Перевод "Romney" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Romney (ромни) :
ɹˈɒmni

ромни транскрипция – 30 результатов перевода

I want you on this, Lemon.
Those jokes you wrote for my Mitt Romney fundraiser were top-notch.
We should do a sketch about alien abductions.
Хочу, чтобы ты в этом участвовала, Лиз.
Шутки, которые ты написала для сбора средств Мита Ромни мне понравились.
Нам нужен скетч о похищении инопланетянами.
Скопировать
They got Sarah Palin,
Mitt Romney, who I believe is a department store mannequin.
I think that's who they're running there.
Сара Пейлин.
Еще - Митт Ромни. Но мне думается, что он - манекен из универмага.
Вот, кажется, и всё.
Скопировать
How cool is that.
Mitt Romney for instance.
Raffarin.
Пpикинь.
Этo тo же самoе, если б тебя назвали, напpимеp, Миттoм Рoмни.
Или РаффаpЕнoм.
Скопировать
Captain Kane.
...another 20 at Romney Marsh.
He's getting stronger all the time.
Капитан Кейн.
...еще 20 в Ромни Марш.
Он становится всё сильнее.
Скопировать
I'm as surprised as you are.
Next to him is former Governor Mitt Romney.
Herman Cain, you guys are killing me.
Да, я так же удивлен, как и вы.
Рядом с ним - бывший губернатор Митт Ромни.
Херман Кейн? Да вы убиваете меня, ребята.
Скопировать
We'll start playing the race card.
Heck, this week my staff looked in to a plan that would frame Mitt Romney for murder in Texas.
Oh, let me stress, Mitt, that plan never passed the exploratory phase.
Начнем разыгрывать расовую.
Черт возьми, на этой неделе мои сотрудники рассматривали план, по которому мы бы повесили бы на Митта Ромни убийство в Техасе, посадили бы его в тюрьму по ложному обвинению, ну а потом...
Митт, я уточню, что этот план никогда не выходил из теоретической стадии.
Скопировать
It's time to settle.
And nothing says you're settling like Mitt Romney.
barack obama made
Пришло время остепениться.
И никто не может так остепеняться, как это умеет Митт Ромни.
Барак Обама заставил
Скопировать
The White House on Thursday made its first attack on Mitt Romney's presidential campaign saying that on many issues Romney is stunningly inconsistent.
Romney fired back calling the charges absolutely false and absolutely true.
On Tuesday night, the Republican candidates met once again for what appeared to either be a seance or the world's most Boring poker game.
В четверг Белый дом впервые атаковал президентскую кампанию Митта Ромни, сказав, что во многих вопросах Ромни непоследователен.
Ромни в ответ заявил, что обвинения абсолютно ложны, но абсолютно верны.
Во вторник ночью кандидаты республиканцев снова собрались - то ли на спиритический сеанс, то ли на самую скучную в мире партию в покер.
Скопировать
And Jon Huntsman couldn't be here tonight because we gave him the wrong address on purpose.
We begin with Governor Romney.
Governor, on Monday, you received an endorsement from
А Джона Хантсмена сегодня с нами не будет, так как мы специально дали ему неверный адрес.
Начнем с губернатора Ромни.
Губернатор, в понедельник вы получили одобрение
Скопировать
I just think they want to exhaust their options.
I understand that before anyone goes home with Mitt Romney, they're going to take one last lap around
And I'm okay with that.
Думаю, они просто хотят перебрать все варианты.
Понимаете, перед тем, как выбрать Ромни, они просто в последний раз обходят бар, надеясь найти кого-нибудь лучше меня.
И я понимаю это.
Скопировать
I'm Seth Meyers and here are tonight's top stories.
on Thursday made its first attack on Mitt Romney's presidential campaign saying that on many issues Romney
Romney fired back calling the charges absolutely false and absolutely true.
Я Сет Майерс - и я расскажу вам самые интересные новости за неделю.
В четверг Белый дом впервые атаковал президентскую кампанию Митта Ромни, сказав, что во многих вопросах Ромни непоследователен.
Ромни в ответ заявил, что обвинения абсолютно ложны, но абсолютно верны.
Скопировать
Herman Cain...
Mitt Romney... and Rick Perry.
We begin with Herman Cain.
Херман Кейн..
Митт Ромни... и Рик Перри.
Начнем с Хермана Кейна.
Скопировать
Coming up, we butt heads with Ron Paul, Rand Paul,
Paul Ryan and Mitt "the Wonder" Romney.
But first, we're here with this guy my kid said was a thing:
Сегодня мы бакланим вместе с Роном Полом, Рэндом Полом,
Полом Рэйном и Миттом "О, Чудо" Ромни.
Но, прежде всего, мы встретимся с парнем, который нравится моему сыну
Скопировать
Yes, I do.
And, romney, will you take Dusty for your husband?
- Yes, absolutely.
Да, беру.
А ты, Роми, берешь Дасти в свои мужья?
- Да, точно - Скажи ему
Скопировать
I don't know.
I think we've been hitting Romney pretty hard.
I guess that's why they call me Mitt.
Ну, не знаю.
Я считаю, что мы уже и так хорошо прошлись по Ромни.
Меня с детства так и зовут.
Скопировать
Okay, good job, lutz.
Gentlemen, token silent lady, we have to spend all of our wonderful money, and help my hair-mentor, Mitt Romney
Garrett, what does the campaign need?
Ладно, Лутц, молодец.
Джентльмены и молчаливая дама для вида, мы потратим все наши замечательные денежки, чтобы помочь моему идолу в смысле прически Митту Ромни стать 11-м законно-избранным президентом Соединенных Штатов Америки.
Гаррет, что нужно для рекламной кампании?
Скопировать
You know if your dad's gonna win the election?
He does look like a Romney.
Telling me that I look like one of the most handsome men in politics does not hurt my feelings, Winston.
Так а выиграет твой папа выборы?
А ведь похож на Ромни.
Сказать, что я выгляжу как один из самых красивых людей в политике, не вариант меня обидеть, Винстон.
Скопировать
- Yeah, word.
We got Tagg Romney out here.
We're gonna need you to sweep the the perimeter.
- Ага.
У нас тут Тагг Ромни.
Нужно что бы вы очистили периметр.
Скопировать
What the hell you talking about?
Tagg Romney.
Pleasure to meet you, sir.
Что за чушь?
Тагг Ромни.
Приятно познакомиться.
Скопировать
Pleasure to meet you, sir.
Romney.
Like, Mitt Romney's your dad?
Приятно познакомиться.
Ромни.
Типа, Митт Ромни – твой отец?
Скопировать
His name's Robby.
friend is too embarrassed to come over here, but she said she heard from someone in line that you're a Romney
- I am...
Его зовут Робби.
Моя подруга стесняется подойти, но она услышала в очереди,
- Я.
Скопировать
- She's right over there.
Oh, yeah, I'm a Romney.
- Hell, yeah, I'm a Romney.
- Она вон там.
А, да, я Ромни.
- Черт, я таки Ромни. - СИСИ:
Скопировать
Oh, yeah, I'm a Romney.
- Hell, yeah, I'm a Romney.
- Oh, come on!
А, да, я Ромни.
- Черт, я таки Ромни. - СИСИ:
Ой да ладно!
Скопировать
I am a huge supporter.
In '08, I was the national cochair of Kappas for Romney.
You caught me.
Я ярый сторонник.
Я основала студ.кружек за Ромни.
Подловила.
Скопировать
You caught me.
I'm a Romney.
I'm trying to be incognito, so just...
Подловила.
Я же Ромни.
Я стараюсь быть инкогнито, так что...
Скопировать
- Tugg?
Tugg Romney, yeah.
I'm Tugg Romney.
- Тагг?
Тагг Ромни, ага.
Я Тагг Ромни.
Скопировать
Tugg Romney, yeah.
I'm Tugg Romney.
Tagg's everywhere.
Тагг Ромни, ага.
Я Тагг Ромни.
Тэгг – звучит везде.
Скопировать
- Impossible.
I've been studying Romney trivia all day long.
Memorizing Dad's gestures so I can mimic him.
- Невозможно.
Я изучал инфу про Ромни весь день.
Запоминал каждый папин жест, что б я мог его копировать.
Скопировать
Memorizing Dad's gestures so I can mimic him.
You're calling Mitt Romney "Dad" now?
That's where we're at?
Запоминал каждый папин жест, что б я мог его копировать.
Ты только что назвал Митта Ромни "папой"?
Аж вот так?
Скопировать
Okay, all-knowing Indian god Ganesha, this is about sex.
You know they have Romney Olympics every summer at the lake house?
I bet that's a hoot.
Ладно, всезнающая индийская богиня Ганеша, это для секса.
А ты знала, что Ромни каждый год проводят семейную Олимпиаду?
Вот это тема.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Romney (ромни)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Romney для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ромни не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение