Перевод "Becky" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Becky (бэки) :
bˈɛki

бэки транскрипция – 30 результатов перевода

This was Becky's room.
Poor Becky.
Poor Becky.
Это была комната Бекки.
Бедняжка Бекки.
Бедняжка Бекки.
Скопировать
So, you ready to make a choice?
Well, Becky, today's the day.
Today you are gonna tell Greg that you want to start a life together, and it's gonna be perfect.
Итак, вы готовы сделать выбор?
Так, Бекки, сегодня тот самый день.
Сегодня ты скажешь Грегу, что ты хочешь начать с ним совместную жизнь, и она будет идеальной.
Скопировать
Leland P Fitzgerald.
Becky.
Becky Pollard.
Лиланд Фитцджеральд.
Бэкки.
Бэкки Поллард.
Скопировать
If we don't leave in the next ten minutes...
Where's Becky?
- What did he do?
Если мы не выйдем через 10 минут...
Где Бэкки?
- Что он натворил?
Скопировать
Oh, well, we've been walking home together for a while now, so...
Did you see Becky today?
Did she mention anything about something coming up?
Мы уже некоторое время ходим домой вместе, так что...
Ты видел Бэкки сегодня?
Она говорила что-то о своих планах?
Скопировать
Hey, Leland.
There's something I wanted to tell you... about Becky.
You know the reason she's in that probation school, right?
Эй, Лиланд.
Я хочу сказать тебе кое-что на счёт Бэкки.
Ты ведь знаешь, почему она учится в школе для проблемных подростков?
Скопировать
It's a word, that's all.
OK, did you tell Becky you loved her?
She said she loved you?
Это всего лишь слово.
Ты говорил Бэкки, что любишь её?
Она говорила, что любит тебя?
Скопировать
OK.
So, do you think about Becky?
All the time.
Окей.
Ты думаешь о Бэкки?
Постоянно.
Скопировать
What happened wasn't her fault.
It was a couple of days after all that stuff with Becky that I got the plane ticket to New York from
I was excited to be back in the city, around Mrs Calderon, too.
То, что случилось, это не её вина.
Прошло пару дней после той истории с Бэкки и я получил билет в Нью-Йорк от отца.
Я был в восторге вернуться в этот город, и к миссис Кальдерон тоже.
Скопировать
Seriously, several people told me that my scene... is really the only one that's even remotely scary.
Becky, you make a major impact in this movie.
Somebody even said that Angelica's scene, it wasn't even scary at all.
Некоторые говорили, что моя сцена... единственное страшное место в фильме.
Бекки, в этом фильме ты просто произвела фурор. Я серьёзно.
Мне сказали что сцена с Анжеликой, вообще никого не испугала.
Скопировать
Yes, it's an old custom from Thailand.
- Becky loved Thai food. - So what did I miss?
I'm sorry I'm late.
Да, это старинный тайский обычай.
Бекки обожала тайскую кухню.
Прости, что опоздал.
Скопировать
Becky Pollard.
I don't blame Becky.
I guess I'm supposed to be upset about what happened with her.
Бэкки Поллард.
Я не виню Бэкки.
Думаю, я должен быть расстроен из-за того, что у нас с ней произошло.
Скопировать
I guess.
Look, what happened with Becky? I don't blame Becky.
I know you think that's why, but it isn't.
Возможно.
Что произошло с Бэкки?
Я не виню Бэкки. Я понимаю, ты думаешь, что всё из-за неё, но это не так.
Скопировать
Mrs Calderon said I should call her "Angela" now.
That night, I told her about what happened with Becky.
I remember exactly what she said, right down to the "kiddo" part.
Миссис Кальдерон сказала, что я могу называть её Анджела.
Той ночью я рассказал ей о том, что случилось между мной и Бэкки.
Я помню то, что она сказала, до последней детали.
Скопировать
I don't know why, but I started to see it in Ryan worse than anybody.
The first day after I got back, he was waiting for Becky, but she didn't show up, so I walked him home
The next day, I went to his class.
Я не знаю почему, но в Райане я увидел этого больше, чем в ком-то другом.
В первый день после моего возвращения, он ждал Бэкки, но она не появилась, поэтому я отвёл его домой.
На следующий день я пошёл в его класс.
Скопировать
No, he's in the shower right now.
This is Becky, his assistant.
Just tell him his mom called from Boston.
Нет, он в душе, прямо сейчас.
Это Бекки, его помощница.
Передайте ему, что звонила его мать, из Бостона.
Скопировать
They're gonna catch us!
Oh, look, Becky. Look.
Isn't it pretty?
Быстрее! Или они нас поймают!
О, Бекки, смотри.
Разве не восхитительно?
Скопировать
Thomas, you give me that cake!
I promise I won't eat any of it, Becky.
All right, then.
Томас, отдай мне кекс!
Обещаю, Бекки, я ничего не съем.
Ну хорошо.
Скопировать
We better start back.
Look, Becky.
It's just like a king's throne.
Да. Нам лучше вернуться.
Посмотри, Бекки.
Будто королевский трон.
Скопировать
Bats!
Look out, Becky!
They'll get in your hair!
Летучие мыши!
Осторожнее, Бекки!
Они могут вцепиться в волосы!
Скопировать
Well, who saw him last? I guess I did.
He was with Becky Thatcher, in the cave.
Well, then ask Becky.
Тогда кто его видел последний?
Наверно я. Он был с Бекки Тэтчер в пещере.
Где тогда Бекки.
Скопировать
He was with Becky Thatcher, in the cave.
Well, then ask Becky.
She's not here.
Наверно я. Он был с Бекки Тэтчер в пещере.
Где тогда Бекки.
Её здесь нет.
Скопировать
She's not here.
Is Becky Thatcher in your wagon?
Becky. No. She's not here.
Её здесь нет.
Она не у вас?
Нет, не у нас.
Скопировать
Is Becky Thatcher in your wagon?
Becky. No. She's not here.
They must be together in the cave.
Она не у вас?
Нет, не у нас.
Должно быть, они остались вместе в пещере.
Скопировать
Let's look.
Becky!
Becky!
Давай найдём.
Бекки!
Бекки!
Скопировать
Please, Becky!
I'll be back, Becky.
I'll be back for you!
Пожалуйста, Бекки!
Я вернусь, Бекки.
Я вернусь за тобой!
Скопировать
! It's getting brighter!
Becky, there's light!
Becky, I'm comin' for you.
Светлее!
Бекки, вот он свет!
Бекки, я иду за тобой.
Скопировать
Becky, I'm comin' for you.
then this heroic boy actually went back into that awful darkness and somehow, some way, brought our Becky
No commonplace boy could have done that. No boy other than the noble lad whom I now present to you, Tom Sawyer.
Бекки, я иду за тобой.
И затем этот героический мальчик действительно вернулся в ту ужасную темноту и, непонятно как, ему удалось вывести Бекки.
Не каждый мальчик смог бы сделать это, но только благородный, как тот, кого я хочу вам представить - Том Сойер.
Скопировать
Oh, this doesn't have a hook.
- Hi, Becky.
- How are you?
О, здесь нет крючка.
- Привет, Бэки.
- Как дела?
Скопировать
I thought you didn't get off till eight.
I got Becky to cover for me.
Now that you're here...
Я думал ты работаешь до восьми.
Меня Беки подменила.
Ну, раз ты здесь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Becky (бэки)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Becky для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэки не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение