Перевод "one drop" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение one drop (yон дроп) :
wˈɒn dɹˈɒp

yон дроп транскрипция – 30 результатов перевода

Never was a king more cheaply bought. - No! - No!
I say save England without spilling one drop of English blood.
For as the servant of the Jews, who would call Richard English?
И теперь вместе с этой язычницей ...он участвует в заговоре против вас и Англии.
Я призываю к спасению Англии без пролития английской крови.
Кто назовет слугу евреев Ричарда - англичанином?
Скопировать
The compound fully described in a written report has been prepared.
Brant will administer one drop into each eye of the subject.
One drop.
апли, описанные в отчете, готовы.
ƒоктор Ѕрэн, закапает по капле в каждый глаз.
ѕо одной капле.
Скопировать
Dr. Brant will administer one drop into each eye of the subject.
One drop.
Any choice? Yeah. One in the middle.
ƒоктор Ѕрэн, закапает по капле в каждый глаз.
ѕо одной капле.
- ак предпочитаешь?
Скопировать
Be careful, my lord.
One drop will poison an army.
I will use it well on all but the first of Marco Polo's water gourds, for tomorrow, the caravan sets out to cross the Gobi Desert.
Будьте осторожны, мой господин.
Один пузырёк отравит целую армию!
Я использую по назначению... на всех, но в первую очередь на ёмкости для воды Марко Поло, завтра караван проследует в пустыню Гоби.
Скопировать
From your blood.
Just one drop of your blood contains... billions of strands of D.N.A., the building blocks of life.
A D.N.A. strand like me is a blueprint for building a living thing.
Откуда вы? Из вашей крови.
[ Мистер ДНК ] Одна капелька крови содержит... миллиарды цепочек ДНК, элементов жизни.
С помощью цепочки ДНК можно создать живое существо.
Скопировать
When I examined the cadaver, Not only did I not find poison, but I also found no blood.
Not one drop of blood.
But you signed a death certificate stating death by snake bite.
Когда я осмотрел труп я не только не нашёл яда, но я также не нашёл и крови.
Ни одной капли крови.
Но Вы ведь написали в свидетельстве о смерти, о том, что смерть наступила в результате укуса змеи?
Скопировать
- I can't!
- One drop?
- I said I can't!
-Я говорю, не могу!
-Да ладно тебе!
Каплю! -Ну кому сказано?
Скопировать
Get ready to turn!
Four, three... two, one, drop!
Turn right hard!
Мы здесь.
Поворачиваем. Четыре, три, два, один, ноль.
Пошли.
Скопировать
- I do.
Not one drop of blood.
Don't cry.
- Люблю.
Ни капли крови.
Не плачь!
Скопировать
It's Beethoven.
One drop plus one drop makes a bigger drop, not two.
- Smoke.
Это – Бетховен!
Одна капля, потом еще одна Образуют одну большую каплю не две
Можно? Кури
Скопировать
No, no, no, no, no!
Not one drop!
But, Rabbit, I wasn't going to eat it.
Нет, нет, нет!
Ни капли!
Но, Кролик, я не собирался его есть.
Скопировать
And by the way, the whole can dumped on me.
It was one drop, you baby.
One drop?
И все равно, в общем открывашка брызнула на меня.
Это была одна капля, малыш.
Одна капля?
Скопировать
It was one drop, you baby.
One drop?
It was like I stuck my arm up a tuna.
Это была одна капля, малыш.
Одна капля?
Это было словно я застрял рукой в тунце.
Скопировать
This eyedrop bottle's a front.
One drop of this stuff and she's out cold.
We're ruling out suicide.
А пузырек от капель - для прикрытия.
Одна капля этого средства, и ты в отключке.
Самоубийство мы исключаем.
Скопировать
I'm getting to the freaking anchovies.
One drop of the anchovy's natural oil would lubricate 1 0 robots permanently.
It's a shame they're extinct.
Я как раз перехожу к этим чертовым анчоусам.
Одной каплей натурального анчоусового масла ... ... можносмазать10 роботовраз инавсегда.
Как жаль, что они вымерли.
Скопировать
That's right.
One drop: "Aaaah!" Dead!
But times have changed.
Все верно.
Укусил: "Аааа". Умер.
Но времена меняются.
Скопировать
I started thinking about Paul's garbage theory, about male organs making extra proteins when a beautiful woman looks at you.
And if she keeps on looking, they produce an extra protein, so deadly that one drop on the tip of an
I started to think what I wanted her to think, I looked in her eyes, and bingo! She was mine.
Великий Поль Лежер! Я начал размьiшлять над теорией Поля о том, что мужские органьi вьiрабатьiвают определенное количество протеина от взгляда красивой женщиньi.
А от ее пристального взгляда твои органьi вьiрабатьiвают столько протеина, что если капнуть его на острие стрельi, то она в две секундьi свалит с ног громадного носорога.
Я начал думать о том, чего хочу от нее, я смотрел в ее глаза... и бах вот она уже моя.
Скопировать
I will death defy nature and gravity by leaping over this water tank filled with great white sharks deadly electric eels, ravenous piranhas, alligators and most frightening, the king of the jungle one ferocious lion!
To add a real element of danger one drop of human blood.
On the chance I don't live, let me say seat belts save lives, so buckle up!
Вызываю на бой природу и притяжение, прыгая через этот бассейн с большими белыми акулами электрическими угрями, пираньями, аллигаторами и, самым ужасным царем зверей разъяренным львом!
Чтобы добавить настоящей опасности одна капля человеческой крови.
На случай моей смерти, позвольте сказать ремни безопасности спасают жизни, пристегнитесь!
Скопировать
Back to the loch with you, Nessie.
One drop of this love potion... and you will have any man you desire.
Really? What are the magical ingredients?
Поди прочь, в озеро, лох-несское чудовище!
"Принцесса Опал" Одна капля этого зелья - и все мужчины будут вашими.
А что там за волшебные ингредиенты?
Скопировать
I am mortally allergic to citrus.
One drop of lemon and I could die.
I'll have whatever that is.
У смертельная аллергия на цитрусовые.
Одна капля лимона и я мог бы умереть.
Пожалуй, я съем немного вот этого.
Скопировать
Come and take a look.
Some one drop these off at the convention this morning.
I guess we have been targeted by someone.
Эй, посмотрите.
Кто-то оставил это... после утреннего собрания.
Похоже, кто-то что-то замышляет против нас.
Скопировать
No, Son.
Not one drop.
Boys and girls and music.
Hет, сын.
Hи капли.
Ребята, девушки, музыка.
Скопировать
Play up. Take an interest.
And then you will see that by the addition of just one drop of this liquid... it becomes instantly combustible
Ooh!
Прояви интерес.
Сейчас вы увидите, как при добавлении всего одной капли этой жидкости он немедленно воспламенится.
О!
Скопировать
Pseudomonas antibiotic resistant, nasty stuff that will infect anything.
One drop of strigoi blood.
Killed them.
Антибиотик псевдомонас устойчив, никчемная штука, которая ничего не заразит.
Одна капля стригойской крови.
Это убило их.
Скопировать
That's distilled from Wonderland's finest mushrooms.
Spill one drop, and, well, Storybrooke will have a giant squid in its harbor.
Now that's a ship fit for a pirate.
Оно сделано из лучших грибов Страны чудес.
Прольешь на себя хоть каплю, и в порту Сторибрука появится огромный кальмар.
Этот корабль больше подходит пирату.
Скопировать
That's distilled from wonderland's finest mushrooms.
Spill one drop, and, well, Storybrooke will have a giant squid in its harbor.
Now that's a ship fit for a pirate.
Это получено из грибов Страны Чудес.
Прольешь хоть одну каплю, и и в гавани Сторибрука будет гигантский кальмар.
Вот такой корабль пирату к лицу.
Скопировать
Chlorine is my Kryptonite.
One drop of that shit and I go from Jamie Redknapp to Harry Redknapp, like that.
Now, come on, buddy.
Хлор - мой криптонит.
Одна капля этого дерьма и я превращаюсь из Джейми Рэдкнаппа в Гарри Рэдкнаппа за минуту.
Ну же, друг.
Скопировать
Blend until thoroughly dissolved.
I take my handy pipette, extract some of the blood mixture and drop it into the alginate one drop at
I will pull the sphere from the alginate, plunge it into an ice-cold water bath and... buon appetito.
Смешиваю до полного растворения.
Я беру пипетку, набираю немного кровяной смеси и капаю ее в альгинат по одной капле.
Я достану шарик из альгината, погружу его в ванночку с ледяной водой и... "Приятного аппетита" (ит.)
Скопировать
Two.
Young lady, if you put one drop of that nice woman's milk into your mouth, you will be sorry.
Big-time sorry.
Два
Юная леди, если ты выпьешь хоть одну каплю молока этой милой женщины, ты пожалеешь.
Очень сильно пожалеешь.
Скопировать
No stomach for violence.
I mean, literally, I see one drop of blood... that is me done.
I'm like... projectile.
Меня тошнит от насилия.
Если вижу хоть каплю крови, меня выворачивает.
Я сразу... Как фонтан.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов one drop (yон дроп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы one drop для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон дроп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение