Перевод "rosewood" на русский
Произношение rosewood (роузвуд) :
ɹˈəʊzwʊd
роузвуд транскрипция – 30 результатов перевода
Beautiful, isn't it?
Rosewood handle.
Danish.
Красивый, правда?
Рукоятка из розового дерева.
Датский.
Скопировать
Oh, brother. What a bed that was.
Carved out of rosewood with little cupids all over it.
You remember it.
О, какая это была кровать.
С вырезанными на ней розами и маленькими амурчиками.
Ты ведь помнишь.
Скопировать
Le Rosewood.
Moi le Rosewood.
"Monsieur était beau.
Ле Роузвуд.
Муа ле Роузвуд.
Месье этэ бо.
Скопировать
I made this for you.
It's rosewood.
I thought it'd be nice to show them off.
Я сделал это для вас.
Из красного дерева.
Я подумал, что будет здорово повесить это на виду.
Скопировать
Clever, though.
Had I known you were that smart, I might not have shot you back in Rosewood.
By the way, I did shoot you, didn't I?
Зато толково.
Если бы я знал, что такой умный, я бы подстрелил тебя тогда.
По—моему это я тебя чуть не надел на пулю?
Скопировать
Vacation.
Rosewood, take Mr Foley over to the courthouse and let him arrange for bail.
Follow me, sir.
В отпуске.
Роузвуд, отведите мистера Фоули в суд, чтобы он был выпущен под залог.
Пойдемте, сэр.
Скопировать
Taggart.
Would you explain why you and Rosewood were in a strip bar out of our jurisdiction while you were on
Before you chastise these officers, there's something you should know.
Таггарт.
Потрудитесь объяснить, почему вы и Роузвуд были в стрип-баре не в нашем районе и при исполнении?
Пока вы не покарали этих офицеров, нужно, чтобы вы узнали кое-что.
Скопировать
Detectives Foley and Rosewood proceeded to the warehouse where Rosewood discovered approximately 80 kilos of cocaine.
Rosewood called for back-up and I despatched our officers.
Sergeant Taggart was the first on the scene.
Детективы Фоули и Роузвуд направились на склад, где Роузвуд обнаружил примерно 80 килограммов кокаина.
Роузвуд вызвал подкрепление, и я направил туда наших людей.
Сержант Таггарт первым прибыл на место.
Скопировать
Have a seat right over there, please.
I'm Sergeant Taggart and this is my partner, Detective Rosewood.
Do you always treat visitors from out of town like this?
Присаживайтесь вон там.
Я сержант Таггарт, а это мой партнер, детектив Роузвуд.
А вы всегда так обращаетесь с теми, кто приезжает в ваш город?
Скопировать
Who lured Taggart and Rosemont into a gross dereliction of duty at a striptease establishment?
It's Rosewood, sir.
Yes, sir.
Тот, кто заставил Таггарта и Роузмонта серьезно пренебречь своими обязанностями в стриптиз-клубе?
Он Роузвуд, сэр.
Да, сэр.
Скопировать
Yes, he can.
Rosewood, take Detective Foley back to his hotel room, watch him pack, and escort him to the city limits
Then you can give him his gun back.
Он может.
Роузвуд, отвезите детектива Фоули в его номер в отеле, проследите, чтобы он собрал вещи и проводите его до границы города.
Там можете отдать ему пистолет.
Скопировать
Jenny, how are you?
This is my buddy Billy Rosewood.
Jenny Summers.
Дженни, как дела?
Это мой приятель Билли Роузвуд.
Дженни Саммерс.
Скопировать
But this ain't sugar.
Go get Rosewood.
Welcome to the party.
А это не сахар.
Иди за Роузвудом.
Добро пожаловать.
Скопировать
Detective Foley was, at the time, cooperating in a joint Beverly Hills-Detroit investigation.
Detectives Foley and Rosewood proceeded to the warehouse where Rosewood discovered approximately 80 kilos
Rosewood called for back-up and I despatched our officers.
Детектив Фоули в это время как раз работал в рамках совместного расследования Детройта и Беверли-Хиллз.
Детективы Фоули и Роузвуд направились на склад, где Роузвуд обнаружил примерно 80 килограммов кокаина.
Роузвуд вызвал подкрепление, и я направил туда наших людей.
Скопировать
A late supper?
And what did you have, Rosewood?
I think it was a shrimp salad sandwich, sir.
Поздний ужин?
Ну и что вы ели, Роузвуд?
По-моему, это был сэндвич с салатом и креветками, сэр.
Скопировать
Don't take your eyes off that screen.
Try to locate Taggart and Rosewood.
Come on.
Не своди глаз с этого экрана.
Определи, где Таггарт и Роузвуд.
Давай.
Скопировать
Turn over!
Way to go, Rosewood.
You're some cop.
На живот!
Молодец, Роузвуд.
Ты крутой полицейский.
Скопировать
Where is everybody?
Is Rosewood back?
- No, sir.
Где все?
Роузвуд вернулся?
- Нет, сэр.
Скопировать
Sergeant Taggart was the first on the scene.
Believing a felony was in progress, Sergeant Taggart joined Rosewood, with Detective Foley present only
In defending ourselves, we shot several suspects, including Mr Maitland.
Сержант Таггарт первым прибыл на место.
Подозревая, что будет совершено тяжкое преступление, Таггарт вместе с Роузвудом взяли детектива Фоули в качестве наблюдателя и вошли на территорию дома.
Обороняясь, мы застрелили нескольких подозреваемых, включая мистера Мэйтланда.
Скопировать
You know as well as I do that half of police work are cops following their hunches.
I've encouraged this in my men and I'm standing behind Rosewood on this all the way.
And now you've superseded the chain of command.
Работа полицейского - наполовину интуиция. Дело делают копы, которые прислушиваются к внутреннему голосу.
Я поощрял это в своих людях, и я поддерживаю Розвуда. Скажи мне вот что, Эндрю, как ты можешь считать себя офицером, командиром, если не можешь уследить за своими людьми.
А теперь ты еще и через голову шагнул, нарушил субординацию.
Скопировать
Who do you think you are?
Dirty Rosewood?
One-thirty.
Клинтом Иствудом?
Грязным Розвудом?
Минута тридцать.
Скопировать
Get out!
Rosewood, get some wheels.
- Well, this is pretty sporty!
Пошли!
Розвуд, найди тачку.
- Спортивная штучка!
Скопировать
And what about that goddamned cement truck?
What about that, Rosewood?
Talk to me! - I have a theory on that, chief.
А как насчет цементовоза?
Что скажешь, Розвуд. Расскажи мне!
У меня есть теория на этот счет.
Скопировать
"What it is, that day, is her hat, a man's hat with a flat brim."
"Soft, rosewood-coloured felt with a wide black band..."
- The first sentence again.
В тот день на её голове была мужская шляпа с прямыми полями,..
...из мягкого фетра цвета розового дерева, с широким чёрным бантом" .
Повторите, пожалуйста, первую фразу.
Скопировать
It is a new method for counting your devotions
They're made out of oak for great lords Rosewood for rich ladies.
This one's made from sandalwood. It is a craggy tree, small and tough.
Это тебе. Будешь считать молитвы ...
Для лордов, их делают из дуба, для придворных дам из палисандра.
Я этот сделан из боярышника, Гриффин тоненькое, невысокое, но крепкое дерево.
Скопировать
Look, you take care of yourself, you hear?
Oh, listen, punch Rosewood in his eye and slap Taggart in his bald-ass head for me.
Bye, Axel.
Смотри, береги себя.
Дай от меня в глаз Розвуду и шлепни Таггарта по лысине.
Пока, Аксел.
Скопировать
Did you call the goddamn FBI?
Did you order this Rosewood to do that? Did you?
No, sir. Captain Bogomil didn't know anything about it.
Вы звонили в ФБР?
Вы приказали Розвуду позвонить?
- Капитан ничего об этом не знал.
Скопировать
Who the hell are you?
. - Shut up, Rosewood!
My name is Johnny...
- Это...
- Заткнись, Розвуд.
Меня зовут Джонни...
Скопировать
- Yes, sir.
Are you sure you got super glue in this house, Rosewood?
- Yeah.
- Так точно, сэр. - Господи Иисусе...
- Ты уверен, что у тебя есть супер-клей?
- Да.
Скопировать
- It sounds like a good idea, too.
Hello, I'm looking for Billy Rosewood.
Welcome to Beverly Hills Police.
- Кроме того, это хорошая мысль.
Здравствуйте, я ищу Билли Роузвуда.
Добро пожаловать в полицию Беверли-Хиллз.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов rosewood (роузвуд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rosewood для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить роузвуд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение