Перевод "one driver" на русский
Произношение one driver (yон драйва) :
wˈɒn dɹˈaɪvə
yон драйва транскрипция – 20 результатов перевода
- Haven't got them yet.
There's only one driver, as far as I'm concerned.
Gus Minissi.
Пока никто.
Я признаю только одного водилу
- Газа Минисси.
Скопировать
This is too harsh and hardly effective!
Just one driver out of a thousand is a persistent violator, but this is a different story.
Drivers should respect us.
Это же грубая, неэффективная мера!
Из тысячи водителей один - злостный нарушитель, и с ним разговор особый.
Нас должны уважать.
Скопировать
24 hours a day!
SWATs are supporting us, we get one driver per team.
As soon as the Tutons leave the bank, our teams will follow them they'll stick to their tail, acting like a venom... That's why this operation will be called Cobra!
Свистать всех наверх!
Спецназ сотрудничает с нами, придав нам по водителю на группу.
Как только немцы выйдут из банка, за ними начнут охоту наши машины, ...которые не отпустят их, досаждая им, отчего операция и получила название...
Скопировать
I have two maids at home.
One driver, two children.
- My husband doesn't work
У меня есть две горничные дома.
Один водитель, двое детей.
- Моя муж не работает. Он сидеть дома.
Скопировать
We've been through this, okay?
Belcher Racing only has one driver, and that's me.
I know.
Мы обо всем договорились, ок?
В гонке Белчеров есть только один водитель и это я.
Знаю.
Скопировать
Three armed males enter the premises.
There's one driver outside.
One holds the door.
Три вооруженных человека заходят в здание.
Водила ждет на улице.
Один следит за дверью.
Скопировать
An operator.
We got two trucks and only one driver.
- I like the flying cat.
Водителя.
У нас есть два грузовика и только один водитель.
Мне нравится летающая кошка.
Скопировать
Thank you.
One driver.
One navigator.
Спасибо.
Слушайте, я участвую в гонках.
Один гонщик, один штурман. Она.
Скопировать
- Clay!
Let me introduce you to our number one driver.
Clay Regazzoni.
- Клей!
Позвольте представить, это наш гонщик номер один,
Клей Регаццони.
Скопировать
Yeah. That's my zen thing.
What'd you think, I had only one car, one driver?
You know what I pay ever year in personal security?
ƒа. это мо€ дзенска€ штучка.
¬ы думаете, у мен€ только одна машина и один водитель?
¬ы знаете, сколько € плачу каждый год за личную безопасность?
Скопировать
Urien, 10/4, $67.000
...one driver and one guard...
Don't forget the third man.
Уриен, 10/4, $67.000
...один водитель и один охранник...
Не забывай про третьего.
Скопировать
We're not.
You might have seen in the news Formula One driver Robert Kubicainjured horribly in a rally crash.
He probably won't be watching but his family in Poland might be and we did want to say we wish youall the very best, hope you recoversoon and get back behind the wheel.
Мы не сексисты.
Вы могли видеть в новостях, что водитель Формулы 1, Роберт Кубица попал в ужасную аварию в ралли
Скорее всего он не увидит наше шоу, но возможно его семья увидит и мы хотим сказать, то мы желаем Роберту всего наилучшего и надеемся, что он поправится и вскоре вернётся за руль.
Скопировать
Uh...
I would've either been a Formula One driver...
Of course.
А...
Был бы или гонщиком Формулы-1...
Разумеется.
Скопировать
I show them.
I'm not only a tennis player, I'm actually a hidden Formula One driver!
Looking Formula One-ish through there, apart from the car.
Я вам покажу.
Я не только теннисист, в действительности я тайный гоншик Формулы 1!
Выглядит по формульски, в отличие от машины.
Скопировать
I want my coke in a truck, lights flashing, headed north on Kam Highway.
One driver, no tails, no helicopters.
When I see you on the road, I'll call you.
Хочу, чтобы мой кокаин сложили в грузовик, включили фары, оставьте машину по направлению к северу на шоссе Кам.
Один водитель, ни слежки, ни вертолетов.
Когда увижу тебя на дороге, позвоню.
Скопировать
Three guys!
One driver!
What don't you get?
Три человека!
Один водитель!
Ясно?
Скопировать
Heading south on the 13 from Steinwald Rasthof.
Van contains one driver, male, three teenage ISIL recruits, female.
Bitte.
Едет на юг по 13-ой с Стайнвалд Растхоф.
В машине один водитель, мужчина, три подростка, завербованные женщиной для ИГИЛ.
Прошу.
Скопировать
Hit and run. You don't remember?
One driver, they think...
February, 2004...
Вспоминаешь?
Полагают, пьяный водила...
Февраль, 2004
Скопировать
Anyway, listen, let's move on, shall we, to Celebrity Brain Crash.
Now... our guest this week isn't just my favourite Formula One driver, he's also a local boy.
Oh, yeah, this is the chatty man of motorsport, Mr Effervescent, ladies and gentlemen, Kimi Räikkönen!
Ладно, давайте уже переходить к Головоломке Со Звездой.
Сейчас.. на этой неделе к нам пришёл знаменитый гонщик Формулы Один который, кстати, родом отсюда.
О, да, это самый разговорчивый человек в автоспорте, мистер Живчик, дамы и господа, Кими Райкконен!
Скопировать
Well, I know from personal experience, hovercrafts are tricky to control.
Yeah, Jeremy, he's a Formula One driver.
- He's got this covered.
- Бодрый.
Я знаю по личному опыту, что таким транспортом сложно управлять. Брось, Джереми. Он пилот "Формулы-1".
Он справится.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов one driver (yон драйва)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы one driver для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон драйва не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение