Перевод "Barneys" на русский
Произношение Barneys (баниз) :
bˈɑːniz
баниз транскрипция – 30 результатов перевода
- Fuck you, bitch!
There goes them fuckin' barneys right now with his skiing' trip.
- Hold up.
- Пошёл ты! Сам пошёл!
Вон твой студентик с чёртовой лыжнёй.
- Подождите.
Скопировать
That is so sweet, yourlittle company.
Ifyou're in business, and you sort ofare you should shop at Barneys or Saks.
Oh, God!
Это так мило, твоя маленькая компания.
Если ты в деле, или вроде того ты бы могла продаваться у Варни или Сакса.
О, Боже!
Скопировать
She met some random guys at the Foot Locker... and escorted them right over there.
I don't know where she meets these Barneys.
- I have a question, all right?
Она познакомилась с какими-то парнями у спортивного и тусуется с ними вон там.
Не понимаю, где она находит таких ни о чём.
У меня вопрос. Какой?
Скопировать
-Why did I buy it?
Because in the mirror at Barneys, I looked fabulous.
This woman who was just walking by said I looked like Demi Moore in Indecent Proposal.
- Зачем я его купила?
Потому что в зеркале "Barneys", я выглядела в нем потрясающе.
Женщина, что проходила мимо сказала, что я похожа на Дэми Mур в "Непристойном предложении".
Скопировать
Skinny mirrors.
Barneys has skinny mirrors.
They make you look, like, 10 pounds lighter.
Стройнящие зеркала.
В "Barneys" стройнящие зеркала.
В них выглядишь на 10 фунтов легче.
Скопировать
Am I?
Do you think I would've bought this dress if I looked like this at Barneys?
You know, I think she may have something.
Я?
Думаешь, я бы купила это платье если бы не выглядела в нем так, как в "Barneys"?
Знаешь, возможно в этом что-то есть.
Скопировать
What are you all dressed up for?
I'm returning this dress to Barneys.
Good idea.
Зачем ты это все одела?
Я верну это платье в "Barneys".
Хорошая идея.
Скопировать
Okay.
So Barneys is having this huge sale.
I try this dress on.
Хорошо.
В "Barneys" огромная распродажа.
Я примеряю это платье.
Скопировать
I have been trying all morning.
What sale at Barneys?
Really?
Я все утро пытался.
Какая распродажа в Барниз?
Правда?
Скопировать
Six o'clock, weeknights.
Go to Barneys and get new clothes.
Give this man a credit card.
В шесть часов вечера по будням.
Отправляйся за новой одеждой.
Дайте ему кредитную карту.
Скопировать
I thought you just gave me one.
I was at Barneys today.
Here.
- ¬се что мне нужно - это ты.
- я сегодн€ была в универмаге "Ѕарниз".
¬от.
Скопировать
Uh, a mani-pedi?
Was there a sale at Barneys?
My father had a heart attack.
Маникюр? Педикюр?
В "Барни" распродажа?
У моего отца был сердечный приступ.
Скопировать
My father had a heart attack.
While I was at Barneys.
- Oh, my God, Rach.
У моего отца был сердечный приступ.
В то время, пока я была в "Барни".
- О Господи, Рэйч.
Скопировать
Cyrus is someone I can trust.
Before I go see Cyndi Lauper, I have to go pick up my dress at Barneys.
I have to get my hair done.
Сайрус - это тот, кому я могу доверять.
Перед тем, как идти на Синди Лопер, мне нужно забрать свое платье в Барниз.
Мне нужно сделать прическу.
Скопировать
Well, if he uses cash, we'll never be able to trace it.
Nobu, Tiffany's, Barneys.
The guy's vices are five-star restaurants and thousand-dollar shirts.
Но если он расплачивается наличными, мы никогда ничего не найдем Я думаю, что он пользуется только кредиткой
Нобу, у Тиффани, у Барни..
Он посещал дорогие рестораны И тратил там кучу денег
Скопировать
Yo, man, I bet once upon a time he had a sample too.
Now you selling his shit at barneys.
It's not gonna hurt to ask, right?
Чувак, когда-то он тоже сделал свой образец.
А теперь ты продаешь его вещи в своем магазине.
За спрос денег не берут, так?
Скопировать
MASSl M I NO:
It's not quite Barneys New York.
It's good, but it doesn't come with its own restroom or cafeteria.
- Спасибо, Майк.
Ты застрял в костюме, который не совсем производство Barney из Нью-Йорка.
Хороший костюм, но к нему не прилагается комната отдыха или кафетерий.
Скопировать
Blair, it's the biggest retailer in the entire country, and my first choice to carry the new junior line.
What about barneys or saks...
Or bloomingdale's?
Блэр, это крупнейшая во всей стране сеть розничной торговли. Я хочу, чтобы там продавалась моя новая молодежная коллекция.
А как насчет Barneys или Saks?
Или Bloomingdale's?
Скопировать
Well, I'm glad you had fun.
Do you really think that was Lauren Conrad we saw in Barneys?
No.
Я рада, что ты повеселилась.
Думаешь, мы правда видели Лорен Конрад?
Нет.
Скопировать
Let me show you this world, and you can decide for yourself what you think of it.
We'll start with Barneys and then work our way back to intermix.
I'm sorry, Lil.
Позволь мне показать тебе этот мир, и ты сможешь решить для себя, что ты думаешь о нем.
Мы начнем с "Barneys" а потом будем двигаться обратно к "Intermix" (магазин жен.одежды).
Прости, Лил.
Скопировать
For you, my dear, a Chinese perfume jar said to contain the soul of a Ming dynasty poet.
Funny, I was looking for a Ming poet at Barneys.
- Jonas, this is...
Для тебя, моя дорогая, китайский парфюм. Мне сказали, что в нем содержится душа поэта из династии Мин.
Забавно, я как то искала поэзию того времени в Барнис.
- Джонас, это...
Скопировать
* My true love gave to me * * 12 Grampas grumbling *
* 11 Barneys belching * * Ten Lennys leaping *
* Nine Carls dancing * * Eight Moes a-milking *
* На две-над-ца-тый де-нек * * 12 дедов ворчливых *
* 11 БарнЕй рыгливых * * 10 Ленн прыгучих *
* 9 Карлов танцучих * * 8 Мо доЯщих *
Скопировать
I haven't. he--he loved the dress that you are wearing.
Barneys and bendel's are coming tomorrow. I have to have something to show them.
Um, you could show them this dress.
Я и не начинала. Ему... Ему понравилось платье, что сейчас надето на тебе.
Скоро приезжают "Barneys and Bendel's", и мне нужно что-то им показать.
Эм, вы можете показать им это платье.
Скопировать
I'd have to take the whole thing apart And completely make a new one.
You expect me to reschedule barneys and bendel's?
Okay.
Мне нужно будет все начать заново и сделать абсолютно новое платье.
Ты ждешь, что я изменю расписание "Barneys and Bendel's"?
Ладно.
Скопировать
So eleanor can rip off your ideas?
No, eleanor promised that I could be in the meetings With the buyers from bendel's and barneys today.
Just like she introduced you to the guy from bloomingdale's.
Ради того, чтобы Элеонор присваивала себе твои идеи?
Нет, Элеонор обещала, что я смогу присутствовать сегодня на встречах с заказчиками из "Bendel's and Barneys".
Прямо также, как она познакомила тебя с тем парнем из "Bloomingdale's".
Скопировать
It's a fortune.
Mom, it's not Barneys.
You don't have to pay the price on the tag.
Ёто верхний этаж. ƒве спальни.
ѕо одной с каждой стороны.
" одна маленька€ ванна€.
Скопировать
As your mother, it is my responsibility to monitor your Internet activity...
And make sure she's not chatting up any barneys.
Wait, what's a barney?
Как твоя мать, я обязана следить за твоей сетевой деятельностью.
И убедиться, что она не чатится с какими-то Барни (придурками).
Стой, что такое Барни?
Скопировать
Enjoy your last day in here.
So... what do you say we get out of here, go have a nice lunch at Daniel, and go shopping at barneys?
Actually, I just came back from the city.
Наслаждайся своим последним деньком здесь.
Что ты скажешь, если мы выйдем отсюда, приятно пообедаем в ресторане "Дэниел" и пойдем за покупками в "Барнис"?
Вообще-то я только что вернулся из города.
Скопировать
I know you're upset, mother, but my cotillion dress has already been ordered by the three B's...
Barneys, Bergdorf's, and the lesser but still relevant Bloomingdale's. I achieved your goal.
At the cost of my company's reputation.
Я знаю, ты расстроена, мама, Но на моё платье для Котильона уже оформили заказ но три "Б"...
Барни, Бергдорф, и последний, но не менее важный,
Я выполнила твою цель. Ценой репутации моей компании.
Скопировать
So tell me the rundown for tomorrow, Charlie.
appointment in the morning to play racquetball in these new outfits, then we're gonna head over to Barneys
After that, we zip by Atwater where you're having your office completely redone back to its former 1980's glory.
Чарли, расскажи расписание на завтра.
В 8:30 у нас назначена игра в ракетбол в новых нарядах потом мы направимся в Барнис, где купим себе Ролексы.
После рванём в "Надводник", где твой кабинет уже полностью переделали в великолепие бывших 80-ых.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Barneys (баниз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Barneys для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить баниз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
