Перевод "fa" на русский
fa
→
фа
Произношение fa (фа) :
fˈɑː
фа транскрипция – 30 результатов перевода
All you'll have to do is to say the magic word "Phoo".
But if you make a mistake and say the magic word "Fa", they will tear you to pieces.
Grab as much gold as you can, and we'll divide it between us.
Ты им скажешь волшебное слово "фу".
Но если ты скажешь волшебное слово "фас", они тебя разорвут на кусочки.
Возьми золота, сколько унесешь, и мы его честно поделим.
Скопировать
But Satan, your crony Ensures you won't be lonely
They talk of omens and other horrors in Färjestad.
Two horses ate one another last night.
Но Сатана, наш закадычный друг Ручаюсь, уж он не одинок
Одни твердят о знаках и других кошмарах в Ферсьедате.
Конь поглотил коня буквально прошлой ночью.
Скопировать
Who confuses fieldfares with thrushes ends in the poorhouse.
A fieldfare is worth 12 f. A thrush is worth 7.
- My dad sells them 10 f.
Будешь путать рябинника с дроздом, разоришься.
Рябинник стоит 12 франков, дрозд - 7.
- Папа продает по 10.
Скопировать
Do mi so mi Do mi so mi
Fa la so it goes
When you do your scales and your arpeggios
До-ми-соль-ми До-ми-моль-ми
День за днем
Нужно гаммы петь и петь арпеджио.
Скопировать
St Catherine was the king's daughter
The king's daughter, do re mi fa sol la
One day at prayer
Катерина была дочерью короля, до ре ми фа.
Дочерью короля, до ре ми фа соль ля.
Однажды, когда она молилась,
Скопировать
Father, I love God, but you don't
But you don't, do re mi fa sol la
Bring me my sabre!
Отец, я люблю Бога, а ты нет.
А ты нет, до ре ми фа соль ля.
Принесите мою саблю!
Скопировать
With the third sabre blow her father killed her
Her father killed her, do re mi fa sol la
St Catherine is dead, her soul has gone to heaven.
Третьим взмахом сабли отец убил её.
Отец убил её, до ре ми фа соль ля.
Св. Катерина умерла, её душа попала в рай.
Скопировать
mille grazie, signore.
per fa vore, signore.
Yes?
Mille grazie, signore!
Per favore, signore...
Да?
Скопировать
You must be happy!
Just imagine: he earns 6000 F a month.
He's the sales manager of a very large company.
Вы должны быть довольны.
Да-да, он получает шесть тысяч франков в месяц.
Он коммерческий директор крупного предприятия.
Скопировать
We´re two demoiselles Who took to the boys long ago
Mi fa so la mi re Re mi fa so so so re do.
Our mamma brought us up on her own Working herself all her life to the bone.
Обе девушки, очень рано имевшие любовников.
Ми фа соль ля ми ре, ре ми фа соль соль соль ре до.
Нас обеих воспитывала мама, которая ради нас себе отказывала и усердно работала.
Скопировать
We are a pair of twins Born in the sign of Gemini
Mi fa so la mi re Re mi fa so so so re do.
We´re two demoiselles Who took to the boys long ago
Мы две сестры-двойняшки, родившиеся под знаком Близнецов,...
Ми фа соль ля ми ре, ре ми фа соль соль соль ре до.
Обе девушки, очень рано имевшие любовников.
Скопировать
One day at prayer her father found her
Her father found her, do re mi fa sol la
What are you doing, my child?
Однажды, когда она молилась, отец застал её, до ре ми фа.
Отец застал её, до ре ми фа соль ля.
Что ты делаешь, дитя моё?
Скопировать
What are you doing, worshipping Buddha?
Worshipping Buddha, do re mi fa sol la
Father, I love God
Что ты делаешь, поклоняешься Будде?
Поклоняешься Будде, до ре ми фа соль ля.
Отец, я люблю Бога.
Скопировать
Bring me my sabre and my cutlass!
And my cutlass, do re mi fa sol la
With the second sabre blow
Принесите мою саблю и кинжал!
И кинжал, до ре ми фа соль ля.
Вторым взмахом сабли
Скопировать
With the second sabre blow her father wounded her
Her father wounded her, do re mi fa sol la
With the third sabre blow
Вторым взмахом сабли отец её ранил.
Отец её ранил, до ре ми фа соль ля.
Третьим взмахом сабли
Скопировать
## [Humming: "Deck the Halls"]
# Fa-la-la-la-la La-la-la-la #
[Together] # 'Tis the season to be jolly # [Mr. Grant.
И да хранит тебя Бог.
И "ариведерчи".
Русские субтитры: voorwater
Скопировать
That marchioness used to be...
My fa...
My father was still alive.
Маркиза обычно...
Мой о...
Мой отец был еще жив.
Скопировать
'Do, re, mi, fa, sol, la, si, do'
'Do, si, la, sol, fa, mi, re, do.'
- Very well, one more time. - Again?
Вы знаете, учитель всегда действовал, как бездушный ученый, как все обыкновенные мужчины. Он забыл про то, насколько важна любовь матери к ребенку.
Учитель собирался создавать человекоподобных в космосе?
Я как женщина, как мать, думала как там будет ребенку одному, в этом космическом корабле, без материнской ласки.
Скопировать
What's it all for?
Sweet FA.
Never found him and he was there all the time, so it seems.
И к чему это все?
Зря мотались.
Так его и не нашли, а он, похоже, все время был там.
Скопировать
# Deck the halls with boughs of holly #
# Fa-la-la-la-la La-la-la-la #
# 'Tis the season to be jolly #
Дом на праздник украшайте
Фа-ля-ля-ля-ля Ля-ля-ля-ля
Всех соседей созывайте
Скопировать
# 'Tis the season to be jolly #
# Fa-la-la-la-la La-la-la-la #
# Don we now our gay apparel #
Всех соседей созывайте
Фа-ля-ля-ля-ля Ля-ля-ля-ля
Веселимся ночью длинной
Скопировать
# Don we now our gay apparel #
- # Fa-la-la, la-la-la, la-la-la # - [ Sultan Barking ]
- [ Laughing ] - # Troll the ancient Yuletide carol #
Веселимся ночью длинной
Фа-ля-ля, ля-ля-ля Ля-ля-ля
И поем припев старинный
Скопировать
- [ Laughing ] - # Troll the ancient Yuletide carol #
# Fa-la-la-la-la La-la-la-la #
[ Chip ] Who-oa !
И поем припев старинный
Ля-ля-ля-ля-ля Ля-ля-ля-ля
Ух ты!
Скопировать
# Deck the halls with boughs of holly #
# Fa-la-la-la-la #
- # La-la-la-la #
Дом на праздник украшайте
Фa-ля-ля-ля-ля
- Ля-ля-ля-ля
Скопировать
I'm going to pray some more.
Fa Li, is your daughter here yet?
The Matchmaker is not a patient woman.
А я пойду ещё помолюсь.
Фа Ли, ваша дочь ещё не пришла?
Сваха терпением не отличается.
Скопировать
Please bring honor to us all
"Fa Mulan."
-Present.
Верим, радость нас найдёт.
— Фа Мулан.
— Я здесь.
Скопировать
I will serve the Emperor in my father's place.
-The Fa family.
-No!
Я послужу императору вместо отца.
— Семейство Фа.
— Нет.
Скопировать
She's just trying to help her father.
But if she's discovered, Fa Zhou will be forever shamed.
Dishonor will come to the family. Traditional values will disintegrate.
— Она просто хочет выручить отца.
— Но если обман обнаружится. На голову Фа Зу падет позор.
— Честь семьи будет запятнана.
Скопировать
Don't make me have to singe nobody to prove no point.
You had your chance to protect the Fa family.
Your misguidance led Fa Deng to disaster.
Как бы не обжечь кого, ненароком.
Ты уже охранял семейство Фа однажды.
Из-за тебя Фа Дэнг оказался в беде.
Скопировать
You had your chance to protect the Fa family.
Your misguidance led Fa Deng to disaster.
-Yeah, thanks a lot.
Ты уже охранял семейство Фа однажды.
Из-за тебя Фа Дэнг оказался в беде.
— Да, спасибо тебе.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов fa (фа)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fa для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фа не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
