Перевод "Big Sur" на русский

English
Русский
0 / 30
Bigкрупный большой здоровенный матерой
Произношение Big Sur (биг сор) :
bˈɪɡ sˈɜː

биг сор транскрипция – 30 результатов перевода

What happened in Carmel?
He was in a friend's cabin in Big Sur, working on a book.
Two men walked in, kidnapped him and stole his car.
Что там случилось в Кармэле?
Он жил на даче друга и работал над книгой.
Ворвались двое мужчин, скрутили его и насильно посадили в его собственную машину.
Скопировать
- I don't know where you're going.
- I told you, Big Sur.
And I just give you my car?
- Я не знаю, куда ты направляешься.
- Я же сказал, в Биг Сар.
И что, я тебе просто так оставляю машину?
Скопировать
Emmett: YOU KNOW, SOME PEOPLE MIGHT SAY
THE GRAND CANYON OR BIG SUR BUT...
LOOKS PRETTY BARREN TO ME.
Знаешь, вот некоторые люди могут предпочитать
Гранд Каньон или Биг Сюр, но я считаю, что самые прекрасные виды, которые только можно найти в Соединённых Штатах, находятся вот здесь, в Питтсбурге.
Мне от этого мало толка.
Скопировать
So Lawrence Ferlinghetti wrote and said,
"Come to my cabin in Big Sur.
No one'll know."
А тут Лоуренс Ферлингетти прислал письмо:
"Приезжай в мою хижину в Биг Сюр.
Никто не узнает".
Скопировать
Hey, everybody, the bloody king of the beatniks is back in town.
the day Lawrence Ferlinghetti is supposed to pick me up at my secret skid row hotel and drive me to Big
One fast move, or I'm gone.
Привет, народ, чёртов "Король битников" вернулся в город.
И так двое суток, включая воскресенье, день, когда Лоуренс Ферлингетти должен был подобрать меня в моем "засекреченном" трущобном отеле и отвезти в леса Биг Сюра.
Бегом, или я пропал.
Скопировать
What are you doing here?
I been hanging out at Big Sur.
Really?
Что ты здесь делаешь?
Зависал на Биг Сюр.
В самом деле?
Скопировать
And more than that, he gets annoyed at me sometimes, especially when I fumble and bumble like with a bottle.
Far from my clean cot on the porch in Big Sur, no blue jays yakking for me to wake up anymore, no gurgling
Waking up the next morning, groaning, of course, but this is the big day where we're going to visit poor Albert Saijo at the TB hospital in the Valley.
И более того, он раздражается на меня иногда, особенно, когда я шарюсь и путаюсь с бухлом.
Далеко-далеко от своей чистой лежанки на крылечке в Биг Сюре, нет криков соек для меня, чтобы проснуться, нет журчанья ручья.
Просыпаюсь наутро, конечно, со стоном, но предстоит важный день - мы едем, чтобы посетить Альберта Сайджо в Туберкулезной больнице в Долине.
Скопировать
Jack, I love you.
I'll call Lew Welch, and he'll drive us to Big Sur cabin.
We'll be alone in the woods at least.
Джек, я люблю тебя.
Я позвоню Лью Уэлч, и он отвезёт нас в Биг Сюр.
Хотя бы побудем одни в лесу.
Скопировать
Look over here.
Hello Big Sur!
Hello New Orleans!
Лэйтон, посмотри вокруг!
Привет, Биг Сюр!
Привет, Новый Орлеан!
Скопировать
Uh, tell me, Raymond, have you seen the news the last day or two?
No, I've been camping with some friends up at Big Sur.
Why?
Скажи, Реймонд, ты смотрел новости вчера или позавчера?
Нет, я ходил в поход с друзьями в Биг-Сюр.
А что?
Скопировать
Where was she last night?
Big Sur.
Rented a cabin to work on a book.
Где она была вчера вечером?
В Биг Сюре.
Арендовала хижину для написания книги.
Скопировать
I don't know anything about that.
Excuse me for asking, but... can anyone confirm that you were in Big Sur last night?
No.
Я ничего об этом не знаю.
Извините за вопрос, но... Кто-то может подтвердить что вы были в Биг Сер прошлой ночью?
Никто.
Скопировать
I gave you this.
When you took me, uh, for my birthday to Big Sur.
That's a loaner, by the way.
[Ливии с любовью] Мой подарок.
Когда мы ездили на мой день рождения в Калифорнию. %
Даю их лишь на время. %
Скопировать
Flying kites was always an option.
Anyway, I was driving and driving, and then somewhere around Big Sur, I almost got killed. What?
What happened?
Мы могли бы запускать змеев.
По-любому, я ехала и ехала, и, откуда ни возьмись, появилось авто, я чуть не погибла.
Что?
Скопировать
Why did you buy them again?
, that was when I thought we should maybe hit Goa on our honeymoon, but now I'm thinking maybe, uh, Big
Really?
Посмотрите-ка кто наконец-то вернулся домой.
Привет, Джейк.
А тебе разве не давно пора спать?
Скопировать
I forgot about that.
Well, I ran into him in Big Sur last month.
We had the most incredible night together.
Я не помню этого.
Ну, я столкнулся с ним в Большой Звезде в прошлом месяце.
У нас тогда была самая невероятная ночь.
Скопировать
- An ankle brace.
At an E.R. near Big Sur.
- We were on vacation there a few years ago.
- И где он это получил?
В травмпункте около большого подъема.
- Это когда мы ездили в отпуск пару лет назад.
Скопировать
Was that--?
think about that whole night was you on the back of that motorcycle going around those hairpin turns in Big
Oh, yeah.
Да?
Всё, о чём я думала той ночью, это о тебе, сзади на том мотоцикле, летящую покататься вокруг Биг-Сюра.
О, да.
Скопировать
I mean, come on. You're in California.
There's Santa Cruz, Palm Springs, Big Sur, and she picks Fillmore?
Is this helping?
Я имею в виду, да ладно, ты же в Калифорнии.
Тут есть Санта Круз, Палм-Спрингс, Биг Сур, и она выбирает Филлмор?
Это помогает?
Скопировать
I'm gonna call you later, okay? I'm driving.
Why can't we go to Big Sur?
Uh, well, we'd have to find someone to watch Scotty.
Я тебе перезвоню, я за рулем.
Почему мы не можем поехать в Биг-Сюр?
Нельзя оставить тут Скотти одного.
Скопировать
What are you doing?
Just packing for Big Sur.
Really?
Что ты делаешь?
Собираюсь в Биг-Сюр.
Правда?
Скопировать
- Go. - I'm fine.
Big Sur, everybody.
- Come on, crazy. - I love this place. Love you.
Идите.
Всем Биг-Сюр, посоны!
Я обожаю это место.
Скопировать
Well, what do you know?
Farragut had a commune called Visualize down at Big Sur in the mid '70s.
Just a few hundred members and a promising young guru named Bret Stiles.
Ну, никогда не знаешь...
У Фаррагота была община под названием "Визуализация", здесь, в Биг Сур, в середине 70-х.
Только несколько сотен членов и многобещающий молодой гуру по имени Брет Стайлз.
Скопировать
I never read Leonard's, and I used to sleep with him.
Know anybody who would appreciate an all-expense-paid spa weekend at a resort in Big Sur?
No, I...
Я никогда не читала блог Леонарда, я просто спала с ним.
Ты знаешь кого-нибудь кто бы оценил всё-оплачено СПА на выходных и 4-звёздный курорт в Биг Сур?
Не, я правда...
Скопировать
If I could have everyone's attention, please.
I know we're all eager to get on the road to Big Sur so if we focus, we can get through this orientation
Then it's just QA, quiz, safety drills pose for commemorative group photo, and we're off.
Можно внимание, пожалуйста?
Я знаю что мы все хотим попасть на дорогу к Биг Суру, так что, если мы соберемся, я уверен, что мысможем пробраться по этим ориентирам менее чем за полчаса.
Так что любые лишние расспросы, "безопасные" тропинки, групповое позирование для памятных фото и мы вне игры.
Скопировать
There's no reason for you to put yourself in Pernell's crosshairs.
My best friend's on a ventilator, and we should be spreading his ashes over Big Sur.
And you're dancing disco half naked.
Не стоит подставлять себя под прицел Пернелла.
Мой лучший друг существует на искусственной вентиляции легких, а нам следует развеивать его прах по побережью Биг-Сур.
И ты полуголой танцуешь диско.
Скопировать
Okay, guys. Let's get back to work, all right?
- What about Big Sur?
- What about it?
Ладно, за работу.
– Как насчёт Большого Сюра?
– А что?
Скопировать
Right after we...
Made love in the hot tub at Esalen in Big Sur?
No, no, no.
- Помнишь?
Когда занимались любовью...
- Третьем?
Скопировать
- Where, what?
- Esalen in Big Sur.
Really?
- ...в джакузи в Эсален в Биг-Сур?
- Нет. - Что? - Эсален в Биг-Сур.
Правда? Нед.
Скопировать
So, where were we?
Is this your first time seeing the Central Coast, Big Sur?
No, it's not, little miss.
Так на чём мы остановились?
Ты в первый раз видишь Центральное побережье и Биг-Сур?
Нет, вовсе нет, маленькая мисс.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Big Sur (биг сор)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Big Sur для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биг сор не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение