Перевод "Bertrand Russell" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Bertrand Russell (бортранд расол) :
bˈɜːtɹand ɹˈʌsəl

бортранд расол транскрипция – 19 результатов перевода

That's about the dumbest thing I ever heard.
It's not Bertrand Russell.
What do you want?
Походу это была самая дебильная речь, какую я слышал.
Ну я тебе не Бертран Рассел.
Что ты от меня хочешь?
Скопировать
But I have published a book.
I heard that the book was only published because Bertrand Russell wrote an introduction.
LUDWIG: I have Russell's introduction.
Но я опубликовал книгу.
Я слышала, что книгу опубликовали лишь потому, что Берти Рассел написал вступление.
Так и есть
Скопировать
Look, you were decorated in the war.
Bertrand Russell says you're the great philosophical hope.
You can't go and teach in the provinces.
Ты получил награды на войне.
Рассел сказал, что ты новая надежда философии.
Ты не должен преподавать в провинции.
Скопировать
But my experiments ended in a teenage failure and I gave up.
engine, and, like the English hero, Dick Whittington, went south to Cambridge to study philosophy with Bertrand
Why won't you just admit there's no rhinoceros in this room?
Но мои эксперименты постигла неудача в подростковом возрасте, и я распрощался с этой мыслью.
Я отказался от попыток сконструировать свой двигатель и, как английский герой Дик Витингтон, уехал на юг и поступил там в Кэмбридж, чтобы изучать там философию с Бертрандом Расселом.
Почему ты не согласишься со мной? В этой комнате нет носорога.
Скопировать
Even in my darkest hour, I still think I'm better off without some helping hand pushing me down the one true path!
"The responsibility is mine," Bertrand Russell said,
"but so, too, is the opportunity." Hear, hear!
Даже в мой самый темный час, я все еще полагаю, что я смогу справится без какой-то там руки помощи, тянущей меня вниз, с моего единственно верного пути!
"Это моя ответственность," сказал Бертранд Рассел,
"но, так же, как и возможность".
Скопировать
There are a million things we can't disprove!
The philosopher Bertrand Russell had an analogy:
Imagine there's a china tea pot, in orbit around the Sun.
Есть миллионы вещей которые мы не можем опровергнуть !
Философ Бертранд Рассел придумал аналогию:
представьте себе что вокруг Солнца летает китайский чайничек.
Скопировать
I'm on it. What do you want?
'I've been reading Bertrand Russell to a friend of yours.'
"Often, the good suffer, and the wicked prosper, "and one hardly knows which of those is the more annoying."
Что вам нужно?
"Я тут читала вашему приятелю Бертрана Рассела".
"Часто праведные люди страдают, а порочные преуспевают, и не знаешь, по поводу чего больше сокрушаться" (Б. Расселл, "Почему я не христианин" - прим. перев.)
Скопировать
It's a world outlook, and it implies the policies that have got us here, right, Malthusian policies, zero-growth policies, driving down the standard of living, attempts to wipe out all kinds of mass institutions that might be a countervailing force.
This is a scientific dictatorship which Bertrand Russell said, and the Huxleys said, both Aldous and
It's not just family planning, which really means abortion and so on.
Это мировоззрение, и это означает политику, которая привела нас к этому состоянию, мальтузианскую политику, политику нулевого роста, снижение уровня жизни, попытки уничтожить все виды массовых учреждений, которые могут оказывать противодействие.
Это научная диктатура, которая, как сказали Бертран Рассел, и Хаксли, и сказали оба, Олдос и Джулиан Хаксли, они могли бы внедрить в научно-контролируемом обществе.
Речь идет не только о планирования семьи, которое на самом деле означает аборты и так далее.
Скопировать
I will fire.
As Bertrand Russell said the only thing that will redeem mankind is co-operation.
I think we can all appreciate that now.
Я буду стрелять.
Как сказал Бертранд Рассел "лишь одно спасёт человечество - взаимодействие."
Я думаю, мы сможем оценить это сейчас.
Скопировать
A wise man once said it's fun to do the impossible.
Bertrand Russell?
Walt Disney.
Один мудрый человек как-то сказал, что совершать невозможное - весело.
- Бертран Рассел?
- Уолт Дисней.
Скопировать
- Fuck's sake. Every child knows that.
- Bertrand Russell.
- Bertrand Russell.
- Да это и ребенок знает, твою мать.
- Бертран Рассел.
- Бертран Рассел, слышишь, что он говорит?
Скопировать
- Bertrand Russell.
- Bertrand Russell.
Are you listening? Fuckin' English. Everything has to be fuckin' English.
- Бертран Рассел.
- Бертран Рассел, слышишь, что он говорит?
Англичанин, везде эти гребаные англичане
Скопировать
- He's Welsh. - Huh?
Bertrand Russell was Welsh.
- Bertrand Russell was Welsh? - Yeah.
Он из Уэльса
- Бертран Рассел был из Уэльса
- Бертран Рассел был из Уэльса?
Скопировать
Bertrand Russell was Welsh.
- Bertrand Russell was Welsh? - Yeah.
You know, I never knew that. Didn't think anybody interesting was Welsh.
- Бертран Рассел был из Уэльса
- Бертран Рассел был из Уэльса?
Я не знал этого, да и кому какое дело, что он из Уэльса.
Скопировать
There are persistent reports... that the American government is about to make a sensational move in the Cuba crisis.
Lord Bertrand Russell, in a statement released today said...
"While life remains to us... we will not cease to do what lies in our power... to avert the greatest calamity... that has ever threatened mankind. "
никаких известий о том, что Американское правительство собирается сделать серьёзный шаг в кризис на Кубе.
Лорд Бертранд Рассел заявил сегодня:
"Пока мы живы, мы не перестанем делать всё, чтобы предотвратить угрозу уничтожения, нависшую над человечеством."
Скопировать
I'm thinking of joining the Committee of 100, actually.
I agree with Bertrand Russell.
And what do you agree with?
Я думаю присоединится к комитету сотни.
- Я согласна с Бертрандом Расселом.
- С чем именно ты согласна?
Скопировать
I know JB Priestley's gonna be there.
Bertrand Russell.
I think Tolkein might turn up later.
Знаю, что Джон Пристли должен быть.
Бертран Рассел.
Думаю, попозже может появиться Толкиен.
Скопировать
If he ever makes a mistake, he'll have someone else to blame.
Ramanujan, Bertrand Russell.
- Welcome to our little asylum.
Если он делает ошибку, ему всегда есть кого обвинить.
Рамануджан, Бертран Рассел.
- Добро пожаловать в наш маленький дурдом.
Скопировать
How about a stroll?
I read the manifesto you and Bertrand Russell wrote.
It was very impressive.
Давай пройдёмся?
Я читал ваш с Бертраном Расселом манифест.
Очень впечатляет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Bertrand Russell (бортранд расол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bertrand Russell для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бортранд расол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение