Перевод "Berlin Wall" на русский
Произношение Berlin Wall (бɜлин yол) :
bɜːlˈɪn wˈɔːl
бɜлин yол транскрипция – 30 результатов перевода
IT'S LONELY HERE THERE'S NO ONE LEFT TO TORTURE ?
GIVE ME BACK THE BERLIN WALL ? ?
GIVE ME STALIN AND ST. PAUL ? ?
Здесь одиноко и некого больше пытать.
Верните обратно Берлинскую Стену
Верните Сталина и святого Павла
Скопировать
I sometimes forget... you've missed out on the last 30 years.
Fall of the Berlin Wall... the first female British Prime Minister... end of apartheid.
Yeah, and I can't believe Liberace was gay.
Иногда я забываю... что ты пропустил последние 30 лет.
Падение Берлинской стены... Первая женщина - британский премьер-министр... конец апартеида.
Да, просто невероятно, что Ливи раньше был голубым.
Скопировать
- What?
The Berlin Wall.
Not big enough.
- Что?
Берлинскую стену.
Слишком маленький.
Скопировать
J ust like that.
So you're saying that Russian scientists planted some... mysterious substance in the Berlin Wall?
No, I'm just telling you what it reminds me of.
Да. Точно.
Ты думаешь, русские ученые подбросили в Берлинскую стену нечто загадочное?
Нет. Я просто говорю тебе, что он мне напоминает.
Скопировать
Talk about the dolly!
- Well, you were right about the Berlin Wall.
Though it was unusual to spend 28 minutes reporting on a doll... this reporter found it impossible to stop talking.
Расскажи лучше про куколку.
- Ты была права с Берлинской стеной.
Хотя и непривычно говорить все 28 минут о какой-то кукле, однако ваш покорный слуга просто не мог остановитьсz.
Скопировать
Well, I never thought I'd see it.
They're dancing on the Berlin Wall.
These live and lively lovers of liberation...
Не думал, что увижу.
Они танцуют вокруг Берлинской стены.
Любители вонючей свободы--
Скопировать
'Cause I already fell for you.
Premier Nikita Khrushchev made his first visit to the Berlin Wall today.
With his entourage, he surveyed the structure... Which has made a division...
По тому, что я уже запал на тебя.
Сегодня Никита Хрущев впервые посетил Берлинскую стену.
Гости из СССР осмотрели это сооружение..
Скопировать
What's your secret, guys?
After the Berlin Wall fell our records started selling... on the dismal side of the Iron Curtain.
That gave us a boost.
В чем секрет?
После падения Берлинской Стены наши диски продаются на темной стороне.
Это подхлестнуло нашу карьеру.
Скопировать
The world around us changes, gentlemen.
The Berlin Wall falls.
Russia's no longer a superpower.
Мир вокруг нас меняется, господа.
Берлинская Стена рухнула.
Россия больше не супердержава.
Скопировать
Please proceed. Thank you.
The administration was hopeful, but cautious Friday in its reaction to a possible opening of the Berlin
Good night, gentlemen. See you in the morning.
Продолжайте, пожалуйста.
В пятницу вышло важное сообщение. Появилась надежда... на возможное открытие берлинской стены... на время Рождества.
Господа, спокойной ночи.
Скопировать
Mr du Schmurtz from Miami is visiting Europe in his Cadillac.
He's going to the Parthenon, the Berlin wall, the Folies-Bergère etc.
The whole civilisation.
Скажите, мой друг, месье Шмюртц, хочет посетить Европу на своем Кадиллаке.
То есть посмотреть на Берлинскую стену, на Фоли Бержер...
На всю цивилизацию.
Скопировать
Pope actually found to be Jewish, Liberace is Anastasia, and Ethel Merman jams Russian radar.
The East Germans today claimed that the Berlin Wall was a fraternity prank.
Also, the pope decided today to release Vatican-related bath products.
"Папа Римский оказался евреем". "Певец Либераче - царская дочь Анастасия". "Певица Этель Мерман заглушила русские радары".
"Восточные немцы заявили, что Берлинскую стену спьяну построили студенты".
Также Папа Римский объявил о выпуске в продажу нового Ватиканского мыла.
Скопировать
President Kennedy became the President of the USA.
He went to Berlin, stood on the Berlin Wall.
He said, "People of Berlin..." (Hearty American) "People of Berlin."
Президент Кеннеди стал Президентом США.
Он приехал в Берлин, постоял у Стены.
И сказал "Жители Берлина".
Скопировать
-What did you do when you qualified?
-Went to the Berlin Wall.
-Why?
- А чем ты занималась, когда не училась?
- Ездила к Берлинской стене.
- Зачем это?
Скопировать
THETUNNELWAS FLOODED ON THE GDRSIDE IN 1962
IN THE MID '60s, THERE WERE DOZENS OFTUNNELS ALONG THE BERLIN WALL.
SOME WERE SUCCESSFUL SOME FAILED
Тоннель еще в 1962 году был затоплен со стороны ГДР и разрушен.
До середины 60-х годов под Берлинской стеной были сооружены десятки похожих тоннелей.
Перебраться по ним на Запад удавалось далеко не всегда.
Скопировать
Don't you know me, Kansas City?
I'm the new Berlin Wall.
Try and tear me down!
Ты не знаешь меня, Канзас-сити?
Я новая Берлинская стена.
Попробуй меня разрушить!
Скопировать
On August 13, 1961, a wall was erected down the middle of the city of Berlin.
The world was divided by a cold war, and the Berlin Wall was the most hated symbol of that divide.
Reviled, graffiti'd, spit upon.
13 августа 1961 года была возведена стена посредине Берлина.
Холодная война разделила мир, и Берлинская стена стала самым ненавистным символом этого разделения.
Ее поносили разрисовывали, оплевывали.
Скопировать
Six inches forward and five inches back champagne flowing freely all border crossings are reported to be wide open, and thousands are flooding into the western half of the city to celebrate their newfound freedom.
The Berlin Wall has fallen, and the world will never be the same.
The Germans are a patient people, and good things come to those who wait.
Было шесть дюймов, пять ушло Восточный Берлин Джанкшн сити.
Берлинская стена пала, и мир никогда не будеттаким, как прежде.
Немцы - терпеливый народ, а хорошие времена наступают для тех, кто умеет ждать.
Скопировать
Is that guy really my dad?
He had long hair till the Berlin Wall came down.
I don't know if the two events are connected.
Неужели этот парень - мой отец?
А у меня были длинные волосы, пока не снесли Берлинскую стену.
Не знаю, связаны ли эти два события.
Скопировать
I barely managed to find a room at the hospital dormitory.
And just behind the dorm was found a part of the Berlin Wall, which was eerie and creepy.
I was afraid.
И с трудом нашла ее только в медицинском общежитии.
А прямо за общежитием находилась Берлинская стена, там было мрачно и страшно.
Я боялась.
Скопировать
Martin was 13, Stefan 18, when their mother died.
Just as the Berlin Wall fell.
Everything changed for them from one day to the next.
Мартину было 13, а Стефану 18, когда их мать умерла.
Почти в то же самое время, всё как–будто рухнуло.
В один момент всё для них обоих стало по другому.
Скопировать
Zhou Wei!
The East Germans say the Chinese should understand the Berlin Wall, because they built the Great Wall
My roommate's gone on vacation with her boyfriend.
Жу Вей!
Восточные немцы говорят: китайцы должны понимать смысл Берлинской стены, ...потому что они построили Великую китайскую стену.
Моя соседка уехала.
Скопировать
I'm over it.
I could tell that from the Berlin Wall of body language between you.
I'm shocked that he picked up on it.
Это в прошлом.
Да, это заметно по языку тела и Берлинской стене между вами.
Я просто шокирован тем, что он это заметил. Низкий натрий.
Скопировать
All right, kids in seats, kids in seats.
Today we are going to discuss the Berlin Wall.
This was the wall in Germany that actually separated the communist east side and democratic west side.
Итак, дети, сели, дети, сели.
Сегодня мы обсудим Берлинскую стену.
Была в Германии такая стена, которая разделяла коммунистическую восточную часть и демократическую западную.
Скопировать
- Progressive volcanology was a failed idea.
Like, you know, the Berlin Wall and eight-track tapes.
I see.
Идея о прогрессивной вулканологии рассыпалась.
Ну, знаете, как Берлинская стена, или пленки с 8 дорожками.
Ясно.
Скопировать
Take the East German figure skaters.
There was a sexiness added value before the Berlin Wall came down.
Like Jackie Kennedy.
Возьми восточногерманских фигуристок.
До падения Берлинской стены их считали сексуальнее.
Или Джекки Кенеди.
Скопировать
...In West Berliner territory and the President's Palace was in East Berliner territory.
In the death strip along the Berlin Wall.
Ladies and Gentlemen, I would like to say...
...на территории Западного Берлина и Президентский Дворец был на территории Восточного Берлина.
На смертельной полосе вдоль берлинской стены.
Дамы и господа, я хочу сказать...
Скопировать
Oh, my God.
You're jackhammering Gretel like she's the Berlin wall.
It was a little more romantic than that.
ќ, господи.
"ы отделал нашу √ретель как Ѕерлинскую —тену.
Ќу это было гораздо более романтично.
Скопировать
Take my coat. But please, be careful.
I got it from the king of Africa when we were walking on the Berlin Wall together.
Really, Justin?
Возьмите мое пальто, но по-аккуратней.
Мне его подарил король Африки когда мы шли вместе по Берлинской стене.
В натуре, Джастин.
Скопировать
In 1989, Hungarian communists opened their border to allow thousands of refugees to leave for the West.
After that, the fall of the Berlin Wall happened, and that's how the Cold War ended.
You are being given an independent assignment.
В 1989-м году Венгрия ещё была коммунистической страной, тем не менее, власти временно открыли границу для тех, кто бежал из ГДР на запад.
Вскоре после этого пала Берлинская стена, и холодная война была окончена.
Я даю тебе персональное задание.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Berlin Wall (бɜлин yол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Berlin Wall для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бɜлин yол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
