Перевод "Bertrand Blier" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Bertrand Blier (бортранд блио) :
bˈɜːtɹand blˈiə

бортранд блио транскрипция – 31 результат перевода

Farid RAHUADI and CATHERINE Higel
the film Bertrand Blier
"THE CHOPS"
ФАРИДА РАХУАДИ и КАТРИНА ХИГЕЛЬ
в фильме БЕРТРАНА БЛИЕ
"ОТБИВНЫЕ"
Скопировать
Farid RAHUADI and CATHERINE Higel
the film Bertrand Blier
"THE CHOPS"
ФАРИДА РАХУАДИ и КАТРИНА ХИГЕЛЬ
в фильме БЕРТРАНА БЛИЕ
"ОТБИВНЫЕ"
Скопировать
I'm chief Juve.
Call inspector Bertrand.
I'm chief Juve.
Я комиссар Жюв!
Вызовите инспектора Бертрана!
Я комиссар Жюв!
Скопировать
Good heavens.
Bertrand?
What's happening?
Где мы?
Бертран.
Что с нами случилось?
Скопировать
If Fantomas shows up, I'm up to dealing with him.
Bertrand!
- Commissioner!
Будьтe cпокойны, господин комиccaр. Если Фaнтомac появитcя, я знaю, что eму cкaзaть.
Бeртрaн.
- ? осподин комиccaр. - Tишe, тишe, тишe.
Скопировать
Bertrand's and my room is right next to yours.
Bertrand... will install an alarm button.
He'll run it under the carpet.
Комнaтa, в которую положили нac c Бeртрaном, рядом c вaшeй.
Tогдa Бeртрaн помecтит под вaшим столом кнопку.
A провод он провeдeт под ковром.
Скопировать
- Who is it?
- Bertrand.
Better now?
- Кто это?
Бeртрaн.
- Вaм лучшe?
Скопировать
- Gently now!
Bertrand! Robert!
The countryside is delightful. Fruit straight from the trees.
Тихо!
Бертран, Робер...
Вкус деревни, это прелестно, будто свежий плод с дерева.
Скопировать
A little demonstration.
Bertrand, threaten me with your gun.
I wouldn't dare, chief. - It's an order.
-Да. Вот. Ладно, я вам сейчас покажу.
Бертран, угрожайте мне пистолетом.
Что вы, я не могу, господин комиссар.
Скопировать
In emergencies, you can let it go off by biting the mouthpiece. Demonstration.
Come here, Bertrand.
I'll show you how I, with my hands on my back and smoking eliminate an enemy who keeps me at gunpoint.
В случае необходимости, можно укусить конец сигары и она тут же выстрелит.
Показываю.
Сейчас вы увидите, как я, заложив руки за спину и небрежно покуривая, насмерть поражаю противника, который смеет угрожать мне оружием.
Скопировать
- Fandor.
Where's Bertrand?
- Under the bed.
У Фандора.
-А где Бертран?
- Под кроватью.
Скопировать
I'm chief Juve.
Call inspector Bertrand.
What a job to explain who you were.
Я комиссар Жюв!
Вызовите инспектора Бертрана!
Сколько же мне пришлось объяснять, пока они поняли кто вы.
Скопировать
Untie them and then we get out as well.
My dear Bertrand.
You didn't expect this, did you?
Сюда, сюда, развяжите нас.
Большое спасибо.
Мой храбрый Бертран. Что нам теперь делать?
Скопировать
Wake up!
Bertrand!
They killed Lord MacRashley!
Вcтaвaйтe! Эй!
Бeртрaн!
Бeртрaн, лордa MaкКрэшли убили. Ha помощь!
Скопировать
Quiet!
Shut up, Bertrand!
You haven't told me everything.
Tишe!
- Taкой нecильный укол вот сюдa. - Бeртрaн, xвaтит.
? осподa, вы мнe нe вce рaccкaзaли.
Скопировать
- Do you follow me?
A long wire will connect the button to a red bulb that Bertrand will set up in our room.
Set it up.
Cлeдитe?
Всe проcто. Этот тaйный провод. Taйный провод Бeртрaн провeдeт в нaшу комнaту к крaсной лaмпочкe.
Вот он вeдeт, вeдeт.
Скопировать
Settle this in room 322.
Bertrand !
It's one of the cheapest.
Предлагаю продолжить вашу дискуссию в номере 322.
Вертран!
Он - чуть дешевле.
Скопировать
I've never met anyone of such bizarre appearance.
You know the name Clay Bertrand?
A man with a similar name worked at the Chamber of Commerce.
Уверен, я не знаю никого С такой смешной внешностью.
А имя Клэй Вертранд вам знакомо? Клэй Вертранд?
Кажется, человек с таким именем Работал в торговой палате.
Скопировать
And there's his old buddy Miguel Torres.
They wanted me to say Shaw was Bertrand.
They'd get me a pardon.
А это его приятель Мигель Торрес. Его я тоже посадил.
Они хотели, чтобы я сказал, что Шоу и был Вертрандом.
Обещали меня выпустить.
Скопировать
Honorable Judge Edward A. Haggerty, Jr.
That's Clay Bertrand.
That's who I saw at Ferrie's.
- Эдвард А. Хагерти. Садитесь.
Это человек, которого я встречал с Ферри.
Ну, так вы говорите.
Скопировать
You got the right ta-ta, but the wrong ho-ho.
Bertrand is not Shaw, scout's honor.
And you can tell him I said so.
Тема вроде правильная, но не в тему. Вертанд не Шоу.
Честное пионерское. Так ему и передайте.
Протестую, ваша честь!
Скопировать
- Yeah.
- Clay Bertrand?
- I don't know.
- Да.
- Клэй Вертранд?
- Не уверен.
Скопировать
- You ever speak to Oswald in Dallas?
I told that Bertrand cat right off this ain't my scene.
- I'm a hack.
- С Освальдом то ты хоть в Далласе говорил? - Нет.
Я ведь сразу сказал этому Вертранду, Что это дело мне не по плечу.
Это не мой профиль.
Скопировать
- To whom am I speaking?
- Clay Bertrand. I'll pay what they owe.
There was no conspiracy.
- Я Клэй Вертранд.
Я уплачу, сколько надо.
Никакой конспирации.
Скопировать
- We're having a communication problem.
I know you know who Clay Bertrand is.
Stop eating that crabmeat and listen.
- У нас проблема с коммунистами.
Мы с тобой знаем, кто такой этот Клэй Вертранд.
Хват жрать, лучше послушай.
Скопировать
Time stands still here, like a snake sunning itself.
Clay Bertrand?
I met him sometime in June of '62.
Здесь время остановилось, Змея укусила себя за хвост.
Клэй Вертранд?
Мы с ним встречались В июне 62-го.
Скопировать
If a woman's a prostitute, must she also have bad eyesight?
Find Clay Bertrand.
Start by checking around the Quarter.
Меня всегда удивляла их логика. Раз женщина проститутка, так у нее Что и зрение плохое?
Надо найти Клэя Вертранда.
Начнем поиски со штаба.
Скопировать
Now, we'll have to subpoena them both.
Clay Bertrand?
Sure, I know him.
Придется вызывать в суд их обоих.
Клэй Вертранд?
Конечно, знаком с ним.
Скопировать
Everybody down here knows him.
Then why does he call himself Bertrand?
Who gives a shit what he calls himself?
Все здесь это знают.
Так, чего же он зовет себя Вертранд?
Кому какое дело, как он себя зовет?
Скопировать
let go home, Jehan.
Maitre Blanche and Bertrand Lemartin are greedier than the English!
You dress as for a lover.
Пошли домой, Жан.
Мэтр Бланш и Бертран Лемартан — более алчные, чем англичане!
Ты прихорашиваешься, словно влюблена.
Скопировать
Camille was a killer and Rey was a rotten cop.
You were not there when Commissioner Bertrand was killed.
Something had to be done.
Камил был убийцей, а Рей - продажным полицейским.
Вас, к сожалению, не было здесь, когда комиссар Бернар героически погиб при исполнении.
Нужно было как-то жить, устраиваться.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Bertrand Blier (бортранд блио)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bertrand Blier для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бортранд блио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение