Перевод "Beautiful pictures" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Beautiful pictures (бьютифол пикчоз) :
bjˈuːtifəl pˈɪktʃəz

бьютифол пикчоз транскрипция – 15 результатов перевода

- Yeah.
...will only see the beautiful pictures.
The people who do know will only see what an asshole he is.
- Да.
...будут видеть только прекрасные фото.
А те, кто знает будут видеть какой он козёл.
Скопировать
She's not qualified.
She takes beautiful pictures.
I was wondering if you might....
У нее нет квалификации.
Она замечательно фотографирует.
Вот я думаю, ты не могла бы....
Скопировать
Well, live here... I spent many a night here, that's for sure.
Beautiful pictures.
They're all for sale.
Да, я жил здесь.
Да, жил здесь и провел здесь много ночей, это точно. Красивьıе картиньı.
Ну, они все продаются.
Скопировать
- You take pictures.
Beautiful pictures.
But of empty streets.
- Ты - фотограф.
Прекрасный фотограф.
Но твои улицы пусты.
Скопировать
It's got beautiful pictures.
It's got beautiful pictures.
That's what I like about Shakespeare, the pictures.
Здесь очень красивые картинки.
Здесь очень красивые картинки.
За что я люблю Шекспира, так это за картинки.
Скопировать
"Annotated."
It's got beautiful pictures.
It's got beautiful pictures.
- С аннотациями!
Здесь очень красивые картинки.
Здесь очень красивые картинки.
Скопировать
I like this picture a lot.
It is one of the most beautiful pictures we have done recently.
And the casing is great, too, and the angle worked out well.
Мне очень нравится этот снимок.
Это один из наших лучших снимков за последнее время.
Кроме того, корпус прекрасен, и хорошо найден угол.
Скопировать
Fred McCracken.
So, I have 13 minutes to look at beautiful pictures of tacos before my car gets towed or stolen.
Probably stolen.
Фрэд МакКракен.
У меня есть 13 минут чтобы посмотреть на эти красивые фото тако , до того, как мою машину отбуксируют или угонят.
Скорее всего угонят.
Скопировать
Probably stolen.
You forgot you invited me here to look at beautiful pictures of tacos.
I did not forget.
Скорее всего угонят.
Ты забыла, что пригласила меня посмотреть на прекрасные фотографии тако.
Я не забыла.
Скопировать
It would be worth it if you did though!
It produces the most beautiful pictures, the most fascinating images ever seen.
- Believe me. - I don't doubt that, but...
А он того стоит.
Он делает прекрасные фотографии, завораживающие, неземные! -Поверьте мне.
-Не сомневаюсь, но...
Скопировать
One of them wants this more than anything in the world, but has no personality.
The other one takes beautiful pictures,
- but is plus-sized.
Одна из них хочет этого больше всего в жизни, но в ней нет ничего особенного.
У другой, получаются превосходные фотографии,
-но она толще.
Скопировать
- It's more than your hair, dear.
I can still see the little girl who used to paint me beautiful pictures while she sang the songs of the
I have not been her in a long time, Charin.
Дело не только в волосах.
Я все еще вижу тебя маленькой девочкой, рисующей мне чудесные картинки и поющей песни Древних.
Я давно уже не та девочка, Чарин.
Скопировать
We're gonna have both of them, I think.
Beautiful pictures, yeah.
- Do you want one?
Я думаю, мы повесим обе
Красивые фото, да - Хочешь это?
- Да, это
Скопировать
Michael, Bob here.
Listen, buddy, you are now nearing Venus... and your ship is sending back the most... beautiful pictures
Buddy, Venus is right outside your ship right now... and I... I wanted to implore you... to... to let me send you the images.
Майкл, Боб на связи.
Слушай, друг, ты сейчас совсем рядом с Венерой. И твой корабль передаёт лучшие картины из всех, что я когда-либо видел.
Друг, Венера у тебя прямо за бортом, и я умоляю тебя, позволь мне отправить тебе фотографии...
Скопировать
But you are trying to put yourself back together and you can't let Tony stand in the way of that.
They're beautiful pictures.
He's such a lovely boy.
Но ты пытаешься вернуться в строй, не позволяй Тони этому помешать.
Прекрасные снимки.
Он замечательный мальчик.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Beautiful pictures (бьютифол пикчоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Beautiful pictures для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бьютифол пикчоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение