Перевод "comets" на русский
comets
→
комета
Произношение comets (комитс) :
kˈɒmɪts
комитс транскрипция – 30 результатов перевода
No more pressure, no more kilometres, no more metric system!
territories where the signs of the Zodiac turn around like a glistening merry-go-round, where constellations, comets
Up there, the universe is going round to the sound of incredible music.
Никаких границ, никаких километров, никаких измерений!
Ступите на девственные просторы, где знаки Зодиака кружатся, как сияющая карусель, где созвездия и кометы танцуют балет пламени и славы.
Там, где вселенная кружится под звуки волшебной музыки.
Скопировать
Planet has been through a lot worse than us for a long time.
magnetic storms, the magnetic reversal of the poles, bombardments for hundreds of thousands of years by comets
sandstorms, erosion of all kinds, cosmic radiation, worldwide fires, worldwide floods, recurring ice ages, and we think some aluminum cans and some plastic bags are going to make a difference.
Планета пережила вещи намного хуже чем мы много раз.
Землетрясения, вулканы, тектонические плиты, континентальный дрейф, солнечные вспышки, солнечные пятна, магнитные штормы, перемена магнитных полюсов, сотни тысяч лет бомбардировка кометами, астеройдами и метеоритами, песчаные бури, всевозможные эрозии, космическая радиация,
всемирный пожар, всемирный потом, повторяющиеся ледниковые периоды, и мы думаем какие-то алюминиевые банки и пластиковые мешки сделают разницу?
Скопировать
He became distant and gloomy and in that way, helped to set the stage for the successful Spanish conquest of Mexico under Cortés.
In many cases, a superstitious belief in comets becomes a self-fulfilling prophecy.
Here are two quite different representations of the great comet of 1577:
Он стал мрачен и глух к советам, что подготовило почву для испанского завоевания Мексики под предводительством Кортеса.
Во многих случаях суеверная вера в кометы сама и приводила к исполнению пророчеств.
Вот две абсолютно разные картины появления большой кометы в 1577 году:
Скопировать
Our time traveler would witness the collisions that made the worlds.
Except for the comets and asteroids the chaos of the early solar system was reduced to a remarkable simplicity
Nine or so principal planets in almost circular orbits and a few dozen moons.
Наш путешественник во времени стал бы свидетелем столкновений, которые создавали миры.
Не считая комет и астероидов, хаос ранней Солнечной системы уменьшился до замечательной простоты:
9 главных планет на почти круговых орбитах и несколько десятков лун.
Скопировать
I didn't know anyone liked baseball except me and Jake.
This transmission l mentioned is an audio recording of a game between my brother's team and the Cestus Comets
If you'd like, you're welcome to listen to it with me.
Я не знал, что кто-то любит бейсбол, кроме меня и Джейка.
То сообщение, которое я упомянула, это аудио-запись игры между командой моего брата "Пионеры Пайк-сити" и "Кометами Цестуса".
Если хочешь, можешь послушать вместе со мной.
Скопировать
We have now been able to calculate the comets' final trajectories, and we have determined where they're going to strike.
The smaller of the 2 comets, Biederman, will hit first, somewhere along the Atlantic Seaboard probably
The impact of the comet is going to be... Well, disastrous.
Но, увы, не для всех. Закончен расчёт точной траектории кометы. Теперь известно, где они упадут.
Комета Бидерман, меньшая из двух должна обрушиться в Атлантический океан в районе мыса Гаттерас через 12 часов, точнее в 16:35.
Последствия этого удара будут будут ужасны.
Скопировать
On my way.
I don't know if I can take three more days of chasing comets with him.
The time might pass more easily if we disable his vocal processor.
Уже иду.
Я не знаю, выдержу ли я ещё три дня гонок за кометами с ним.
Время может пройти гораздо проще, если мы отключим его голосовой процессор.
Скопировать
Check out the rack on that chick.
We've been out here for two hours and we haven't seen any stupid comets. Can we go now?
I mean, Chandler's getting chilly.
Буфера вон той телочки.
Мы торчим здесь уже 2 часа и так не увидели никаких дурацких комет.
Чендлер уже замерз совсем.
Скопировать
So the idea developed that the comet had to be there for a reason.
The reason was that comets were predictions of disaster that they foretold the deaths of princes and
In 1066, for example the Normans witnessed an apparition or appearance of Halley's comet.
Поэтому возникла мысль, что кометы появляются по некой причине.
А именно - стали считать, что кометы являются вестниками катастроф, они предсказывали смерть принцев и падение королевств.
Например, в 1066 году нормандцы видели появление кометы Галлея.
Скопировать
We have peered into the bloodstream and down on our stormy planet to see the Earth as a single organism.
We have found volcanoes on other worlds and explosions on the sun studied comets from the depths of space
We humans have set foot on another world in a place called the Sea of Tranquility an astonishing achievement for creatures such as we whose earliest footsteps, 3 ½ million years old are preserved in the volcanic ash of East Africa.
Мы заглянули вглубь течения крови и окинули взглядом нашу планету, чтобы увидеть Землю как единый организм.
Мы обнаружили вулканы на других планетах и взрывы на Солнце, изучили кометы, пришедшие из глубин космоса, и проследили их истоки и судьбы, прислушивались к пульсарам и искали другие цивилизации.
Мы ступили на поверхность другого мира в месте под названием Море Спокойствия, удивительное достижение для существ, чьи первые шаги 3,5 миллиона лет назад сохранил вулканический пепел Восточной Африки.
Скопировать
Most of the moons in the outer solar system have craters on them made by cometary impacts.
Some have such large craters though that if the impacting comets had been just a little bit bigger the
What would the results of such a collision look like?
Большинство лун во внешней Солнечной системе покрыты кратерами от столкновений с кометами.
На некоторых кратеры так велики, что будь комета хоть немного больше, луна раскололась бы на части.
Каким был бы результат такого столкновения?
Скопировать
It now seems feasible that key molecular building blocks for the origin of life, fell out of the skies 4 billion years ago.
Comets have been found to have a lot of organic molecules in them and they fell in huge numbers on the
We also mention the extinction of the dinosaurs and most of the other species on Earth about 65 million years ago.
Теперь кажется возможным, что основные молекулярные кирпичики для происхождения жизни упали с небес 4 миллиарда лет назад.
Внутри комет найдено много органических молекул, и они в огромных количествах падали на примитивную Землю.
Мы также упоминали исчезновение динозавров и множества других видов на Земле около 65 миллионов лет назад.
Скопировать
It's a strange scenario: A small comet hits the Earth as millions have during Earth's history and the response of our civilization is promptly to self-destruct.
Maybe it's unlikely, but it might be a good idea to understand comets and collisions and catastrophes
Now, a comet, at least as far as we understand them today is made mostly of ice:
Странный сценарий: маленькая комета сталкивается с Землёй, как миллионы других в истории планеты, а ответом нашей цивилизации становится самоуничтожение.
Возможно, это маловероятно, но было бы неплохо понимать кометы, столкновения и катастрофы немного лучше, чем сейчас.
Комета, насколько мы знаем, состоит в основном изо льда:
Скопировать
We humans like to think of the heavens as stable serene, unchanging.
But comets suddenly appear and hang ominously in the sky, night after night, for weeks.
So the idea developed that the comet had to be there for a reason.
Это создало яркую вспышку и взрывную волну в воздухе, но не оставило кратера на земле. Мы, люди, привыкли относиться к небесам как к чему-то постоянному, ясному, неизменному.
Но вдруг появляются кометы и ночь за ночью, неделями зловеще повисают в небе.
Поэтому возникла мысль, что кометы появляются по некой причине.
Скопировать
At that point, the subject began to lose a little of its burden of superstition, but hardly all.
Public fear of comets survived.
Well, for example look at this terribly nasty comet of 1857 that some people figured would splinter the Earth.
С этого момента она стала терять часть своего бремени пророчеств, но далеко не полностью.
Общественный страх перед кометами остался.
Вот, например, взглянем на ужасную комету 1857 года, когда некоторые считали, что она разорвет Землю на части.
Скопировать
Farther out where it's colder, are the giant planets made mostly of gas.
But comets originate from a great cloud beyond the planets almost halfway to the nearest star.
Occasionally, one falls in accelerated by the sun's gravity.
Дальше, где становится холоднее, находятся планеты-гиганты, состоящие в основном из газа.
Кометы появляются из большого облака за пределами планет, почти на полпути к ближайшей звезде.
Время от времени некоторые из них попадают внутрь, притянутые солнечной гравитацией.
Скопировать
Then it's flung back into outer darkness its orbit so large that it will not return for millions of years.
These are the long-period comets.
For every one plunging close enough to the sun to be discovered there may be a billion others slowly drifting beyond Pluto's orbit.
Затем ее уносит обратно во внешнее пространство. Её орбита так велика, что пройдут миллионы лет, прежде чем она вернётся.
Это долгопериодические кометы.
На каждую комету, подходящую так близко, что мы можем ее увидеть, может приходиться миллиард других, медленно дрейфующих далеко за орбитой Плутона.
Скопировать
Moreover Venus is a rocky and metallic hydrogen-poor world whereas Jupiter, where Velikovsky imagines it comes from is made of almost nothing but hydrogen.
There is no energy source in Jupiter to eject planets or comets.
If one did enter the inner solar system there is no way it could stop the Earth from rotating.
Кроме того, Венера - планета из камня и металла, и содержит мало водорода, в то время как Юпитер, откуда, по мнению Великовского, прибыла комета, почти весь состоит из водорода.
У Юпитера нет энергетических ресурсов для "выброса" планет или комет.
Если даже комета войдет во внутреннюю Солнечную систему, она не сумеет остановить вращение Земли.
Скопировать
this is the celebration of specialness. when the flag goes by in a few moments, we want all you kids to show mom and dad that we can be respectful to our national flag.
introducing the famous soul pompom girls, cedar crest comets, and ladies and gentlemen, just look at
teenagers with a purpose in mind.
это празднование уникальности когда пойдёт флаг через несколько мгновений мы хотим, чтобы вы, дети, показали бы мамам и папам что мы можем уважать наш национальный флаг.
включая девочек с попмпонами, кометы с кедровыми гребешками, и, лэди и джэнтльмэны, только посмотрите на юность и жизненный опыт этих девочек с помпонами.
тинэйджеры с чёткой целью в голове.
Скопировать
And comet nuttiness didn't stop in 1910.
Long before 1066, humans marveled at comets.
Our generation is beginning to understand them.
И кометное безумие не закончилось в 1910 году.
Ещё задолго до 1066 года кометы завораживали людей.
Наше поколение начинает понимать их.
Скопировать
Now, sooner or later must collide with planets.
The Earth and the moon must have been bombarded by comets and asteroids the debris from the early history
In interplanetary space, there are more small objects than large ones.
Рано или поздно кометы с такой длинной эллиптической траекторией вокруг Солнца сталкиваются с планетами.
Земля и Луна подвергались бомбардировке комет и астероидов, остатков из ранней истории Солнечной системы.
В межпланетном пространстве гораздо больше малых объектов, чем больших.
Скопировать
Other cometary mass extinctions in other epochs seem likely.
If true, this would mean that comets have been the bringers both of life and death.
SAGAN: The sky calls to us.
Массовые вымирания в других эпохах также могли произойти из-за падения комет.
Если это правда, может оказаться, что кометы являются источниками и жизни, и смерти.
Небо зовет нас.
Скопировать
Each system is isolated from its neighbors by the light years.
star surrounded by a system of nine planets dozens of moons, thousands of asteroids and billions of comets
Only four light hours from Earth is the planet Neptune and its giant satellite, Triton.
Если у него есть твердая поверхность, она скрыта от нас огромным слоем облаков.
Великолепные кольца Сатурна из триллионов вращающихся ледяных осколков.
Сейчас мы всего в 80 световых минутах от дома. Всего 1,5 миллиарда километров.
Скопировать
Directly through a swarm of comets?
Yes, comets.
The icebergs of the sky.
Но этот курс пролегает прямо через кометный рой.
Да, кометы...
Небесные айсберги.
Скопировать
Unfortunately, the Titans cannot be launched until the comets are only a few hours away.
guarantee that there will be enough of us left to rebuild a new world in the unlikely event that the comets
So, in the soft limestone of Missouri, we've been preparing a network of immense caves, and they're almost finished.
Увы, пуск баллистических ракет возможен лишь за считанные часы до столкновения.
Мы уверены в эффективности ядерного удара но всё же приняли меры по сохранению жизни людей которые смогут заново отстроить мир и сохранению генофонда на случай, если столкновение всё же произойдёт.
Итак, в мягких известняках Миссури выдолблены громадные пещеры-убежища.
Скопировать
- Not a thing.
- All I know is they hate comets.
Even mentioning a comet to a Brakiri is some kind of awful taboo.
- Ничего.
- Я только знаю, что они ненавидят кометы.
Даже упоминание о комете является для Бракири каким-то табу.
Скопировать
Here's a route with chest hair.
Directly through a swarm of comets?
Yes, comets.
Вот путь для мужиков с волосатой грудью.
Но этот курс пролегает прямо через кометный рой.
Да, кометы...
Скопировать
Our strategy has been twofold.
command is preparing to coordinate with the Russians a massive strike of Titan missiles to intercept the comets
If we can deflect these comets enough, they will bounce harmlessly off our atmosphere and head on out into space.
Мы работали в двух направлениях.
Первое - мы договорились с правительством России о нанесении удара призванного изменить курс комет.
В случае успеха кометы заденут лишь верхние слои земной атмосферы и унесутся в космос.
Скопировать
If we can deflect these comets enough, they will bounce harmlessly off our atmosphere and head on out into space.
Unfortunately, the Titans cannot be launched until the comets are only a few hours away.
And while we are confident the missile attack will succeed, it is only prudent that we now take cautionary steps to ensure the continuation of our way of life, to guarantee that there will be enough of us left to rebuild a new world in the unlikely event that the comets do strike the Earth.
В случае успеха кометы заденут лишь верхние слои земной атмосферы и унесутся в космос.
Увы, пуск баллистических ракет возможен лишь за считанные часы до столкновения.
Мы уверены в эффективности ядерного удара но всё же приняли меры по сохранению жизни людей которые смогут заново отстроить мир и сохранению генофонда на случай, если столкновение всё же произойдёт.
Скопировать
All of the Titans have been launched. We still won't know if they've made a difference.
The comets have to travel for a while before the radar tracking stations can see if they've been pushed
So, one more time we have to wait.
Баллистические ракеты запущены и пока не ясно, каков эффект.
Даже если кометы отклонились в сторону станции радарного слежения не могут сразу зафиксировать изменение траектории.
Нам вновь придётся подождать.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов comets (комитс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы comets для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить комитс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение