this, Barneys that,"
you know, "Barneys, Barneys, Barneys."
-Лукас любил Barneys.
"Barneys то, Barneys это"
вы понимаете, "Barneys, Barneys, Barneys."
Скопировать
Me, myself,
I don't have anything personally against barneys.
They have a bangin' whitefish platter.
- Дай им наиграться.
- Я, сам, ничего против Barneys не имею.
У них там семга просто мозг сносит.
Скопировать
Lukas helped build this company, and I can't think of a better testament to his memory than to... ensure its future.
Especially if that future includes Barneys.
- Absolutely.
Лукас помог построить эту компанию, и я не могу придумать лучшего способа почтить его память чем...обеспечить её будущее.
Особенно если это будущее с Barneys.
-Конечно.
Скопировать
Mm-hmm, well, checking out this here bottom line,
I'm actually interested in hearing what Barneys has to say.
I'm with that.
Проверить все - это для нас самое важное.
Мне интересно услышать, что скажет об этом Barney's.
Согласен.
Скопировать
Goddamn right.
So we have Barneys tomorrow, right?
Yep.
Ты чертовски прав.
Так кто у нас завтра - "Barneys"?
- Да.
Скопировать
I'll catch y'all at the...
I'll catch y'all at the Barneys meeting.
Yeah.
Увидимся завтра на ...
Увидимся на переговорах с Barneys.
- Да.
Скопировать
Why would anybody want to be in business with them?
And besides, who the fuck we know from the hood that could go shop at barneys? "The hood."
: Okay.
Зачем кому-то захочется иметь с ними дело?
И кстати, много бля, наших братанов в Barneys одеваются? - Хм. "Братанов".
Ну да.
Скопировать
Attaboy. Mm-hmm.
Hey, um, can you check the DollaHyde pro forma revenue models before the Barneys meeting?
Some of those figures, they look funky to me.
Молодец.
Ты можешь проверить ориентировочные модели доходов DollaHyde перед встречей с Barneys?
Некоторые из этих цифр напрягают меня.
Скопировать
But the fact is,
Barneys is the place I want to be.
Yeah, Dre would kill to be at Barneys.
Но по правде,
Barneys то место в котором я хотел бы быть.
Да. Дре убьет за Barneys.
Скопировать
Barneys is the place I want to be.
Yeah, Dre would kill to be at Barneys.
That's a poor choice of words.
Barneys то место в котором я хотел бы быть.
Да. Дре убьет за Barneys.
Какое неудачное сочетание слов.
Скопировать
We got to make a fucking deal, man.
I mean, Bloomingdale's today, got Barneys tomorrow, HM next week.
Personally, I-I don't give a fuck which one it is, but... this has to happen, okay?
Мы должны заключить эту чёртову сделку.
Сегодня с Bloomingdale's, завтра Barney's, HM на следующей неделе.
Лично мне, по хую кто это будет, но... но надо это сделать, ясно?
Скопировать
And you, shut the fuck up about your stupid corporation.
Sarah Newlin's gonna be having the last fucking laugh shopping at Barneys and having a manicure if you
I kill her.
И вы заткнитесь со своей ебучей компанией.
Сара Ньюлин будет смеяться последней, гуляя по магазинам и делая маникюр, если вы двое не перестанете мериться членами и не заключите ебучую сделку.
Я убью её.
Скопировать
- New client lunch at noon. - Uh-huh.
Barneys private sale at 7:00.
Ooh, good to know.
Обед с новым клиентом в полдень.
Ага. Частная распродажа в "Барни" в 19.00
Приятно слышать.
Скопировать
Who sent them?
The staff at Barneys.
They wanted to thank me for my business.
Кто их прислал?
Персонал из бутика "Барниз".
В знак благодарности за мои покупки.
Скопировать
And if someone starts to get too weepy, push them out of the way because I can't get tears on this dress.
It has to be back to Barneys by 9:00 A.M.
- You're here.
А если кто-то слишком расплачется, отталкивай их в сторону, потому что мне нельзя закапать платье их слезами.
Его надо вернуть в "Барни" к 9 часам утра.
- Ты здесь.
Скопировать
So tell me the rundown for tomorrow, Charlie.
appointment in the morning to play racquetball in these new outfits, then we're gonna head over to Barneys
After that, we zip by Atwater where you're having your office completely redone back to its former 1980's glory.
Чарли, расскажи расписание на завтра.
В 8:30 у нас назначена игра в ракетбол в новых нарядах потом мы направимся в Барнис, где купим себе Ролексы.
После рванём в "Надводник", где твой кабинет уже полностью переделали в великолепие бывших 80-ых.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Barneys (баниз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Barneys для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить баниз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение