Перевод "Tylenol" на русский
Произношение Tylenol (тайлонол) :
tˈaɪlənˌɒl
тайлонол транскрипция – 30 результатов перевода
- Do you currently use drugs?
Not even Tylenol?
Some... sure.
Вы сейчас принимаете наркотики? Нет.
А как насчет Тейлинола?
Ну, иногда бывает.
Скопировать
NEARLY KILLED ME. AND...
NO ONE'S ALLERGIC TO TYLENOL.
TYLENOL'S WHAT THEY GIVE YOU WHEN YOU'RE ALLERGIC TO EVERYTHING ELSE.
Ну что, ты остаешься или идешь?
Или кончаешь, а потом идешь?
Или кончаешь и остаешься?
Скопировать
That felt good, dropping me on the couch like that.
Here's some Tylenol. Great.
Tylenol. I asked for Advil.
Бросить меня на диван вот так.
- Вот примите тайленол.
- Отлично, я просил адвил.
Скопировать
Here's some Tylenol. Great.
Tylenol. I asked for Advil.
But, you know, whatever.
- Вот примите тайленол.
- Отлично, я просил адвил.
Но ничего, неважно.
Скопировать
- A couple minutes.
Jess, can I get a cup of decaf and a couple Tylenol?
And see if we got any Echinacea.
Пару минут.
-Джесс, пожалуйста, кофе без кофеина и две таблетки от головной боли.
Посмотри, есть ли у нас эхинацея.
Скопировать
Don't make me call a cop.
Give me some Tylenol.
Let's go!
Не заставляй меня вызывать полицию.
Дайте мне аспирина.
Лови его!
Скопировать
Are you coming out here or do I have to come in after you ?
The thing I really miss here is Tylenol.
Reach, blacksmith !
¬ыйдешь сам, или мне за тобой зайти?
"его мне не xватает здесь, так это панадола.
–уки за голову!
Скопировать
It's a big, pretty white plane with red stripes, curtains and wheels.
It looks like a big tylenol.
OK, boys. Let's get some pictures.
- Это огромный белый красивый самолет, с красными полосками, занавесками и колесиками.
Он выглядит просто шикарно!
- Ладно, парни, давайте возьмем пару фотографий.
Скопировать
Oh, shit.
Do you have any Excedrin or Extra Strength Tylenol?
Gee, I think all I got is acetylsalicylic acid. Generic.
Черт.
У тебя есть Эксидрин или Таленол посильнее?
Только аспирин.
Скопировать
What would you like, comrade veterans?
Tylenol, valerian, nitroglycerin?
Poison/
Какие пожелания у товарищей ветеранов?
Анальгинчику, валидольчику, нитроглицеринчику? .
Яду.
Скопировать
- C.E.O. of Johnson Johnson. - Yeah.
When he found out that some lunatic had put poison in Tylenol bottles, he didn't argue with the F.D.A
He just pulled Tylenol... off every shelf of every store right across America, instantly.
Старший менеджер в "Джонсон и Джонсон".
Узнав, что какой-то сумасшедший подсыпал яд в пузырьки с тайленолом, ...он не стал ждать указаний из Управления по контролю за лекарствами.
Он немедленно снял тайленол с продажи во всех магазинах Америки.
Скопировать
When he found out that some lunatic had put poison in Tylenol bottles, he didn't argue with the F.D.A. He didn't even wait for the F.D.A. to tell him.
He just pulled Tylenol... off every shelf of every store right across America, instantly.
[ Chuckles ] And then he developed a safety cap.
Узнав, что какой-то сумасшедший подсыпал яд в пузырьки с тайленолом, ...он не стал ждать указаний из Управления по контролю за лекарствами.
Он немедленно снял тайленол с продажи во всех магазинах Америки.
Затем он разработал защитный колпачок.
Скопировать
I'm sick.
Take some Tylenol. You'll feel better tomorrow.
I met with Steven Zimmer this morning.
Я больной.
Дорогой, прими аспирин, и утром будет лучше.
Я сегодня встречалась со Стивеном.
Скопировать
DID YOU TAKE SOMETHING? YEAH!
LIKE, TWO BOTTLES OF TYLENOL.
THAT WON'T HELP.
Ты принял что-нибудь?
Да, пару бутылочек тайленола.
Это не поможет.
Скопировать
Lois, quick question.
Do we have any Tylenol?
How I envy them, dog.
Лоис, вопрос:
У нас есть Тайленол?
Как я завидую им, пёс.
Скопировать
I love you!
No more Tylenol!
I don't remember doing any work this weekend.
Я тебя люблю.
Прощай Таленол!
Я не помню, сделал ли я работу.
Скопировать
I'm feeling kind of feverish.
-Do we have any Tylenol?
-I don't know.
Я чувствую что меня лихорадит.
- У нас есть Тайленол?
- Не знаю.
Скопировать
Lovely name.
Start Brandon on fab fragments, and give him some Tylenol for the hair I pulled out.
And get some air in here!
Хорошее имя.
Начните давать Брэндону fab-фрагменты, и дайте ему Тайленол для волос, что я вырвал.
И подайте сюда воздуха!
Скопировать
Here's some highlights from last week's Rehabilitation.
And who could forget that wonderful finish... by Rehab Officer Tylenol Jones?
And tomorrow night looks even more better.
Это кадры с прошлой Реабилитации..
никто не забудет этот замечательный финал... от реабофицера Тайленола Джонса.
А завтрашнее ночь будет еще интересней.
Скопировать
Yo, my hand hurting from all this learning.
You got some tylenol?
What I got for you is detention.
Йо, у меня рука болит от всей этой учебы.
У вас есть тайленол?
У меня для тебя есть наказание.
Скопировать
Always on time? Always cheerful? Always predictable?
I'm gonna get a Tylenol.
Oh, shit.
Быть всегда пунктуальной, улыбчивой, правильной.
Пойду за парацетамолом.
Блин!
Скопировать
The point is to suffer like your savior did, right ?
Well, he didn't take myrrh, the Tylenol of ancient Rome.
And his nails went through his wrists, not through his palms.
Суть в том, чтобы страдать, как твой спаситель, так?
А ведь он не принимал мирру — Нурофен Древного Рима.
И гвозди забили ему в запястья, а не в ладони.
Скопировать
It's almost done, right?
I need a Tylenol here.
What just happened?
Уже почти готово, не так ли?
Мне здесь нужен тайленол.
Что это было?
Скопировать
Don't worry. I'm still on the wagon.
I told 'em nothing stronger than a Tylenol.
Did you let your mother know?
Не волнуйся Я в порядке.
Я говорил, что нет ничего сильнее Тайленола.
Ты рассказал своей маме?
Скопировать
You said your mother went from a solid to a vapor.
Do people in your religion ever take liquid form, like the creatures in the abyss or children's Tylenol
That's a good question.
Ты сказал, что твоя мать перешла из твердого состояния в пар.
Люди в твоей религии принимают жидкую форму, как существа из бездны или как детский тиленол?
Это хороший вопрос.
Скопировать
We are not going to sit here, do each other's nails and gossip about crushes, okay? Not gonna happen.
Tylenol is not Maalox. Well, it's not a bad idea. High five!
You walk home from school?
Только давай не будем сплетничать я тебе не девчонка, которая пришла на маникюр
Тайленол это не Маалокс.
Ты идешь пешком?
Скопировать
- What playbook is that?
- Johnson Johnson, the Tylenol scandal.
Seven dead from product tampering and the company had nothing to do with it, but they pulled every bottle nationwide.
- По какому плану?
- Johnson Johnson, скандал с Тайленолом.
Семь смертей от испорченной продукции и компания не была к этому причастна, но отозвала каждую бутылку в масштабах всей страны.
Скопировать
I was still in my pyjamas.
And she took one look at me, the heating pad, the tylenol, the tissues in front of me, and she said,
And I shook my head no, and I started to cry and... and she got it.
Я все еще была в пижаме.
Она окинула взглядом меня, грелку, таленол, салфетки передо мной и спросила: "У тебя грипп?"
Я отрицательно покачала головой. Я начала плакать, и она поняла.
Скопировать
In a..."Existential, life has got me down" [ vehicle alarm chirps ] Crisis kind of way?
In a "Tylenol pm, slept on the floor of an airport" kind of way.
Come here.
Долго мне еще это делать?
Пока не пукнешь. Поверить не могу, что есть люди которые правда думают что Бог - женщина.
Вот именно, да?
Скопировать
My roommate has a fever I can't leave her alone.
You want me to bring her Tylenol?
Nurit, you have Tylenol, right?
Да, у моей подруги высокая температура, и я не хочу оставлять её одну.
Хочешь, я привезу ей акамол?
Норит, у тебя есть акамол, да?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Tylenol (тайлонол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tylenol для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тайлонол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
